# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_adyen
#
# Translators:
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 11:17+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"pos_adyen/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: pos_adyen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.res_config_settings_view_form
msgid "Add tip through payment terminal (Adyen)"
msgstr "Добавьте чаевые через платежный терминал (Adyen)"

#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
msgid "Adyen API key"
msgstr "Ключ API Adyen"

#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "Adyen Error"
msgstr "Ошибка Адьена"

#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_response
msgid "Adyen Latest Response"
msgstr "Последний ответ Adyen"

#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
msgid "Adyen Terminal Identifier"
msgstr "Идентификатор терминала Adyen"

#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
msgid "Adyen Test Mode"
msgstr "Режим тестирования Adyen"

#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "An unexpected error occurred. Message from Adyen: %s"
msgstr "Произошла непредвиденная ошибка. Сообщение от Adyen: %s"

#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__adyen_ask_customer_for_tip
msgid "Ask Customers For Tip"
msgstr "Попросите клиентов дать вам совет"

#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "Authentication failed. Please check your Adyen credentials."
msgstr ""
"Аутентификация не удалась. Пожалуйста, проверьте свои учетные данные Adyen."

#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid ""
"Cancelling the payment failed. Please cancel it manually on the payment "
"terminal."
msgstr ""
"Отмена платежа не удалась. Пожалуйста, отмените его вручную на платежном "
"терминале."

#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "Cannot process transactions with negative amount."
msgstr "Невозможно обработать транзакции с отрицательной суммой."

#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Параметры конфигурации"

#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid ""
"Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
"and try again."
msgstr ""
"Не удалось подключиться к серверу Odoo, пожалуйста, проверьте подключение к "
"Интернету и повторите попытку."

#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""

#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_event_url
msgid "Event URL"
msgstr "URL мероприятия"

#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr ""

#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
msgid "Invalid Adyen request"
msgstr "Неверный запрос Adyen"

#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "Message from Adyen: %s"
msgstr "Сообщение от Adyen: %s"

#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_config.py:0
msgid ""
"Please configure a tip product for POS %s to support tipping with Adyen."
msgstr ""
"Пожалуйста, настройте продукт чаевых для POS %s, чтобы поддерживать чаевые с "
"помощью Adyen."

#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Конфигурация точки продаж"

#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Способы оплаты в торговых точках"

#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__pos_adyen_ask_customer_for_tip
msgid "Pos Adyen Ask Customer For Tip"
msgstr "Pos Adyen Попросите клиента о чаевых"

#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
msgid "Run transactions in the test environment."
msgstr "Выполните транзакции в тестовой среде."

#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"Terminal %(terminal)s is already used in company %(company)s on payment "
"method %(payment_method)s."
msgstr ""
"Терминал %(terminal)s уже используется в компании %(company)s для оплаты по "
"методу %(payment_method)s."

#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"Terminal %(terminal)s is already used on payment method %(payment_method)s."
msgstr ""
"Терминал %(terminal)s уже используется для способа оплаты %(payment_method)s."

#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_event_url
msgid "This URL needs to be pasted on Adyen's portal terminal settings."
msgstr ""
"Эту ссылку необходимо вставить в настройках терминала на портале Adyen."

#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
msgid ""
"Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-to-"
"get-the-api-key/#description"
msgstr ""
"Используется при подключении к Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/"
"how-to-get-the-api-key/#description"

#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
msgid "[Terminal model]-[Serial number], for example: P400Plus-123456789"
msgstr "[Модель терминала]-[Серийный номер], например: P400Plus-123456789"

#~ msgid "Point of Sale Session"
#~ msgstr "Сессия в торговой точке"

#~ msgid "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s."
#~ msgstr "Терминал %s уже используется в компании %s для оплаты по методу %s."

#~ msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
#~ msgstr "Терминал %s уже используется для способа оплаты %s."
