# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_glory_cash
#
# "Patricia Gutiérrez (pagc)" <pagc@odoo.com>, 2025.
# "Fernanda Alvarez (mfar)" <mfar@odoo.com>, 2025, 2026.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 21:39+0000\n"
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/pos_glory_cash/es_419/>\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Calculating change"
msgstr "Calculando el cambio"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/components/cancel_dialog.xml:0
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Cancelar operación"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Cancelling payment"
msgstr "Cancelando el pago"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/payment_glory.js:0
msgid "Cash Machine Error"
msgstr "Error del cajón de cobro"

#. module: pos_glory_cash
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_glory_cash.field_pos_payment_method__glory_websocket_address
msgid "Cash Machine IP"
msgstr "IP del cajón de cobro"

#. module: pos_glory_cash
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_glory_cash.field_pos_payment_method__glory_password
msgid "Cash Machine Password"
msgstr "Contraseña del cajón de cobro"

#. module: pos_glory_cash
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_glory_cash.field_pos_payment_method__glory_username
msgid "Cash Machine Username"
msgstr "Nombre de usuario del cajón de cobro"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/payment_glory.js:0
msgid "Cash deposited: %s"
msgstr "Efectivo depositado: %s"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/screens/payment_screen/payment_lines/payment_lines.xml:0
msgid "Cash inserted:"
msgstr "Efectivo insertado:"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/components/cancel_dialog.xml:0
msgid "Cash machine error"
msgstr "Error del cajón de cobro"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/backend/glory_admin_buttons/glory_admin_buttons.js:0
msgid "Cash machine is disconnected"
msgstr "El cajón de efectivo está desconectado"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/screens/payment_screen/payment_lines/payment_lines.xml:0
msgid "Cash machine status:"
msgstr "Estado del cajón de cobro:"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/payment_glory.js:0
msgid "Change given: %s"
msgstr "Cambio entregado: %s"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/components/cancel_dialog.xml:0
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Collection in progress"
msgstr "Recolección en curso"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/screens/payment_screen/payment_lines/payment_lines.xml:0
msgid ""
"Consider emptying the cash machine, the following coins/bills are nearly "
"full:"
msgstr ""
"Considera vaciar el cajón de cobro, las siguientes monedas y billetes están "
"casi llenos:"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Counting"
msgstr "Contando"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Counting replenished cash"
msgstr "Contando efectivo reabastecido"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/backend/glory_admin_buttons/glory_admin_buttons.xml:0
msgid "Current cash machine status:"
msgstr "Estado actual del cajón de efectivo:"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Dispensing"
msgstr "Dispensando"

#. module: pos_glory_cash
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_glory_cash.field_pos_payment_method__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para mostrar"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/backend/glory_admin_buttons/glory_admin_buttons.xml:0
msgid "Download Logs"
msgstr "Descargar registros"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Error"
msgstr "Error"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Ocurrió un error con la autenticación"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/payment_glory.js:0
msgid ""
"Failed to connect to Glory cash machine, please ensure it is switched on and "
"connected to the network."
msgstr ""
"No fue posible establecer conexión con el cajón de efectivo de Glory, "
"asegúrate de que esté encendido y conectado a la red."

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/payment_glory.js:0
msgid ""
"Failed to login to Glory cash machine, please check the configured username "
"and password."
msgstr ""
"No fue posible iniciar sesión en el cajón de efectivo de Glory, revisa el "
"nombre de usuario y la contraseña configurados."

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/payment_glory.js:0
msgid "GLORY TRANSACTION CANCELLED"
msgstr "TRANSACCIÓN DE GLORY CANCELADA"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/payment_glory.js:0
msgid "GLORY TRANSACTION SUCCESSFUL"
msgstr "TRANSACCIÓN DE GLORY EXITOSA"

#. module: pos_glory_cash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_glory_cash.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_glory_cash
msgid "Glory Settings"
msgstr "Ajustes de Glory"

#. module: pos_glory_cash
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_glory_cash.field_pos_payment_method__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Idle"
msgstr "Inactivo"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Initializing"
msgstr "Iniciando"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/payment_glory.js:0
msgid "Only managers can withdraw cash from the cash machine."
msgstr "Solo los gerentes pueden retirar efectivo del cajón."

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/backend/glory_admin_buttons/glory_admin_buttons.xml:0
msgid "Open Admin Page"
msgstr "Abrir página de administración"

#. module: pos_glory_cash
#: model:ir.model,name:pos_glory_cash.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Métodos de pago del punto de venta"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/screens/payment_screen/payment_lines/payment_lines.xml:0
msgid "Request sent"
msgstr "Solicitud enviada"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/backend/glory_admin_buttons/glory_admin_buttons.xml:0
msgid "Reset Cash Machine"
msgstr "Restablecer cajón de efectivo"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/backend/glory_admin_buttons/glory_admin_buttons.js:0
msgid "Reset complete"
msgstr "Restablecimiento completo"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Resetting"
msgstr "Restableciendo"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/backend/glory_admin_buttons/glory_admin_buttons.js:0
msgid "Resetting cash machine..."
msgstr "Restableciendo el cajón de efectivo..."

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Starting payment"
msgstr "Pago inicial"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/payment_glory.js:0
msgid "The cash machine has an error, please consult its display for details."
msgstr ""
"El cajón de efectivo tiene un error. Consulta los detalles en su pantalla "
"para obtener más información."

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/screens/payment_screen/payment_lines/payment_lines.xml:0
msgid "The cash machine has run out of the following coins/bills:"
msgstr "El cajón ya no tiene las siguientes monedas/billetes:"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/payment_glory.js:0
msgid ""
"The cash machine is busy with another operation. Do you want to cancel it?"
msgstr ""
"El cajón de cobro está ocupado con otra operación. ¿Quieres cancelarla?"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/payment_glory.js:0
msgid ""
"The cash machine is currently in collection/replenishment mode, please "
"finish this process on the machine before making a payment."
msgstr ""
"El cajón de efectivo está en modo de recolección o reabastecimiento, termina "
"ese proceso en la máquina antes de hacer un pago."

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/payment_glory.js:0
msgid "The cash machine is disconnected."
msgstr "El cajón de cobro está desconectado."

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/payment_glory.js:0
msgid "The cash machine is in use by another POS."
msgstr "Otro punto de venta está usando el cajón de efectivo."

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/screens/payment_screen/payment_lines/payment_lines.xml:0
msgid "The cash machine is running low on the following coins/bills:"
msgstr "El cajón se está quedando sin las siguientes monedas/billetes:"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/screens/payment_screen/payment_lines/payment_lines.xml:0
msgid "The cash machine must be emptied, the following coins/bills are full:"
msgstr ""
"Es necesario que vacíes el cajón, las siguientes monedas/billetes están "
"llenos:"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/payment_glory.js:0
msgid ""
"The payment failed due to an unrecoverable error - see the cash machine "
"screen for details."
msgstr ""
"El pago falló por un error irremediable. Revisa la pantalla del cajón para "
"obtener más detalles."

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/payment_glory.js:0
msgid "The payment failed for an unknown reason: %s"
msgstr "Ocurrió un error con el pago por un motivo desconocido: %s"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/payment_glory.js:0
msgid "There is insufficient cash in the machine to give change."
msgstr "No hay suficiente efectivo en la máquina para dar cambio."

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/payment_glory.js:0
msgid ""
"There is insufficient change in the cash machine to handle the payment. It "
"must be cancelled to continue."
msgstr ""
"No hay suficiente cambio en el cajón para completar el pago. Debes "
"cancelarlo para continuar."

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/app/payment_glory.js:0
msgid "Transaction ID: %s"
msgstr "ID de la transacción: %s"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Waiting for cancellation"
msgstr "En espera de cancelación"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Waiting for cash to be removed"
msgstr "En espera del retiro del efectivo"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Waiting for cash to be replenished"
msgstr "En espera del reabastecimiento de efectivo"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Waiting for coin overflow removal"
msgstr "En espera del retiro de exceso de monedas"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Waiting for error recovery"
msgstr "En espera de la recuperación del error"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Waiting for insertion of cash"
msgstr "En espera de la inserción de efectivo"

#. module: pos_glory_cash
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_glory_cash/static/src/utils/constants.js:0
msgid "Waiting for inventory"
msgstr "En espera del inventario"

#~ msgid "Are you sure you want to reset the cash machine?"
#~ msgstr "¿De verdad quieres restablecer el cajón de efectivo?"

#~ msgid "Discard"
#~ msgstr "Descartar"

#~ msgid "Download logs"
#~ msgstr "Descargar registros"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Restablecer"

#~ msgid "Reset cash machine"
#~ msgstr "Restablecer cajón de efectivo"

#~ msgid ""
#~ "The cash machine contents could not be verified as it is busy with "
#~ "another operation."
#~ msgstr ""
#~ "No fue posible verificar los contenidos del cajón de efectivo porque está "
#~ "ocupado con otra operación."

#~ msgid ""
#~ "The cash machine requires verification of its contents, a collection "
#~ "process will now start. Please refer to the cash machine display."
#~ msgstr ""
#~ "Es necesario verificar el contenido del cajón de efectivo e iniciará un "
#~ "proceso de recolección. Revisa la pantalla de la máquina."
