# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_online_payment
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Maitê Dietze (madi)" <madi@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-24 15:36+0000\n"
"Last-Translator: \"Maitê Dietze (madi)\" <madi@odoo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/pos_online_payment/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
msgid "<strong>Error:</strong> The currency is missing or invalid."
msgstr "<strong>Erro:</strong> a moeda está ausente ou é inválida."

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem during the payment process."
msgstr "<strong>Erro:</strong> houve um problema ao processar o pagamento."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_config.py:0
msgid "A POS config cannot have more than one online payment method."
msgstr ""
"Uma configuração de PDV não pode ter mais de um método de pagamento online."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "A payment option must be specified."
msgstr "Uma opção de pagamento deve ser especificada."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "A validation payment cannot be used for a Point of Sale online payment."
msgstr ""
"Um pagamento de validação não pode ser usado para um pagamento online de "
"ponto de venda."

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
msgid "All available providers"
msgstr "Todos os provedores disponíveis"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"All payment providers configured for an online payment method must use the "
"same currency as the Sales Journal, or the company currency if that is not "
"set, of the POS config."
msgstr ""
"Todos os provedores de pagamento configurados para um método de pagamento "
"online devem usar a mesma moeda que o diário de vendas ou a moeda da "
"empresa, e se essa não estiver definida, da configuração do PDV."

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__online_payment_provider_ids
msgid "Allowed Providers"
msgstr "Provedores permitidos"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Amount"
msgstr "Valor"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/components/popups/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
msgid "Amount:"
msgstr "Valor:"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
msgid "Cancel payment"
msgstr "Cancelar pagamento"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0
msgid "Cannot create a POS online payment without an accounting payment."
msgstr ""
"Não é possível criar um pagamento online de PDV sem um pagamento contábil."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0
msgid ""
"Cannot create a POS payment with a not online payment method and an online "
"accounting payment."
msgstr ""
"Não é possível criar um pagamento de PDV com um método de pagamento não "
"online e um pagamento contábil online."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0
msgid "Cannot edit a POS online payment essential data."
msgstr "Não é possível editar dados essenciais de um pagamento online de PDV."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"Could not create an online payment method (company_id=%(company_id)d, "
"pos_config_id=%(pos_config_id)d)"
msgstr ""
"Não foi possível criar uma forma de pagamento on-line (company_id=%"
"(company_id)d, pos_config_id=%(pos_config_id)d)"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_account_payment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_payment_transaction__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_session__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Exibir nome"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__has_an_online_payment_provider
msgid "Has An Online Payment Provider"
msgstr "Tem um provedor de pagamento online"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_account_payment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_payment_transaction__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_session__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Invalid online payment"
msgstr "Pagamento online inválido"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Invalid online payments"
msgstr "Pagamentos online inválidos"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Invoice could not be generated"
msgstr "A fatura não pôde ser gerada"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__next_online_payment_amount
msgid "Next online payment amount to pay"
msgstr "Próximo valor de pagamento online a ser pago"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_online_payment.selection__pos_payment_method__type__online
msgid "Online"
msgstr "Online"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__is_online_payment
msgid "Online Payment"
msgstr "Pagamento online"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__online_payment_method_id
msgid "Online Payment Method"
msgstr "Método de pagamento online"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment__online_account_payment_id
msgid "Online accounting payment"
msgstr "Pagamento contábil online"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Online payment unavailable"
msgstr "Pagamento online indisponível"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Online payments cannot have a negative amount (%s: %s)."
msgstr "Os pagamentos online não podem ter um valor negativo (%s: %s)."

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Order ID"
msgstr "ID do pedido"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
msgid "Order ID:"
msgstr "ID do pedido:"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Order Reference"
msgstr "Referência do pedido"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/components/popups/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
msgid "Order reference:"
msgstr "Referência do pedido:"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Order saving issue"
msgstr "Problema ao salvar o pedido"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/account_payment.py:0
#: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_account_payment__pos_order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_payment_transaction__pos_order_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.payment_transaction_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.view_account_payment_form_inherit_pos_online_payment
msgid "POS Order"
msgstr "Pedido do PDV"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Payment Confirmation"
msgstr "Confirmação de pagamento"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
msgid "Payment Providers"
msgstr "Provedores de serviços de pagamento"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transação de pagamento"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Payment provider requirement"
msgstr ""

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_account_payment
msgid "Payments"
msgstr "Pagamentos"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Please ensure you have a customer with an email address on this order."
msgstr ""

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Configuração do ponto de venda"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Pedidos do ponto de venda"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Métodos de pagamento do ponto de venda"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_payment
msgid "Point of Sale Payments"
msgstr "Pagamentos de ponto de venda"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Sessão do ponto de venda"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Processed by"
msgstr "Processado por"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/components/popups/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
msgid "QR Code to pay"
msgstr "Código QR para pagar"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/components/popups/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
msgid "Scan the QR code to pay"
msgstr "Leia o código QR para pagar"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/components/popups/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
msgid "Scan to pay"
msgstr "Digitalizar para pagar"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Server error"
msgstr "Erro interno do servidor"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0
msgid "The %s already has one online payment."
msgstr ""

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0
msgid "The POS online payment (tx.id=%d) could not be saved correctly"
msgstr "O pagamento online do PDV (tx.id=%d) não pôde ser salvo corretamente"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"The POS online payment (tx.id=%d) could not be saved correctly because the "
"online payment method could not be found"
msgstr ""
"O pagamento online do PDV (tx.id=%d) não pôde ser salvo corretamente porque "
"o método de pagamento online não pôde ser encontrado"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The POS session is not opened."
msgstr "A sessão do PDV não está aberta."

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_payment_transaction__pos_order_id
msgid "The Point of Sale order linked to the payment transaction"
msgstr "O pedido do ponto de venda vinculado à transação de pagamento"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_account_payment__pos_order_id
msgid "The Point of Sale order linked to this payment"
msgstr "O pedido do ponto de venda vinculado a esse pagamento"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "The QR Code for paying could not be generated."
msgstr "O código QR para pagamento não pôde ser gerado."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The amount to pay has changed. Please refresh the page."
msgstr "O valor a ser pago foi alterado. Atualize a página."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The currency is invalid."
msgstr "A moeda é inválida."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "A fatura não pôde ser gerada."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The order has been cancelled."
msgstr "O pedido foi cancelado."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "The order has not been saved correctly on the server."
msgstr "O pedido não foi salvo corretamente no servidor."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_session.py:0
msgid "The partner of the POS online payment (id=%d) could not be found"
msgstr "O usuário do pagamento online do PDV (id=%d) não pôde ser encontrado"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The payment provider is invalid."
msgstr "O provedor de pagamento é inválido."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid ""
"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token."
msgstr ""
"O pagamento deve ser direto, com redirecionamento ou feito através de um "
"token."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The payment token is invalid."
msgstr "O token de pagamento é inválido."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0
msgid "The payment transaction (%d) has a negative amount."
msgstr "A transação de pagamento (%d) tem um valor negativo."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The provided order or access token is invalid."
msgstr "O pedido fornecido ou o token de acesso é inválido."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The provided partner_id is different than expected."
msgstr "O partner_id fornecido é diferente do esperado."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "The saved order could not be retrieved."
msgstr "O pedido salvo não pôde ser recuperado."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid ""
"The total amount of remaining online payments to execute (%s) doesn't "
"correspond to the remaining unpaid amount of the order (%s)."
msgstr ""
"O valor total dos pagamentos online restantes a serem executados (%s) não "
"corresponde ao valor restante não pago do pedido (%s)."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "There are online payments that were missing in your view."
msgstr "Há pagamentos online que estavam faltando em sua visualização."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid ""
"There is a problem with the server. The order online payment status cannot "
"be retrieved."
msgstr ""
"Há um problema com o servidor. O status do pagamento online do pedido não "
"pode ser recuperado."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid ""
"There is a problem with the server. The order online payment status cannot "
"be retrieved. Are you sure there is no online payment for this order ?"
msgstr ""
"Há um problema com o servidor. O status do pagamento online do pedido não "
"pode ser recuperado. Tem certeza de que não há pagamento online para esse "
"pedido?"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid ""
"There is no online payment method configured for this Point of Sale order."
msgstr ""
"Não há um método de pagamento online configurado para esse pedido de ponto "
"de venda."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "There is nothing to pay for this order."
msgstr "Não há nada a pagar por esse pedido."

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
msgid "There is nothing to pay."
msgstr "Não há nada a pagar."

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
msgid "To Pay"
msgstr "A pagar"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_config.py:0
msgid ""
"To use an online payment method in a POS config, it must have at least one "
"published payment provider supporting the currency of that POS config."
msgstr ""
"Para usar um método de pagamento online em uma configuração de PDV, ele deve "
"ter pelo menos um provedor de pagamento publicado que ofereça suporte à "
"moeda dessa configuração de PDV."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "Tokenization is not available for logged out customers."
msgstr "A tokenização não está disponível para clientes desconectados."

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Transaction Reference"
msgstr "Referência da transação"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Try again"
msgstr "Tentar novamente"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__type
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Updated online payments"
msgstr "Pagamentos online atualizados"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_pos_payment_method__is_online_payment
msgid ""
"Use this payment method for online payments (payments made on a web page "
"with online payment providers)"
msgstr ""
"Use esse método para pagamentos online (pagamentos feitos em uma página da "
"Web com provedores de pagamento online)"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
msgid "You have not activated any"
msgstr "Você não ativou"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
msgid "payment provider"
msgstr "um provedor de pagamento"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
msgid "to allow online payments."
msgstr "para permitir pagamentos online."
