# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_online_payment
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# DeepL <noreply-mt-deepl@weblate.org>, 2025.
# Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-20 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Odoo Turkish Import <dyki+tr@odoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"pos_online_payment/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
msgid "<strong>Error:</strong> The currency is missing or invalid."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Para birimi eksik veya geçersiz."

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem during the payment process."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Ödeme işlemi sırasında bir sorun oluştu"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_config.py:0
msgid "A POS config cannot have more than one online payment method."
msgstr "Bir POS yapılandırması birden fazla çevrim içi ödeme yöntemi içeremez."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "A payment option must be specified."
msgstr "Bir ödeme türü belirlenmelidir."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "A validation payment cannot be used for a Point of Sale online payment."
msgstr "Doğrulama ödemesi, Satış Noktası çevrim içi ödemesi için kullanılamaz."

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
msgid "All available providers"
msgstr "Tüm kullanılabilir sağlayıcılar"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"All payment providers configured for an online payment method must use the "
"same currency as the Sales Journal, or the company currency if that is not "
"set, of the POS config."
msgstr ""
"Çevrim içi bir ödeme yöntemi için yapılandırılan tüm ödeme sağlayıcıları, "
"POS yapılandırmasının Satış Yevmiyesi veya ayarlanmamışsa şirket para birimi "
"ile aynı para birimini kullanmalıdır."

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__online_payment_provider_ids
msgid "Allowed Providers"
msgstr "İzin Verilen Sağlayıcılar"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Amount"
msgstr "Tutar"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/components/popups/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
msgid "Amount:"
msgstr "Tutar:"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
msgid "Cancel payment"
msgstr "Ödemeyi İptal Edin"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0
msgid "Cannot create a POS online payment without an accounting payment."
msgstr "Muhasebe ödemesi olmadan POS çevrim içi ödemesi oluşturulamaz."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0
msgid ""
"Cannot create a POS payment with a not online payment method and an online "
"accounting payment."
msgstr ""
"Çevrim içi olmayan bir ödeme yöntemi ve çevrim içi bir muhasebe ödemesi ile "
"POS ödemesi oluşturulamıyor."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0
msgid "Cannot edit a POS online payment essential data."
msgstr "Bir POS çevrim içi ödemesinin temel verileri düzenlenemez."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"Could not create an online payment method (company_id=%(company_id)d, "
"pos_config_id=%(pos_config_id)d)"
msgstr ""
"Çevrim içi ödeme yöntemi oluşturulamadı (company_id=%(company_id)d, "
"pos_config_id=%(pos_config_id)d)"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_account_payment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_payment_transaction__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_session__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "İsim Göster"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__has_an_online_payment_provider
msgid "Has An Online Payment Provider"
msgstr "Bir Çevrim İçi Ödeme Sağlayıcısı Var"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_account_payment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_payment_transaction__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_session__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Invalid online payment"
msgstr "Geçersiz çevrim içi ödeme"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Invalid online payments"
msgstr "Geçersiz çevrim içi ödemeler"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Invoice could not be generated"
msgstr "Fatura oluşturulamadı"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__next_online_payment_amount
msgid "Next online payment amount to pay"
msgstr "Çevrim içi ödenecek olan bir sonraki tutar"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_online_payment.selection__pos_payment_method__type__online
msgid "Online"
msgstr "Çevrimiçi"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__is_online_payment
msgid "Online Payment"
msgstr "Online Ödeme"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__online_payment_method_id
msgid "Online Payment Method"
msgstr "Çevrim İçi Ödeme Yöntemi"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment__online_account_payment_id
msgid "Online accounting payment"
msgstr "Çevrim içi muhasebe ödemesi"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Online payment unavailable"
msgstr "Çevrim içi ödeme kullanılamıyor"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Online payments cannot have a negative amount (%s: %s)."
msgstr "Çevrim içi ödemelerde tutar negatif olamaz (%s: %s)."

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Order ID"
msgstr "Sipariş Kimliği"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
msgid "Order ID:"
msgstr "Sipariş Kimliği:"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Order Reference"
msgstr "Sipariş Referansı"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/components/popups/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
msgid "Order reference:"
msgstr "Sipariş referansı:"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Order saving issue"
msgstr "Sipariş kaydetme sorunu"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/account_payment.py:0
#: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_account_payment__pos_order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_payment_transaction__pos_order_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.payment_transaction_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.view_account_payment_form_inherit_pos_online_payment
msgid "POS Order"
msgstr "POS Siparişi"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
msgid "Payment"
msgstr "Ödeme"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Payment Confirmation"
msgstr "Ödeme Onayı"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
msgid "Payment Providers"
msgstr "Ödeme Sağlayıcıları"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Ödeme İşlemi"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Payment provider requirement"
msgstr ""

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_account_payment
msgid "Payments"
msgstr "Ödemeler"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Please ensure you have a customer with an email address on this order."
msgstr ""

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Satış Noktası Yapılandırması"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Satış Noktası Siparişi"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Satış Noktası Ödeme Yöntemleri"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_payment
msgid "Point of Sale Payments"
msgstr "Satış Noktası Ödemeleri"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Satış Noktası Oturumu"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Processed by"
msgstr "Tarafından işlendi"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/components/popups/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
msgid "QR Code to pay"
msgstr "Ödeme için QR Kodu"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/components/popups/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
msgid "Scan the QR code to pay"
msgstr "Ödeme yapmak için QR kodunu okutun"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/components/popups/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
msgid "Scan to pay"
msgstr "Ödeme için tarayın"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Server error"
msgstr "Sunucu hatası"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0
msgid "The %s already has one online payment."
msgstr ""

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0
msgid "The POS online payment (tx.id=%d) could not be saved correctly"
msgstr "POS çevrim içi ödemesi (tx.id=%d) düzgün şekilde kaydedilemedi"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"The POS online payment (tx.id=%d) could not be saved correctly because the "
"online payment method could not be found"
msgstr ""
"Çevrim içi ödeme yöntemi bulunamadığı için POS çevrim içi ödemesi (tx.id=%d) "
"doğru şekilde kaydedilemedi."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The POS session is not opened."
msgstr "POS oturumu açılmamış."

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_payment_transaction__pos_order_id
msgid "The Point of Sale order linked to the payment transaction"
msgstr "Ödeme işlemiyle bağlantılı Satış Noktası siparişi"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_account_payment__pos_order_id
msgid "The Point of Sale order linked to this payment"
msgstr "Bu ödemeyle ilişkilendirilmiş Satış Noktası siparişi"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "The QR Code for paying could not be generated."
msgstr "Ödeme için QR kodu oluşturulamadı"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The amount to pay has changed. Please refresh the page."
msgstr "Ödenecek tutar değişti. Lütfen sayfayı yenileyin."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The currency is invalid."
msgstr "Para birimi geçersiz."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Fatura oluşturulamadı."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The order has been cancelled."
msgstr "Sipariş iptal edildi."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "The order has not been saved correctly on the server."
msgstr "Sipariş sunucuda düzgün şekilde kaydedilemedi."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_session.py:0
msgid "The partner of the POS online payment (id=%d) could not be found"
msgstr "POS çevrim içi ödemesine ait partner (id=%d) bulunamadı."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The payment provider is invalid."
msgstr "Ödeme sağlayıcısı geçersiz."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid ""
"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token."
msgstr ""
"Ödeme, yeniden yönlendirme ile doğrudan veya bir token ile yapılmalıdır."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The payment token is invalid."
msgstr "Ödeme jetonu geçersiz"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0
msgid "The payment transaction (%d) has a negative amount."
msgstr "(%d) numaralı ödeme işleminin tutarı negatiftir."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The provided order or access token is invalid."
msgstr "Sağlanan sipariş veya erişim anahtarı geçersiz."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The provided partner_id is different than expected."
msgstr "Sağlanan partner_id beklenenden farklı."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "The saved order could not be retrieved."
msgstr "Kaydedilen sipariş alınamadı."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid ""
"The total amount of remaining online payments to execute (%s) doesn't "
"correspond to the remaining unpaid amount of the order (%s)."
msgstr ""
"Gerçekleştirilecek kalan çevrim içi ödemelerin toplam tutarı (%s) siparişin "
"kalan ödenmemiş tutarına karşılık gelmiyor (%s)."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "There are online payments that were missing in your view."
msgstr "Görünümünüzde eksik olan çevrim içi ödemeler var."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid ""
"There is a problem with the server. The order online payment status cannot "
"be retrieved."
msgstr ""
"Sunucu ile ilgili bir sorun var. Sipariş çevrim içi ödeme durumu alınamıyor."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid ""
"There is a problem with the server. The order online payment status cannot "
"be retrieved. Are you sure there is no online payment for this order ?"
msgstr ""
"Sunucu ile ilgili bir sorun var. Siparişin çevrim içi ödeme durumu "
"getirilemiyor. Bu sipariş için çevrim içi ödeme olmadığından emin misiniz?"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid ""
"There is no online payment method configured for this Point of Sale order."
msgstr ""
"Bu Satış Noktası siparişi için yapılandırılmış bir çevrim içi ödeme yöntemi "
"yoktur."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "There is nothing to pay for this order."
msgstr "Bu sipariş için ödenecek bir tutar yok."

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
msgid "There is nothing to pay."
msgstr "Ödeyecek bir şey yok."

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
msgid "To Pay"
msgstr "Ödenecek"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_config.py:0
msgid ""
"To use an online payment method in a POS config, it must have at least one "
"published payment provider supporting the currency of that POS config."
msgstr ""
"Bir POS yapılandırmasında çevrim içi bir ödeme yöntemi kullanmak için, söz "
"konusu POS yapılandırmasının para birimini destekleyen en az bir yayınlanmış "
"ödeme sağlayıcısına sahip olması gerekir."

#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "Tokenization is not available for logged out customers."
msgstr "Oturumu kapatılmış müşteriler için tokenizasyon kullanılamaz."

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Transaction Reference"
msgstr "İşlem Referansı"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Try again"
msgstr "Tekrar deneyin"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__type
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Updated online payments"
msgstr "Güncellenmiş çevrim içi ödemeler"

#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_pos_payment_method__is_online_payment
msgid ""
"Use this payment method for online payments (payments made on a web page "
"with online payment providers)"
msgstr ""
"Bu ödeme yöntemini çevrim içi ödemeler için kullanın (çevrim içi ödeme "
"sağlayıcıları ile bir web sayfasında yapılan ödemeler)"

#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/order_payment_validation.js:0
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
msgid "You have not activated any"
msgstr "Etkinleştirmediniz:"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
msgid "payment provider"
msgstr "ödeme sağlayıcısı"

#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
msgid "to allow online payments."
msgstr "çevrim içi ödemelere izin vermek için."
