# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_pine_labs
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Fernanda Alvarez (mfar)" <mfar@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 17:18+0000\n"
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/pos_pine_labs/es_419/>\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,help:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_client
msgid "A client id issued directly to the merchant by Pine Labs."
msgstr "Un identificador de cliente emitido al comerciante por Pine Labs."

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,help:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_merchant
msgid "A merchant id issued directly to the merchant by Pine Labs."
msgstr "Un identificador de comerciante emitido al comerciante por Pine Labs."

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,help:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_security_token
msgid "A security token issued directly to the merchant by Pine Labs."
msgstr "Un token de seguridad emitido al comerciante por Pine Labs."

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,help:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_store
msgid "A store id issued directly to the merchant by Pine Labs."
msgstr "Un identificador de la tienda emitido al comerciante por Pine Labs."

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,help:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_allowed_payment_mode
msgid "Accepted payment modes by Pine Labs for transactions."
msgstr "Métodos de pago aceptados por Pine Labs para transacciones."

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_pine_labs.selection__pos_payment_method__pine_labs_allowed_payment_mode__all
msgid "All"
msgstr "Todos"

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_pine_labs/static/src/app/utils/payment/payment_pine_labs.js:0
msgid "Cannot process transactions with negative amount."
msgstr "No es posible procesar transacciones con un importe negativo."

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_pine_labs.selection__pos_payment_method__pine_labs_allowed_payment_mode__card
msgid "Card"
msgstr "Tarjeta"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre en pantalla"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_allowed_payment_mode
msgid "Pine Labs Allowed Payment Modes"
msgstr "Modos de pago permitidos por Pine Labs"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_client
msgid "Pine Labs Client ID"
msgstr "ID de cliente de Pine Labs"

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_pine_labs/static/src/app/utils/payment/payment_pine_labs.js:0
msgid "Pine Labs Error"
msgstr "Error de Pine Labs"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_merchant
msgid "Pine Labs Merchant ID"
msgstr "ID de comerciante de Pine Labs"

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-python
#: code:addons/pos_pine_labs/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"Pine Labs POS transaction cancelled. Retry again for collecting payment."
msgstr ""
"Se canceló la transacción del PdV de Pine Labs. Vuelva a intentarlo para "
"colectar el pago."

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_security_token
msgid "Pine Labs Security Token"
msgstr "Token de seguridad de Pine Labs"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_store
msgid "Pine Labs Store ID"
msgstr "ID de la tienda de Pine Labs"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_test_mode
msgid "Pine Labs Test Mode"
msgstr "Modo de prueba de Pine Labs"

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_pine_labs/static/src/app/utils/payment/payment_pine_labs.js:0
msgid "Pine Labs get payment status request failed"
msgstr "Ocurrió un error con la solicitud de obtención del estado de pago"

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_pine_labs/static/src/app/utils/payment/payment_pine_labs.js:0
msgid "Pine Labs make payment request failed"
msgstr "Ocurrió un error con la solicitud de realizar el pago"

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_pine_labs/static/src/app/utils/payment/payment_pine_labs.js:0
msgid "Pine Labs payment cancellation request failed"
msgstr "Ocurrió un error con la solicitud de cancelación de pago de Pine Labs"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment__pine_labs_plutus_transaction_ref
msgid "PineLabs Transaction ID"
msgstr "ID de la transacción de Pine Labs"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model,name:pos_pine_labs.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Métodos de pago del punto de venta"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model,name:pos_pine_labs.model_pos_payment
msgid "Point of Sale Payments"
msgstr "Pagos en punto de venta"

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_pine_labs/static/src/app/utils/payment/payment_pine_labs.js:0
msgid "Reference number mismatched"
msgstr "El número de referencia no coincide"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,help:pos_pine_labs.field_pos_payment__pine_labs_plutus_transaction_ref
msgid ""
"Required during the refund order process: https://developer.pinelabs.com/in/"
"instore/cloud-integration#Example-JSON-request-for-Void-ICB-on-UPI-"
"transaction"
msgstr ""
"Necesaria durante el proceso de reembolso de la orden: https://"
"developer.pinelabs.com/in/instore/cloud-integration#Example-JSON-request-for-"
"Void-ICB-on-UPI-transaction"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,help:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_test_mode
msgid "Test Pine Labs transaction process."
msgstr "Prueba el proceso de transacción de Pine Labs."

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-python
#: code:addons/pos_pine_labs/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"The expected error code for the Pine Labs POS status request was not "
"included in the response."
msgstr ""
"El código de error esperado para la solicitud de estado de Pine Labs POS no "
"estaba incluido en la respuesta."

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-python
#: code:addons/pos_pine_labs/models/pos_payment_method.py:0
msgid "This Payment Terminal is only valid for INR Currency"
msgstr "Esta terminal de pago solo es válida con la moneda INR"

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_pine_labs/static/src/app/utils/payment/payment_pine_labs.js:0
msgid "Transaction failed due to inactivity"
msgstr "Ocurrió un error con la transacción debido a inactividad"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_pine_labs.selection__pos_payment_method__pine_labs_allowed_payment_mode__upi
msgid "Upi"
msgstr "UPI"

#~ msgid "Pine Labs PlutusTransactionReferenceID"
#~ msgstr "Pine Labs PlutusTransactionReferenceID"
