# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_pine_labs
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-04 16:41+0000\n"
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"pos_pine_labs/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,help:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_client
msgid "A client id issued directly to the merchant by Pine Labs."
msgstr "Identyfikator klienta wydany bezpośrednio sprzedawcy przez Pine Labs."

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,help:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_merchant
msgid "A merchant id issued directly to the merchant by Pine Labs."
msgstr ""
"Identyfikator sprzedawcy wydany bezpośrednio sprzedawcy przez Pine Labs."

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,help:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_security_token
msgid "A security token issued directly to the merchant by Pine Labs."
msgstr "Token bezpieczeństwa wydany bezpośrednio sprzedawcy przez Pine Labs."

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,help:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_store
msgid "A store id issued directly to the merchant by Pine Labs."
msgstr "Identyfikator sklepu wydany bezpośrednio sprzedawcy przez Pine Labs."

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,help:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_allowed_payment_mode
msgid "Accepted payment modes by Pine Labs for transactions."
msgstr "Akceptowane przez Pine Labs formy płatności za transakcje."

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_pine_labs.selection__pos_payment_method__pine_labs_allowed_payment_mode__all
msgid "All"
msgstr "Wszystko"

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_pine_labs/static/src/app/utils/payment/payment_pine_labs.js:0
msgid "Cannot process transactions with negative amount."
msgstr "Nie można przetwarzać transakcji z ujemną kwotą."

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_pine_labs.selection__pos_payment_method__pine_labs_allowed_payment_mode__card
msgid "Card"
msgstr "Karta"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_allowed_payment_mode
msgid "Pine Labs Allowed Payment Modes"
msgstr "Dopuszczalne formy płatności w Pine Labs"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_client
msgid "Pine Labs Client ID"
msgstr "Identyfikator klienta Pine Labs"

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_pine_labs/static/src/app/utils/payment/payment_pine_labs.js:0
msgid "Pine Labs Error"
msgstr "Błąd Pine Labs"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_merchant
msgid "Pine Labs Merchant ID"
msgstr "ID sprzedawcy Pine Labs"

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-python
#: code:addons/pos_pine_labs/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"Pine Labs POS transaction cancelled. Retry again for collecting payment."
msgstr ""
"Transakcja Pine Labs PoS została anulowana. Spróbuj ponownie pobrać płatność."

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_security_token
msgid "Pine Labs Security Token"
msgstr "Token bezpieczeństwa Pine Labs"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_store
msgid "Pine Labs Store ID"
msgstr "ID sklepu Pine Labs"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_test_mode
msgid "Pine Labs Test Mode"
msgstr "Tryb testowy Pine Labs"

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_pine_labs/static/src/app/utils/payment/payment_pine_labs.js:0
msgid "Pine Labs get payment status request failed"
msgstr "Pine Labs otrzymało komunikat o niepowodzeniu żądania statusu płatności"

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_pine_labs/static/src/app/utils/payment/payment_pine_labs.js:0
msgid "Pine Labs make payment request failed"
msgstr "Pine Labs nie zrealizowało żądania płatności"

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_pine_labs/static/src/app/utils/payment/payment_pine_labs.js:0
msgid "Pine Labs payment cancellation request failed"
msgstr "Wniosek o anulowanie płatności Pine Labs zakończony niepowodzeniem."

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_pine_labs.field_pos_payment__pine_labs_plutus_transaction_ref
msgid "PineLabs Transaction ID"
msgstr "ID transakcji PineLabs"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model,name:pos_pine_labs.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Metody płatności punktu sprzedaży"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model,name:pos_pine_labs.model_pos_payment
msgid "Point of Sale Payments"
msgstr "Płatności punktu sprzedaży"

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_pine_labs/static/src/app/utils/payment/payment_pine_labs.js:0
msgid "Reference number mismatched"
msgstr "Numer referencyjny się nie zgadza"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,help:pos_pine_labs.field_pos_payment__pine_labs_plutus_transaction_ref
msgid ""
"Required during the refund order process: https://developer.pinelabs.com/in/"
"instore/cloud-integration#Example-JSON-request-for-Void-ICB-on-UPI-"
"transaction"
msgstr ""
"Wymagane podczas procesu zwrotu kosztów: https://developer.pinelabs.com/in/"
"instore/cloud-integration#Example-JSON-request-for-Void-ICB-on-UPI-"
"transaction"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields,help:pos_pine_labs.field_pos_payment_method__pine_labs_test_mode
msgid "Test Pine Labs transaction process."
msgstr "Przetestuj proces transakcji Pine Labs."

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-python
#: code:addons/pos_pine_labs/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"The expected error code for the Pine Labs POS status request was not "
"included in the response."
msgstr ""
"Oczekiwany kod błędu dla żądania statusu PoS Pine Labs nie został "
"uwzględniony w odpowiedzi."

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-python
#: code:addons/pos_pine_labs/models/pos_payment_method.py:0
msgid "This Payment Terminal is only valid for INR Currency"
msgstr "Ten terminal płatniczy jest ważny wyłącznie dla waluty INR."

#. module: pos_pine_labs
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_pine_labs/static/src/app/utils/payment/payment_pine_labs.js:0
msgid "Transaction failed due to inactivity"
msgstr "Transakcja nie powiodła się z powodu braku aktywności"

#. module: pos_pine_labs
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_pine_labs.selection__pos_payment_method__pine_labs_allowed_payment_mode__upi
msgid "Upi"
msgstr "Upi"
