# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_razorpay
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:20+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/pos_razorpay/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/utls/payment/payment_razorpay.js:0
msgid ""
"A partial refund is not allowed because the transaction has not yet been "
"settled."
msgstr ""
"Reembolso parcial não permitido porque a transação ainda não foi liquidada."

#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0
msgid ""
"Adding a new Razorpay payment line is not allowed under the current "
"conditions."
msgstr ""
"A adição de uma nova linha de pagamento Razorpay não é permitida nas "
"condições atuais."

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_razorpay.selection__pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes__all
msgid "All"
msgstr "Tudo"

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_razorpay.selection__pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes__bharatqr
msgid "BHARATQR"
msgstr "BHARATQR"

#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/razorpay_pos_request.py:0
msgid "Cannot decode Razorpay POS response"
msgstr "Não foi possível decodificar a resposta do Razorpay POS"

#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/utls/payment/payment_razorpay.js:0
msgid "Cannot process transactions with negative amount."
msgstr "Não é possível processar transações com valores negativos."

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_razorpay.selection__pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes__card
msgid "Card"
msgstr "Quadro"

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,help:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes
msgid ""
"Choose allow payment mode: \n"
" All/Card/UPI or QR"
msgstr ""
"Escolha modo de pagamento permitido: \n"
"Todos/Cartão/UPI ou QR"

#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/utls/payment/payment_razorpay.js:0
msgid ""
"Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
"and try again."
msgstr ""
"Não foi possível conectar ao servidor Odoo. Verifique a sua conexão à "
"internet e tente novamente."

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,help:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_tid
msgid ""
"Device Serial No \n"
" ex: 7000012300"
msgstr ""
"Nº de série do dispositivo \n"
" ex: 7000012300"

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment_method__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome exibido"

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment_method__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/utls/payment/payment_razorpay.js:0
msgid ""
"Payment has been queued. You may choose to wait for the payment to initiate "
"on terminal or proceed to cancel this transaction"
msgstr ""
"O pagamento foi colocado na fila. Você pode optar por esperar que o "
"pagamento seja iniciado no terminal ou continuar para cancelar essa transação"

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model,name:pos_razorpay.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Métodos de pagamento do Ponto de Venda"

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model,name:pos_razorpay.model_pos_payment
msgid "Point of Sale Payments"
msgstr "Pagamentos de ponto de venda"

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_api_key
msgid "Razorpay API Key"
msgstr "Razorpay – Chave da API"

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes
msgid "Razorpay Allowed Payment Modes"
msgstr "Razorpay – Modos de pagamento permitidos"

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_tid
msgid "Razorpay Device Serial No"
msgstr "Razorpay – Número de série do dispositivo"

#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/utls/payment/payment_razorpay.js:0
msgid "Razorpay Error"
msgstr "Razorpay – Erro"

#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"Razorpay POS payment cancel request expected errorCode not found in the "
"response"
msgstr ""
"Código de erro esperado não encontrado na resposta da solicitação de "
"cancelamento de pagamento do Razorpay POS"

#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"Razorpay POS payment request expected errorCode not found in the response"
msgstr ""
"Código de erro esperado não encontrado na resposta da solicitação de "
"pagamento do Razorpay POS"

#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"Razorpay POS payment status request expected errorCode not found in the "
"response"
msgstr ""
"Código de erro esperado não encontrado na resposta do status de pagamento do "
"Razorpay POS"

#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
msgid "Razorpay POS transaction canceled successfully"
msgstr "A transação do Razorpay POS foi cancelada com sucesso"

#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
msgid "Razorpay POS transaction failed"
msgstr "Falha na transação do Razorpay POS"

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment__razorpay_reverse_ref_no
msgid "Razorpay Reverse Reference No."
msgstr "Razorpay – Nº de referência reversa"

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_test_mode
msgid "Razorpay Test Mode"
msgstr "Razorpay – Modo de teste"

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_username
msgid "Razorpay Username"
msgstr "Razorpay – Nome de usuário"

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_razorpay.field_pos_payment__razorpay_p2p_request_id
msgid "Razorpay p2pRequestId"
msgstr "Razorpay p2pRequestId"

#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/utls/payment/payment_razorpay.js:0
msgid "Reference number mismatched"
msgstr "Número de referência não correspondente"

#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/utls/payment/payment_razorpay.js:0
msgid ""
"Related transaction has already been Refunded. Please try using another "
"payment method."
msgstr ""
"A transação relacionada já foi reembolsada. Tente usar outro método de "
"pagamento."

#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/utls/payment/payment_razorpay.js:0
msgid ""
"Related transaction has already been voided. Please try using another "
"payment method."
msgstr ""
"A transação relacionada já foi anulada. Tente usar outro método de pagamento."

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,help:pos_razorpay.field_pos_payment__razorpay_p2p_request_id
msgid "Required to fetch payment status during the refund order process"
msgstr ""
"Necessário para obter o status do pagamento durante o processo de pedido de "
"reembolso"

#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"The Razorpay POS refund request has encountered an unexpected error code."
msgstr ""
"A solicitação de reembolso do Razorpay POS encontrou um código de erro "
"inesperado."

#. module: pos_razorpay
#. odoo-python
#: code:addons/pos_razorpay/models/pos_payment_method.py:0
msgid "This Payment Terminal is only valid for INR Currency"
msgstr "Este terminal de pagamento só é válido para moeda INR"

#. module: pos_razorpay
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_razorpay/static/src/app/utls/payment/payment_razorpay.js:0
msgid "Transaction failed due to inactivity"
msgstr "A transação falhou devido à inatividade"

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,help:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_test_mode
msgid "Turn it on when in Test Mode"
msgstr "Ative quando estiver no modo de teste"

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_razorpay.selection__pos_payment_method__razorpay_allowed_payment_modes__upi
msgid "UPI"
msgstr "UPI"

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,help:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_api_key
msgid ""
"Used when connecting to Razorpay: https://razorpay.com/docs/payments/"
"dashboard/account-settings/api-keys/"
msgstr ""
"Usado na conexão com Razorpay: https://razorpay.com/docs/payments/dashboard/"
"account-settings/api-keys/"

#. module: pos_razorpay
#: model:ir.model.fields,help:pos_razorpay.field_pos_payment_method__razorpay_username
msgid ""
"Username(Device Login) \n"
" ex: 1234500121"
msgstr ""
"Nome de usuário (login do dispositivo) \n"
"ex: 1234500121"
