# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_safaricom
#
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 13:16+0000\n"
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"pos_safaricom/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_safaricom/static/src/app/components/popups/mpesa_transaction_popup.xml:0
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_safaricom/static/src/app/components/popups/mpesa_transaction_popup.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_transaction_lipa_na_mpesa__amount
msgid "Amount"
msgstr "Montant"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_safaricom/static/src/app/components/popups/mpesa_transaction_popup.xml:0
msgid "Arrived at"
msgstr "Arrivé à"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_pos_payment_method__business_short_code
msgid "Business Short Code"
msgstr "Code court de l’entreprise"

#. module: pos_safaricom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_safaricom.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_safaricom
msgid ""
"C2B callback URLs must be registered with Safaricom for Lipa na M-PESA to work.\n"
"                            This happens automatically on creation, but you can re-register if you deleted them from the business portal."
msgstr ""
"Les URL de callback C2B doivent être enregistrées auprès de Safaricom pour "
"que Lipa na M-PESA fonctionne.\n"
"                        Cela se fait automatiquement lors de la création, "
"mais vous pouvez les enregistrer à nouveau si vous les avez supprimées du "
"portail professionnel."

#. module: pos_safaricom
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_safaricom/static/src/app/components/popups/mpesa_transaction_popup.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_safaricom/static/src/app/payment_safaricom.js:0
msgid "Cannot process transactions with float numbers. Round it please."
msgstr ""
"Impossible de traiter des transactions avec des nombres décimaux. Veuillez "
"les arrondir."

#. module: pos_safaricom
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_safaricom/static/src/app/payment_safaricom.js:0
msgid "Cannot process transactions with negative amount."
msgstr "Impossible de traiter des transactions avec un montant négatif."

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_pos_payment_method__consumer_key
msgid "Consumer Key"
msgstr "Clé client"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-python
#: code:addons/pos_safaricom/models/pos_payment_method.py:0
msgid "Consumer Key and Consumer Secret are required for Safaricom M-Pesa"
msgstr "La clé client et le secret client sont requis pour Safaricom M-Pesa"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_pos_payment_method__consumer_secret
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Secret client"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_transaction_lipa_na_mpesa__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_transaction_lipa_na_mpesa__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_pos_payment_method__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_transaction_lipa_na_mpesa__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d’affichage"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_safaricom/static/src/app/payment_safaricom.js:0
msgid "Failed to generate QR code"
msgstr "Échec de la génération du code QR"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-python
#: code:addons/pos_safaricom/models/pos_payment_method.py:0
msgid "Failed to register URLs"
msgstr "Échec de l’enregistrement des URL"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-python
#: code:addons/pos_safaricom/models/pos_payment_method.py:0
msgid "Failed to register URLs. Check your credentials and try again."
msgstr ""
"Échec de l’enregistrement des URL. Vérifiez vos identifiants et réessayez."

#. module: pos_safaricom
#. odoo-python
#: code:addons/pos_safaricom/models/pos_payment_method.py:0
msgid "Failed to retrieve access token from Safaricom"
msgstr "Échec de la récupération du jeton d’accès depuis Safaricom"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_pos_payment_method__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_transaction_lipa_na_mpesa__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-python
#: code:addons/pos_safaricom/models/pos_payment_method.py:0
msgid "Invalid phone number format. Please use format: 2547XXXXXXXX"
msgstr ""
"Format de numéro de téléphone invalide. Veuillez utiliser le format : "
"2547XXXXXXXX"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_transaction_lipa_na_mpesa__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_transaction_lipa_na_mpesa__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_safaricom.selection__pos_payment_method__safaricom_payment_type__lipa_na_mpesa
msgid "Lipa na M-PESA"
msgstr "Lipa na M-PESA"

#. module: pos_safaricom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_safaricom.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_safaricom
msgid "Lipa na M-PESA Configuration"
msgstr "Configuration de Lipa na M-PESA"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_safaricom.selection__pos_payment_method__safaricom_payment_type__mpesa_express
msgid "M-PESA Express"
msgstr "M-PESA Express"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_safaricom/static/src/app/payment_safaricom.js:0
msgid "M-Pesa Phone Number"
msgstr "Numéro de téléphone M-Pesa"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_safaricom/static/src/app/components/popups/mpesa_transaction_popup.xml:0
msgid "M-Pesa QR Code"
msgstr "Code QR M-Pesa"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_safaricom/static/src/app/components/popups/mpesa_transaction_popup.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_transaction_lipa_na_mpesa__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_transaction_lipa_na_mpesa__number
msgid "Number"
msgstr "Numéro"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_pos_payment_method__passkey
msgid "Passkey"
msgstr "Clé d'accès"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_safaricom/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "Payment Failed"
msgstr "Échec du paiement"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_pos_payment_method__safaricom_payment_type
msgid "Payment Type"
msgstr "Type de paiement"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_safaricom/static/src/app/payment_safaricom.js:0
msgid "Payment line not found"
msgstr "Ligne de paiement introuvable"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_safaricom/static/src/app/services/pos_store.js:0
msgid "Payment was not completed"
msgstr "Le paiement n’a pas été finalisé"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_safaricom/static/src/app/components/popups/mpesa_transaction_popup.xml:0
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_safaricom/static/src/app/payment_safaricom.js:0
msgid "Phone number is required for M-Pesa payment."
msgstr "Le numéro de téléphone est requis pour le paiement M-Pesa."

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model,name:pos_safaricom.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Modes de paiement du Point de Vente"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_transaction_lipa_na_mpesa__received_at
msgid "Received At"
msgstr "Reçu le"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_safaricom/static/src/app/components/popups/mpesa_transaction_popup.xml:0
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"

#. module: pos_safaricom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_safaricom.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_safaricom
msgid "Register URLs"
msgstr "Enregistrer les URL"

#. module: pos_safaricom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_safaricom.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_safaricom
msgid "Register or re-register C2B callback URLs with Safaricom"
msgstr ""
"Enregistrer ou réenregistrer les URL de callback C2B auprès de Safaricom"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_safaricom/static/src/app/payment_safaricom.js:0
msgid "Safaricom M-Pesa Error"
msgstr "Erreur Safaricom M-Pesa"

#. module: pos_safaricom
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_safaricom/static/src/app/components/popups/mpesa_transaction_popup.xml:0
msgid "Scan to Pay with M-Pesa"
msgstr "Scannez pour payer avec M-Pesa"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_pos_payment_method__safaricom_test_mode
msgid "Test Mode"
msgstr "Mode test"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields,help:pos_safaricom.field_pos_payment_method__passkey
msgid "The passkey is used to generate the password for the STK Push"
msgstr ""
"La clé secrète est utilisée pour générer le mot de passe pour le STK Push"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_safaricom.field_transaction_lipa_na_mpesa__trans_id
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID de transaction"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model,name:pos_safaricom.model_transaction_lipa_na_mpesa
msgid "Transaction Lipa na M-PESA"
msgstr "Transaction Lipa na M-PESA"

#. module: pos_safaricom
#: model:ir.model.fields,help:pos_safaricom.field_pos_payment_method__safaricom_test_mode
msgid "Use sandbox environment"
msgstr "Utiliser l’environnement sandbox"
