# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_self_order
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"pos_self_order/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.actions.report,print_report_name:pos_self_order.report_self_order_qr_codes_page
msgid "\"QR codes\""
msgstr "\"QR-koder\""

#. module: pos_self_order
#. odoo-python
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
msgid "(require Odoo Enterprise)"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
msgid ""
"<br/>\n"
"                    URL:"
msgstr ""
"<br/>\n"
"                    URL:"

#. module: pos_self_order
#: model:mail.template,body_html:pos_self_order.delivery_email_template
msgid ""
"<div style=\"margin: 0; padding: 0; font-size: 14px;\">\n"
"                    <t t-set=\"client\" t-value=\"object.partner_id\"/>\n"
"                    <t t-set=\"client_name\" t-value=\"client.name\"/>\n"
"                    <t t-set=\"street\" t-value=\"client.street or ''\"/>\n"
"                    <t t-set=\"state\" t-value=\"client.state_id.name or "
"''\"/>\n"
"                    <t t-set=\"city\" t-value=\"client.city or ''\"/>\n"
"                    <t t-set=\"country\" t-value=\"client.country_id.name or "
"''\"/>\n"
"                    <t t-set=\"store_name\" t-"
"value=\"object.config_id.name\"/>\n"
"                    <t t-set=\"tz\" t-"
"value=\"object.company_id.partner_id.tz\"/>\n"
"                    <t t-set=\"lg\" t-value=\"object.partner_id.lang or "
"user.lang\"/>\n"
"                    <div>\n"
"                        <t t-if=\"client_name\">Hello <t t-"
"out=\"client_name\">Client name</t>,</t>\n"
"                        <t t-else=\"\">Hello,</t>\n"
"                    </div>\n"
"                    <br/>\n"
"                    <div>Your order <t t-out=\"object.tracking_number\">...</"
"t> amounting in <t t-"
"out=\"format_amount(object.amount_total,object.currency_id)\">$xx.xx</t> has "
"been confirmed. <span t-if=\"object.preset_time or client.street\">It will "
"be ready</span> <span t-if=\"object.preset_time\">at <t t-"
"out=\"format_time(time=object.preset_time, tz=tz, time_format='short', "
"lang_code=lg)\">12:00 pm</t></span> <span t-if=\"client.street\">at <t t-"
"out=\"street\">street</t>, <t t-out=\"state\">state</t>, <t t-"
"out=\"client.zip or ''\">zip</t>, <t t-out=\"city\">city</t>, <t t-"
"out=\"country\">country</t></span></div>\n"
"                    <br/>\n"
"                    <div>Thank you,</div>\n"
"                    <br/>\n"
"                    <div t-if=\"object.state == 'paid'\">\n"
"                        <div>Attached, you will find your receipt</div>\n"
"                        <br/>\n"
"                    </div>\n"
"                    <t t-out=\"store_name\">Store name</t>\n"
"                </div>\n"
"            "
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model:mail.template,body_html:pos_self_order.takeout_email_template
msgid ""
"<div style=\"margin: 0; padding: 0; font-size: 14px;\">\n"
"                    <t t-set=\"store_name\" t-"
"value=\"object.config_id.name\"/>\n"
"                    <t t-set=\"tz\" t-"
"value=\"object.company_id.partner_id.tz\"/>\n"
"                    <t t-set=\"lg\" t-value=\"object.partner_id.lang or "
"user.lang\"/>\n"
"                    <div>\n"
"                        <t t-if=\"client_name\">Hello <t t-"
"out=\"client_name\">Client name</t>,</t>\n"
"                        <t t-else=\"\">Hello,</t>\n"
"                    </div>\n"
"                    <br/>\n"
"                    <div>Your order <t t-out=\"object.tracking_number\">...</"
"t> amounting in <t t-"
"out=\"format_amount(object.amount_total,object.currency_id)\">$xx.xx</t> has "
"been confirmed. <span t-if=\"object.preset_time\">It will be ready at <t t-"
"out=\"format_time(time=object.preset_time, tz=tz, time_format='short', "
"lang_code=lg)\">12:00 pm</t></span></div>\n"
"                    <br/>\n"
"                    <div>Thank you,</div>\n"
"                    <br/>\n"
"                    <div t-if=\"object.state == 'paid'\">\n"
"                        <div>Attached, you will find your receipt</div>\n"
"                        <br/>\n"
"                    </div>\n"
"                    <t t-out=\"store_name\">Store name</t>\n"
"                </div>\n"
"            "
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_user_id
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_user_id
msgid ""
"Access rights of this user will be used when visiting self order website "
"when no session is open."
msgstr ""
"Den här användarens åtkomsträttigheter kommer att användas när du besöker "
"webbplatsen för självbeställning när ingen session är öppen."

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__status__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Add Languages"
msgstr "Lägg till språk"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_home_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_home_ids
msgid "Add images"
msgstr "Lägg till bilder"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
msgid "Add to cart"
msgstr "Lägg i varukorg"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.xml:0
msgid "All"
msgstr "Alla"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/services/self_order_service.js:0
msgid "An error has occurred"
msgstr "Ett fel har inträffat"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0
msgid "Are you sure you want to cancel this order?"
msgstr "Är du säker på att du vill avbeställa den här ordern?"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Available"
msgstr "Tillgänglig"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_available_language_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_available_language_ids
msgid "Available Languages"
msgstr "Tillgängliga språk"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.product_template_search_view_pos
msgid "Available in Self"
msgstr "Tillgänglig i Self"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_product__self_order_available
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_template__self_order_available
msgid "Available in Self Order"
msgstr "Tillgänglig i självbeställning"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_preset__available_in_self
msgid "Available in self"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Available interface languages"
msgstr "Tillgängliga gränssnittsspråk"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/eating_location_page/eating_location_page.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/payment_page/payment_page.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/stand_number_page/stand_number_page.xml:0
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0
msgid "Cancel Order"
msgstr "Avbryt beställning"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.js:0
msgid "Cancel order"
msgstr "Avbryt beställning"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/screens/ticket_screen/ticket_screen.js:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/category_list_popup/category_list_popup.xml:0
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
msgid "Checkout"
msgstr "Till kassan"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_service_mode
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_service_mode
msgid "Choose the kiosk mode"
msgstr "Välj kioskläge"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_mode
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_mode
msgid "Choose the self ordering mode"
msgstr "Välj självbeställningsläge"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_pay_after
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_pay_after
msgid "Choose when the customer will pay"
msgstr "Välj när kunden ska betala"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
msgid "Choose your"
msgstr "Välj din"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/preset_info_popup/preset_info_popup.xml:0
msgid "Choose your time"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/preset_info_popup/preset_info_popup.xml:0
msgid "City"
msgstr "Stad"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/category_list_popup/category_list_popup.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/network_connectionLost_popup/network_connectionLost_popup.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/product_info_popup/product_info_propup.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
msgid "Close Session"
msgstr "Stäng Sessionen"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
msgid "Combo"
msgstr "Kombination"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order_line__combo_id
msgid "Combo reference"
msgstr "Referens för kombination"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Inställningar"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/network_connectionLost_popup/network_connectionLost_popup.xml:0
msgid "Connection restored"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/cancel_popup/cancel_popup.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/preset_info_popup/preset_info_popup.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/slots_popup/slots_popup.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/timeout_popup/timeout_popup.xml:0
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0
msgid "Continue with table"
msgstr "Fortsätt med tabellen"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0
msgid "Could you please confirm your table number?"
msgstr "Kan du bekräfta ditt bordsnummer?"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_res_country
msgid "Country"
msgstr "Land"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,website_form_label:pos_self_order.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Skapa en kund"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.js:0
msgid "Current"
msgstr "Aktuellt"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree
msgid "Custom Links"
msgstr "Anpassade länkar"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_self_order_custom_link
msgid ""
"Custom links that the restaurant can configure to be displayed on the self "
"order screen"
msgstr ""
"Anpassade länkar som restaurangen kan konfigurera så att de visas på skärmen "
"för självbeställning"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__danger
msgid "Danger"
msgstr "Fara"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__dark
msgid "Dark"
msgstr "Mörk"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_language_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_language_id
msgid "Default Language"
msgstr "Standardspråk"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Default User"
msgstr "Standardanvändare"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_default_language_id
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_default_language_id
msgid "Default language for the kiosk mode"
msgstr "Standardspråk för kioskläget"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_preset__service_at__delivery
msgid "Delivery"
msgstr "Leverans"

#. module: pos_self_order
#: model:mail.template,name:pos_self_order.delivery_email_template
msgid "Delivery: Confirmation order for self"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__nothing
msgid "Disable"
msgstr "Avaktivera"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/language_popup/language_popup.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
msgid "Discard"
msgstr "Avbryt"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_mail_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_load_mixin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_payment_method__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_preset__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_session__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_country__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_restaurant_floor__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_restaurant_table__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/network_connectionLost_popup/network_connectionLost_popup.xml:0
msgid "Do not refresh the page."
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Download QR Codes"
msgstr "Ladda ner QR-koder"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
msgid "Download your receipt here"
msgstr "Ladda ner ditt kvitto här"

#. module: pos_self_order
#. odoo-python
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
msgid "Each Order"
msgstr "Varje beställning"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
msgid ""
"Each table in your floor plan is assigned a unique QR code based on your "
"configuration. For security reasons,\n"
"                    both the point of sale and table names are encrypted in "
"the generated URL, as shown in the example below:."
msgstr ""
"Varje bord i din planlösning tilldelas en unik QR-kod baserat på din "
"konfiguration. Av säkerhetsskäl\n"
"                    krypteras både försäljningsstället och bordsnamnen i den "
"genererade URL:en, som visas i exemplet nedan:."

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_preset
msgid "Easily load a set of configuration options"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/preset_info_popup/preset_info_popup.xml:0
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_preset__mail_template_id
msgid "Email Confirmation"
msgstr "E-postverifiering"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "E-postmallar"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/backend/qr_order_button/qr_order_button.js:0
msgid ""
"Enable QR menu in the Restaurant settings to get QR codes for free on tables."
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/preset_info_popup/preset_info_popup.xml:0
msgid "Enter a valid phone number starting with the country code (e.g. +32)"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/attribute_selection/attribute_selection.xml:0
msgid "Enter your custom value"
msgstr "Ange ditt anpassade värde"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/stand_number_page/stand_number_page.xml:0
msgid "Enter your tracker number"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
msgid ""
"Feel free to use and print this QR code as many times as needed according to "
"your requirements."
msgstr ""
"Använd och skriv gärna ut denna QR-kod så många gånger som behövs enligt "
"dina krav."

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/payment_page/payment_page.xml:0
msgid "Follow instructions on the terminal"
msgstr "Följ instruktionerna på terminalen"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Free Metal / Wood Stands"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-python
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
msgid "Generic"
msgstr "Generell"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/screens/floor_screen/floor_screen.xml:0
msgid "Get QR Codes"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/backend/qr_order_button/qr_order_button.js:0
msgid "Get QR codes"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP-rutt"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__has_paper
msgid "Has paper"
msgstr "Har papper"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_index.xml:0
msgid ""
"Hey, looks like you forgot to create products or add them to pos_config. "
"Please add them before using the Self Order"
msgstr ""
"Hej, det ser ut som om du har glömt att skapa produkter eller lägga till dem "
"i pos_config. Lägg till dem innan du använder Self Order"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Home buttons"
msgstr "Hemknappar"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
msgid "Hope you enjoyed your meal!"
msgstr "Hoppas att du njöt av din måltid!"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
msgid "How to customize"
msgstr "Hur du anpassar"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
msgid "How to use"
msgstr "Hur man använder"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_mail_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_load_mixin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_payment_method__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_preset__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_session__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_country__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_restaurant_floor__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_restaurant_table__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_product_product__self_order_available
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_product_template__self_order_available
msgid "If this product is available in the Self Order screens"
msgstr "Om den här produkten finns tillgänglig i Self Order-skärmarna"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
msgid ""
"If you need customized QR codes, start by scanning the relevant QR code to "
"acquire the URL. Then, make\n"
"                use of a QR code generator like https://www.qrcode-"
"monkey.com or https://www.qr-code-generator.com"
msgstr ""
"Om du behöver anpassade QR-koder börjar du med att skanna den relevanta QR-"
"koden för att få fram webbadressen. Gör sedan\n"
"                använda en QR-kodgenerator som https://www.qrcode-monkey.com "
"eller https://www.qr-code-generator.com"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_background_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_background_ids
msgid "Image to be displayed in the background"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_home_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_home_ids
msgid "Image to display on the self order screen"
msgstr "Bild som ska visas på skärmen för självbeställning"

#. module: pos_self_order
#. odoo-python
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
msgid ""
"In Self-Order mode, you must have at least one table to generate QR codes"
msgstr ""
"I Self-Order-läget måste du ha minst ett bord för att generera QR-koder"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__status__inactive
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__info
msgid "Info"
msgstr "Info"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/network_connectionLost_popup/network_connectionLost_popup.xml:0
msgid "Internet Connection Lost"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-python
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_order.py:0
msgid "Invalid preset"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/screens/ticket_screen/ticket_screen.js:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturerad"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/unavailable_product_dialog/unavailable_product_dialog.xml:0
msgid "It seems that"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/network_connectionLost_popup/network_connectionLost_popup.xml:0
msgid "It seems that the network connection was lost."
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-python
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_self_order.action_pos_self_order_search_view
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__kiosk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_search_view
msgid "Kiosk"
msgstr "Kiosk"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/store/order_change_receipt_template.xml:0
msgid "Kiosk T"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__name
msgid "Label"
msgstr "Beskrivning"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_available_language_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_available_language_ids
msgid "Languages available for the kiosk mode"
msgstr "Tillgängliga språk för kioskläget"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad den"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Let your customers order using their mobile or a kiosk."
msgstr "Låt dina kunder beställa via mobilen eller en kiosk."

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__light
msgid "Light"
msgstr "Ljus"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_category__pos_config_ids
msgid "Linked PoS Configurations"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
msgid ""
"Make it easy for your customers to explore your menu\n"
"                online or order with the QR codes on your tables"
msgstr ""
"Gör det enkelt för dina kunder att utforska din meny\n"
"                online eller beställa med QR-koderna på dina bord"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
msgid ""
"Make it easy for your customers to explore your menu\n"
"                online with the QR codes on your tables"
msgstr ""
"Gör det enkelt för dina kunder att utforska din meny\n"
"                online med QR-koderna på dina bord"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/missing_required_details/missing_required_details.xml:0
msgid ""
"Make sure you choose all your options for this item. You're alomost there."
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-python
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
msgid "Meal"
msgstr "Måltid"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobil meny"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Mobile self-order & Kiosk"
msgstr "Mobil självbetjäning & Kiosk"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/landing_page/landing_page.xml:0
msgid "My Order"
msgstr "Min beställning"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/landing_page/landing_page.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
msgid "My Orders"
msgstr "Mina beställningar"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/store/order_change_receipt_template.xml:0
msgid "NEW"
msgstr "NY"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/store/order_change_receipt_template.xml:0
msgid "NOTE"
msgstr "NOT"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/preset_info_popup/preset_info_popup.xml:0
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand_name
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand_name
msgid "Name of the image to display on the self order screen"
msgstr "Namn på den bild som ska visas på självbeställningsskärmen"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
msgid "No"
msgstr "Nej"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
msgid "No order found"
msgstr "Ingen order hittades"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
msgid "No, thanks"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
msgid "Not available"
msgstr "Ej tillgänglig"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.product_template_search_view_pos
msgid "Not available in Self"
msgstr "Ej tillgängligt i Self"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/unavailable_product_dialog/unavailable_product_dialog.xml:0
msgid "OK"
msgstr "OK"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/screens/ticket_screen/ticket_screen.js:0
msgid "Ongoing"
msgstr "Pågående"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/network_connectionLost_popup/network_connectionLost_popup.xml:0
msgid "Online"
msgstr "Uppkopplad"

#. module: pos_self_order
#. odoo-python
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
msgid "Only pay after each is available with kiosk mode."
msgstr "Endast betala efter varje är tillgängligt med kioskläge."

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/unavailable_product_dialog/unavailable_product_dialog.xml:0
msgid "Oops..."
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
msgid "Open Kiosk"
msgstr "Open Kiosk"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/stand_number_page/stand_number_page.js:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/store/order_change_receipt_template.xml:0
msgid "Order"
msgstr "Order"

#. module: pos_self_order
#. odoo-python
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
msgid "Order Now"
msgstr "Beställ Nu"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/services/self_order_service.js:0
msgid "Orders not found on server"
msgstr "Beställningar hittades inte på servern"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order__source
msgid "Origin"
msgstr "Ursprung"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.xml:0
msgid "Out of stock"
msgstr "Slut i lager"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/screens/ticket_screen/ticket_screen.js:0
msgid "Paid"
msgstr "Betald"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.js:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/stand_number_page/stand_number_page.js:0
msgid "Pay"
msgstr "Betala"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_pay_after
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_pay_after
msgid "Pay After:"
msgstr "Betala efter:"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Pay after"
msgstr "Betala efter"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Personalize the Kiosk background"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid ""
"Personalize your splash screen by adding one or multiple images to create a "
"slideshow"
msgstr ""
"Anpassa din splash screen genom att lägga till en eller flera bilder för att "
"skapa ett bildspel"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/preset_info_popup/preset_info_popup.xml:0
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0
msgid "Pickup At Counter"
msgstr "Upphämtning vid disk"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_service_mode__counter
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_preset__service_at__counter
msgid "Pickup zone"
msgstr "Upphämtningszon"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_load_mixin
msgid "PoS data loading mixin"
msgstr "Mixin för laddning av PoS-data"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_category
msgid "Point of Sale Category"
msgstr "Försäljningsställen Kategori"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Kassakonfigurering"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_order_line
msgid "Point of Sale Order Lines"
msgstr "Kassa Orderlinjer"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Kassaorder"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Kassa Betalningsmetoder"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Kassasession"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
msgid "Point of sale:"
msgstr "Försäljningsställe:"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__pos_config_ids
msgid "Points of Sale"
msgstr "Försäljningsställen"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__link_html
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisning"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Preview Web interface"
msgstr "Förhandsgranska webbgränssnitt"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__primary
msgid "Primary"
msgstr "Primär"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Print QR Codes"
msgstr "Skriv ut QR-koder"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/printing_failure_popup/printing_failure_popup.js:0
msgid "Printing failed"
msgstr "Utskrift misslyckades"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_product_tag
msgid "Product Tag"
msgstr "Produktmärkning"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Produktvariant"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/services/self_order_service.js:0
msgid "Product is not available"
msgstr "Produkten är inte tillgänglig"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/services/self_order_service.js:0
msgid "Product not found"
msgstr "Produkten hittades inte"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.actions.report,name:pos_self_order.report_self_order_qr_codes_page
msgid "QR Codes"
msgstr "QR-koder"

#. module: pos_self_order
#. odoo-python
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
msgid "QR codes can only be generated in mobile or consultation mode."
msgstr "QR-koder kan endast genereras i mobil- eller konsultationsläge."

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__consultation
msgid "QR menu"
msgstr "QR-meny"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "QR menu & Kiosk activation"
msgstr "QR-meny och aktivering av kiosk"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_mode__mobile
msgid "QR menu + Ordering"
msgstr "QR-meny + Beställning"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/quantity_widget/quantity_widget.xml:0
msgid "Quantity select"
msgstr "Välj antal"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/attribute_selection/attribute_selection.xml:0
msgid "Required"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Reset QR Codes"
msgstr "Återställ QR-koder"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_restaurant_floor
msgid "Restaurant Floor"
msgstr "Restaurangvåningen"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model,name:pos_self_order.model_restaurant_table
msgid "Restaurant Table"
msgstr "Restaurangbord"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/payment_page/payment_page.xml:0
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/network_connectionLost_popup/network_connectionLost_popup.js:0
msgid "Retrying in %s second..."
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/network_connectionLost_popup/network_connectionLost_popup.js:0
msgid "Retrying in %s seconds..."
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/network_connectionLost_popup/network_connectionLost_popup.xml:0
msgid "Retrying..."
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__secondary
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_restaurant_table__identifier
msgid "Security Token"
msgstr "Säkerhetstoken"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/missing_required_details/missing_required_details.xml:0
msgid "See what you missed"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/preset_info_popup/preset_info_popup.xml:0
msgid "Select"
msgstr "Välj"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/preset_info_popup/preset_info_popup.xml:0
msgid "Select a country"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/slots_popup/slots_popup.xml:0
msgid "Select a hour"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/preset_info_popup/preset_info_popup.xml:0
msgid "Select a state"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0
msgid "Select a table"
msgstr "Välj ett bord"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,help:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__pos_config_ids
msgid ""
"Select for which points of sale you want to display this link. Leave empty "
"to display it for all points of sale. You have to select among the points of "
"sale that have the 'QR Code Menu' feature enabled."
msgstr ""
"Välj för vilka försäljningsställen du vill visa den här länken. Lämna tomt "
"om du vill visa den för alla försäljningsställen. Du måste välja bland de "
"försäljningsställen som har funktionen \"QR-kodmeny\" aktiverad."

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
msgid "Selection"
msgstr "Urval"

#. module: pos_self_order
#. odoo-python
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
msgid "Self Order"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand
msgid "Self Order Kiosk Image Brand"
msgstr "Kiosk för självbeställning Image Brand"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_brand_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_brand_name
msgid "Self Order Kiosk Image Brand Name"
msgstr "Självbeställning Kiosk Image Varumärke"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_product__self_order_visible
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_product_template__self_order_visible
msgid "Self Order Visible"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
msgid "Self Order:"
msgstr "Självbeställning:"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.view_pos_preset_form
msgid "Self Ordering"
msgstr "Självbeställning"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_mode
msgid "Self Ordering Mode"
msgstr "Självbeställningsläge"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_service_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_service_mode
msgid "Self Ordering Service Mode"
msgstr "Självbeställande serviceläge"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_url
msgid "Self Ordering Url"
msgstr "Självbeställande Url"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_order__source__kiosk
msgid "Self-Order Kiosk"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_order__source__mobile
msgid "Self-Order Mobile"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/store/order_change_receipt_template.xml:0
msgid "Self-Order T"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.js:0
msgid "Self-Order T %s"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/product_info_popup/product_info_popup.xml:0
msgid "Self-ordering:"
msgstr "Självbeställning:"

#. module: pos_self_order
#: model:mail.template,description:pos_self_order.delivery_email_template
#: model:mail.template,description:pos_self_order.takeout_email_template
msgid "Sent to customers with the receipt in attachment"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_preset__service_at
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Service at"
msgstr "Service på"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0
msgid "Service at Table"
msgstr "Service vid bordet"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/timeout_popup/timeout_popup.xml:0
msgid "Session Inactive"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__self_ordering_image_background_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_res_config_settings__pos_self_ordering_image_background_ids
msgid "Set background image"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "Splash screens"
msgstr "Stänkskärmar"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.pos_self_order_menu_item
msgid "Start Kiosk"
msgstr "Start Kiosk"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_config__status
msgid "Status"
msgstr "Status"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/preset_info_popup/preset_info_popup.xml:0
msgid "Street and Number"
msgstr "Gata och nummer"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__style
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__success
msgid "Success"
msgstr "Framgång"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_config__self_ordering_service_mode__table
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_preset__service_at__table
msgid "Table"
msgstr "Tabell"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order__table_stand_number
msgid "Table Stand Number"
msgstr "Bordsstativ nummer"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/overrides/components/receipt_header/receipt_header.xml:0
msgid "Table Tracker:"
msgstr "Tabell Tracker:"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_order__self_ordering_table_id
msgid "Table reference"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0
msgid "Table selection"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
msgid "Table:"
msgstr "Bord:"

#. module: pos_self_order
#: model:mail.template,name:pos_self_order.takeout_email_template
msgid "Takeout: Confirmation order for self"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
msgid "Tax:"
msgstr "Skatt:"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Moms:"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/popup_table/popup_table.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/slots_popup/slots_popup.xml:0
msgid "Thanks a lot!"
msgstr "Tack så mycket!"

#. module: pos_self_order
#. odoo-python
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
msgid "The Self-Order default user must be a POS user"
msgstr "Standardanvändaren för Self-Order måste vara en POS-användare"

#. module: pos_self_order
#. odoo-python
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_order.py:0
msgid "The mail template with xmlid %s has been deleted."
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-python
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
msgid "The user must be a POS user"
msgstr "Användaren måste vara en POS-användare"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_page/product_page.xml:0
msgid "This combination does not exist."
msgstr "Kombinationen existerar inte."

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/order_widget/order_widget.xml:0
msgid "Total"
msgstr "Totalt"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/order_history_page/order_history_page.xml:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_self_order.field_pos_self_order_custom_link__url
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/product_list_page/product_list_page.xml:0
msgid "Unavailable"
msgstr "Ej tillgänglig"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/services/self_order_service.js:0
msgid "Uncategorised"
msgstr "Okategoriserade"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
msgid "Validate your selection"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_self_order.selection__pos_self_order_custom_link__style__warning
msgid "Warning"
msgstr "Varning"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/printing_failure_popup/printing_failure_popup.xml:0
msgid ""
"We invite you to get the receipt at the counter. Please remember your order "
"number:"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/preset_info_popup/preset_info_popup.xml:0
msgid "We need more info"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/slots_popup/slots_popup.xml:0
msgid "We'll do everything to be on time!"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/services/self_order_service.js:0
msgid "We're currently closed"
msgstr "Vi är för närvarande stängda"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/self_order_index.xml:0
msgid "We're currently closed."
msgstr "Vi är för närvarande stängda."

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
msgid "We're preparing your order!"
msgstr "Vi förbereder din beställning!"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/slots_popup/slots_popup.xml:0
msgid "When would you like to receive your orders ?"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/eating_location_page/eating_location_page.xml:0
msgid "Where do you want to eat?"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/timeout_popup/timeout_popup.xml:0
msgid "Would you like to continue?"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.qr_codes_page
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/network_connectionLost_popup/network_connectionLost_popup.xml:0
msgid "You are back online. You can complete your order now."
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-python
#: code:addons/pos_self_order/controllers/orders.py:0
msgid "You are not authorized to remove this order"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-python
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
#: code:addons/pos_self_order/models/res_config_settings.py:0
msgid "You cannot add cash payment methods in kiosk mode."
msgstr "Du kan inte lägga till kontantbetalningsmetoder i kioskläget."

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/services/self_order_service.js:0
msgid "You're not authorized to perform this action"
msgstr "Du är inte behörig att utföra den här åtgärden"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0
msgid "Your Order"
msgstr "Din beställning"

#. module: pos_self_order
#. odoo-python
#: code:addons/pos_self_order/controllers/orders.py:0
msgid "Your order does not exist or has been removed"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/services/self_order_service.js:0
msgid "Your order has been paid"
msgstr "Din order har betalats"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
msgid "Your order number"
msgstr "Ditt ordernummer"

#. module: pos_self_order
#: model:mail.template,subject:pos_self_order.delivery_email_template
#: model:mail.template,subject:pos_self_order.takeout_email_template
msgid "Your {{ object.config_id.name }} receipt"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/preset_info_popup/preset_info_popup.xml:0
msgid "Zip"
msgstr "Postnummer"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.res_config_settings_view_form_menu
msgid "a"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/unavailable_product_dialog/unavailable_product_dialog.xml:0
msgid "are"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/confirmation_page/confirmation_page.xml:0
msgid "at the counter"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/preset_info_popup/preset_info_popup.xml:0
msgid "close"
msgstr "stäng"

#. module: pos_self_order
#. odoo-python
#: code:addons/pos_self_order/models/pos_config.py:0
msgid "each"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree
msgid "empty = all points of sale"
msgstr "tom = alla försäljningsställen"

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree
msgid "https://odoo.com"
msgstr "https://odoo.com"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
msgid "included"
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/unavailable_product_dialog/unavailable_product_dialog.xml:0
msgid "is"
msgstr "är"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/components/unavailable_product_dialog/unavailable_product_dialog.xml:0
msgid "no longer available. Please go back and edit your order."
msgstr ""

#. module: pos_self_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_self_order.custom_link_tree
msgid "odoo"
msgstr "odoo"

#. module: pos_self_order
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/cart_page/cart_page.xml:0
#: code:addons/pos_self_order/static/src/app/pages/combo_page/combo_page.xml:0
msgid "x"
msgstr ""

#~ msgid "/ Tracker number:"
#~ msgstr "/ Tracker nummer:"

#~ msgid "Connection lost, please try again later"
#~ msgstr "Förbindelsen bröts, försök igen senare"

#~ msgid "Fiscal Position"
#~ msgstr "Finansiell ställning"

#~ msgid "Self Ordering Enabled"
#~ msgstr "Självbeställning aktiverad"

#~ msgid "Your order has been cancelled"
#~ msgstr "Din beställning har annullerats"

#~ msgid "Your order status has been changed"
#~ msgstr "Din orderstatus har ändrats"
