# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_sms
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Fernanda Alvarez (mfar)" <mfar@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 17:18+0000\n"
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/pos_sms/es_419/>\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: pos_sms
#: model:sms.template,body:pos_sms.sms_template_data_point_of_sale
msgid ""
"\n"
"                {{ object.company_id.name }} : Your order with reference: "
"{{ object.pos_reference }} was processed succesfully with amount "
"{{  object.currency_id.format(object.amount_total) }}. Use "
"{{ object.pos_reference }}  for further reference\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
"                {{ object.company_id.name }} : Tu orden con la referencia "
"{{ object.pos_reference }} fue procesada con éxito. Su importe fue de "
"{{  object.currency_id.format(object.amount_total) }}, usa "
"{{ object.pos_reference }} como referencia.\n"
"            "

#. module: pos_sms
#: model:ir.model,name:pos_sms.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de configuración"

#. module: pos_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para mostrar"

#. module: pos_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: pos_sms
#: model:sms.template,name:pos_sms.sms_template_data_point_of_sale
msgid "POS: Sent Order Confirmation via Text"
msgstr "Punto de venta: Enviar confirmación de la orden por mensaje"

#. module: pos_sms
#: model:ir.model,name:pos_sms.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Configuración del punto de venta"

#. module: pos_sms
#: model:ir.model,name:pos_sms.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Órdenes del punto de venta"

#. module: pos_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sms.pos_sms_res_config_settings_view_form
msgid "Receipt template"
msgstr "Plantilla de recibo"

#. module: pos_sms
#: model:ir.model.fields,help:pos_sms.field_pos_config__sms_receipt_template_id
#: model:ir.model.fields,help:pos_sms.field_res_config_settings__pos_sms_receipt_template_id
msgid "SMS will be sent to the customer based on this template"
msgstr "El cliente recibirá un SMS basado en esta plantilla"

#. module: pos_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_config__sms_receipt_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_res_config_settings__pos_sms_receipt_template_id
msgid "Sms Receipt template"
msgstr "Plantilla para mensaje SMS"
