# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* pos_sms
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: pos_sms
#: model:sms.template,body:pos_sms.sms_template_data_point_of_sale
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"                {{ object.company_id.name }} : Your order with reference: "
"{{ object.pos_reference }} was processed succesfully with amount "
"{{  object.currency_id.format(object.amount_total) }}. Use "
"{{ object.pos_reference }}  for further reference\n"
"            "
msgstr ""
"{{ object.company_id.name }}: Sizning {{ object.pos_reference }} raqamli "
"buyurtmangiz {{ object.currency_id.format(object.amount_total) }} miqdorida "
"muvaffaqiyatli qayta ishlandi. Keyingi murojaat uchun "
"{{ object.pos_reference }} raqamidan foydalaning"

#. module: pos_sms
#: model:ir.model,name:pos_sms.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfiguratsiya sozlamalari"

#. module: pos_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_res_config_settings__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"

#. module: pos_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_res_config_settings__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: pos_sms
#: model:sms.template,name:pos_sms.sms_template_data_point_of_sale
#, fuzzy
msgid "POS: Sent Order Confirmation via Text"
msgstr "POS: SMS orqali yuborilgan buyurtma tasdiqi"

#. module: pos_sms
#: model:ir.model,name:pos_sms.model_pos_config
#, fuzzy
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Savdo nuqtasi sozlamalari"

#. module: pos_sms
#: model:ir.model,name:pos_sms.model_pos_order
#, fuzzy
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Savdo nuqtasi buyurtmalari"

#. module: pos_sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sms.pos_sms_res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Receipt template"
msgstr "Chek shabloni"

#. module: pos_sms
#: model:ir.model.fields,help:pos_sms.field_pos_config__sms_receipt_template_id
#: model:ir.model.fields,help:pos_sms.field_res_config_settings__pos_sms_receipt_template_id
#, fuzzy
msgid "SMS will be sent to the customer based on this template"
msgstr "Ushbu shablon asosida mijozga SMS yuboriladi"

#. module: pos_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_pos_config__sms_receipt_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sms.field_res_config_settings__pos_sms_receipt_template_id
#, fuzzy
msgid "Sms Receipt template"
msgstr "SMS chek shabloni"
