# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * privacy_lookup
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-08 14:24+0000\n"
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"privacy_lookup/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__additional_note
msgid "Additional Note"
msgstr "Dodatkowa notatka"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__anonymized_email
msgid "Anonymized Email"
msgstr "Zanonimizowany e-mail"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__anonymized_name
msgid "Anonymized Name"
msgstr "Zanonimizowana nazwa"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.actions.server,name:privacy_lookup.ir_actions_server_archive_all
msgid "Archive Selection"
msgstr "Wybór archiwum"

#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/wizard/privacy_lookup_wizard.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Zarchiwizowane"

#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_search
msgid "Can be archived"
msgstr "Może być archiwizowany"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model,name:privacy_lookup.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model,website_form_label:privacy_lookup.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Utwórz klienta"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Utworzył(a)"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Data utworzenia"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__date
msgid "Date"
msgstr "Data"

#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_tree
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.actions.server,name:privacy_lookup.ir_actions_server_unlink_all
msgid "Delete Selection"
msgstr "Usuń zaznaczenie"

#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/wizard/privacy_lookup_wizard.py:0
msgid "Deleted"
msgstr "Usunięty"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__res_model
msgid "Document Model"
msgstr "Model dokumentu"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__email
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__execution_details
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__execution_details
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__execution_details
msgid "Execution Details"
msgstr "Szczegóły wykonania"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__records_description
msgid "Found Records"
msgstr "Znalezione rekordy"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__user_id
msgid "Handled By"
msgstr "Obsługiwany przez"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__has_active
msgid "Has Active"
msgstr "Aktywny"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__id
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_res_partner__id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_tree
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/wizard/privacy_lookup_wizard.py:0
msgid "Invalid email address “%s”"
msgstr "Nieprawidłowy adres email \"%s\""

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__is_active
msgid "Is Active"
msgstr "Jest Aktywny"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__is_unlinked
msgid "Is Unlinked"
msgstr "Jest niepołączony"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__line_ids
msgid "Line"
msgstr "Pozycja"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__line_count
msgid "Line Count"
msgstr "Liczba pozycji"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__log_id
msgid "Log"
msgstr "Zapisz"

#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_view_form
msgid "Lookup"
msgstr "Wyszukiwanie"

#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_search
msgid "Model"
msgstr "Model"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__name
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_tree
msgid "Open Record"
msgstr "Otwarty rekord"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.ui.menu,name:privacy_lookup.privacy_menu
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model,name:privacy_lookup.model_privacy_log
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_log_view_form
msgid "Privacy Log"
msgstr "Dziennik prywatności"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_lookup.privacy_log_action
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_lookup.privacy_log_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:privacy_lookup.pricacy_log_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_log_view_list
msgid "Privacy Logs"
msgstr "Dzienniki prywatności"

#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/wizard/privacy_lookup_wizard.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_lookup.action_privacy_lookup_wizard
#: model:ir.actions.server,name:privacy_lookup.ir_action_server_action_privacy_lookup_partner
#: model:ir.actions.server,name:privacy_lookup.ir_action_server_action_privacy_lookup_user
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_view_form
msgid "Privacy Lookup"
msgstr "Wyszukiwanie informacji o prywatności"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_lookup.action_privacy_lookup_wizard_line
msgid "Privacy Lookup Line"
msgstr "Linia wyszukiwania prywatności"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model,name:privacy_lookup.model_privacy_lookup_wizard
msgid "Privacy Lookup Wizard"
msgstr "Kreator wyszukiwania prywatności"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model,name:privacy_lookup.model_privacy_lookup_wizard_line
msgid "Privacy Lookup Wizard Line"
msgstr "Linia kreatora wyszukiwania prywatności"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__resource_ref
msgid "Record"
msgstr "Rekord"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__records_description
msgid "Records Description"
msgstr "Opis rekordów"

#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_view_form
msgid "References"
msgstr "Referencje"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__res_model_id
msgid "Related Document Model"
msgstr "Powiązany model dokumentu"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__res_id
msgid "Resource ID"
msgstr "ID zasobu"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__res_name
msgid "Resource name"
msgstr "Nazwa zasobu"

#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_search
msgid "Search References"
msgstr "Wyszukiwanie referencji"

#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/wizard/privacy_lookup_wizard.py:0
msgid "The record is already unlinked."
msgstr "Rekord jest już odłączony."

#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/models/privacy_log.py:0
msgid "This email address is not valid (%s)"
msgstr "Ten adres e-mail jest nieprawidłowy (%s)"

#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_tree
msgid ""
"This operation is irreversible. Do you wish to proceed to the record "
"deletion?"
msgstr ""
"Ta operacja jest nieodwracalna. Czy chcesz kontynuować usuwanie zapisów?"

#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/wizard/privacy_lookup_wizard.py:0
msgid "Unarchived"
msgstr "Niezarchiwizowane"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr "Kreator"

#~ msgid "Group By"
#~ msgstr "Grupuj wg"
