# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * privacy_lookup
#
# Translators:
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"privacy_lookup/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__additional_note
msgid "Additional Note"
msgstr "Дополнительное примечание"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__anonymized_email
msgid "Anonymized Email"
msgstr "Анонимная электронная почта"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__anonymized_name
msgid "Anonymized Name"
msgstr "Анонимное имя"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.actions.server,name:privacy_lookup.ir_actions_server_archive_all
msgid "Archive Selection"
msgstr "Архивная подборка"

#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/wizard/privacy_lookup_wizard.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Архивировано"

#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_search
msgid "Can be archived"
msgstr "Можно архивировать"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model,name:privacy_lookup.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Контакты"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model,website_form_label:privacy_lookup.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Создать клиента"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создано:"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Дата создания:"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__date
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_tree
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.actions.server,name:privacy_lookup.ir_actions_server_unlink_all
msgid "Delete Selection"
msgstr "Удалить выделение"

#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/wizard/privacy_lookup_wizard.py:0
msgid "Deleted"
msgstr "Удалено"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__res_model
msgid "Document Model"
msgstr "Модель документа"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__email
msgid "Email"
msgstr "Email"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__execution_details
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__execution_details
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__execution_details
msgid "Execution Details"
msgstr "Детали исполнения"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__records_description
msgid "Found Records"
msgstr "Найденные записи"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__user_id
msgid "Handled By"
msgstr "Обработано"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__has_active
msgid "Has Active"
msgstr "Имеет активную"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__id
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_res_partner__id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_tree
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/wizard/privacy_lookup_wizard.py:0
msgid "Invalid email address “%s”"
msgstr "Недействительный адрес электронной почты «%s»"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__is_active
msgid "Is Active"
msgstr "Активный"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__is_unlinked
msgid "Is Unlinked"
msgstr "Не связан"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последнее обновление:"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_log__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Дата последнего обновления:"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__line_ids
msgid "Line"
msgstr "Линия"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__line_count
msgid "Line Count"
msgstr "Количество строк"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__log_id
msgid "Log"
msgstr "Лог"

#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_view_form
msgid "Lookup"
msgstr "Посмотреть"

#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_search
msgid "Model"
msgstr "Модель"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__name
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_tree
msgid "Open Record"
msgstr "Открытая запись"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.ui.menu,name:privacy_lookup.privacy_menu
msgid "Privacy"
msgstr "Конфиденциальность"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model,name:privacy_lookup.model_privacy_log
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_log_view_form
msgid "Privacy Log"
msgstr "Журнал конфиденциальности"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_lookup.privacy_log_action
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_lookup.privacy_log_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:privacy_lookup.pricacy_log_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_log_view_list
msgid "Privacy Logs"
msgstr "Журналы конфиденциальности"

#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/wizard/privacy_lookup_wizard.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_lookup.action_privacy_lookup_wizard
#: model:ir.actions.server,name:privacy_lookup.ir_action_server_action_privacy_lookup_partner
#: model:ir.actions.server,name:privacy_lookup.ir_action_server_action_privacy_lookup_user
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_view_form
msgid "Privacy Lookup"
msgstr "Поиск конфиденциальности"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_lookup.action_privacy_lookup_wizard_line
msgid "Privacy Lookup Line"
msgstr "Строка поиска конфиденциальных данных"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model,name:privacy_lookup.model_privacy_lookup_wizard
msgid "Privacy Lookup Wizard"
msgstr "Мастер поиска конфиденциальных данных"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model,name:privacy_lookup.model_privacy_lookup_wizard_line
msgid "Privacy Lookup Wizard Line"
msgstr "Линия мастера поиска конфиденциальных данных"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__resource_ref
msgid "Record"
msgstr "Запись"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard__records_description
msgid "Records Description"
msgstr "Описание записей"

#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_view_form
msgid "References"
msgstr "Ссылки"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__res_model_id
msgid "Related Document Model"
msgstr "Модель сопутствующего документа"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__res_id
msgid "Resource ID"
msgstr "Номер ресурса"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__res_name
msgid "Resource name"
msgstr "Название ресурса"

#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_search
msgid "Search References"
msgstr "Поиск ссылок"

#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/wizard/privacy_lookup_wizard.py:0
msgid "The record is already unlinked."
msgstr "Запись уже отсоединена."

#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/models/privacy_log.py:0
msgid "This email address is not valid (%s)"
msgstr "Этот адрес электронной почты недействителен (%s)"

#. module: privacy_lookup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_lookup_wizard_line_view_tree
msgid ""
"This operation is irreversible. Do you wish to proceed to the record "
"deletion?"
msgstr "Эта операция необратима. Хотите ли вы перейти к удалению записи?"

#. module: privacy_lookup
#. odoo-python
#: code:addons/privacy_lookup/wizard/privacy_lookup_wizard.py:0
msgid "Unarchived"
msgstr "Разархивированно"

#. module: privacy_lookup
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr "Мастер"

#~ msgid "Group By"
#~ msgstr "Группировать по"
