# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* product_margin
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced
#, fuzzy
msgid "# Invoiced in Purchase"
msgstr "# Xaridda hisoblangan"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced
#, fuzzy
msgid "# Invoiced in Sale"
msgstr "# Sotuvda hisoblangan"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
#, fuzzy
msgid "# Purchased"
msgstr "# Xarid qilingan"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
#, fuzzy
msgid "Analysis Criteria"
msgstr "Tahlil mezonlari"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_avg_price
#, fuzzy
msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
msgstr "Mijozlar hisobvarag‘idagi o‘rtacha narx"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price
#, fuzzy
msgid "Avg. Price in Vendor Bills"
msgstr "Yetkazib beruvchilar hisobvarag‘idagi o‘rtacha narx"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price
#, fuzzy
msgid "Avg. Purchase Unit Price"
msgstr "O‘rtacha xarid birlik narxi"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_avg_price
#, fuzzy
msgid "Avg. Sale Unit Price"
msgstr "O‘rtacha sotuv birlik narxi"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
#, fuzzy
msgid "Avg. Unit Price"
msgstr "O‘rtacha birlik narxi"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
#, fuzzy
msgid "Catalog Price"
msgstr "Katalog narxi"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__draft_open_paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__draft_open_paid
#, fuzzy
msgid "Draft, Open and Paid"
msgstr "Qoralama, ochiq va to‘langan"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin
#, fuzzy
msgid "Expected Margin"
msgstr "Kutilayotgan foyda"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate
#, fuzzy
msgid "Expected Margin (%)"
msgstr "Kutilayotgan foyda (%)"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_expected
#, fuzzy
msgid "Expected Sale"
msgstr "Kutilayotgan sotuv"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin
#, fuzzy
msgid "Expected Sale - Normal Cost"
msgstr "Kutilayotgan sotuv - normal tannarx"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sales_gap
#, fuzzy
msgid "Expected Sale - Turn Over"
msgstr "Kutilayotgan sotuv - aylanma"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate
#, fuzzy
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
msgstr "Kutilayotgan foyda * 100 / Kutilayotgan sotuv"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__from_date
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "...dan"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
#, fuzzy
msgid "General Information"
msgstr "Umumiy ma'lumot"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__id
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__invoice_state
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__invoice_state
#, fuzzy
msgid "Invoice State"
msgstr "Hisob-faktura holati"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilovchi"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_from
#, fuzzy
msgid "Margin Date From"
msgstr "Foyda sanasi boshlanishi"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_to
#, fuzzy
msgid "Margin Date To"
msgstr "Foyda sanasi tugashi"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
#, fuzzy
msgid "Margins"
msgstr "Foydalar"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__normal_cost
#, fuzzy
msgid "Normal Cost"
msgstr "Normal tannarx"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_gap
#, fuzzy
msgid "Normal Cost - Total Cost"
msgstr "Normal tannarx - jami tannarx"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
#, fuzzy
msgid "Open Margins"
msgstr "Ochiq foydalar"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__open_paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__open_paid
#, fuzzy
msgid "Open and Paid"
msgstr "Ochiq va to‘langan"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__paid
#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__paid
#, fuzzy
msgid "Paid"
msgstr "To‘langan"

#. module: product_margin
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
#, fuzzy
msgid "Product Margin"
msgstr "Mahsulot foydasi"

#. module: product_margin
#. odoo-python
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
#, fuzzy
msgid "Product Margins"
msgstr "Mahsulot foydalari"

#. module: product_margin
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
#, fuzzy
msgid "Product Margins…"
msgstr "Mahsulot foydalari..."

#. module: product_margin
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
#, fuzzy
msgid "Product Variant"
msgstr "Mahsulot varianti"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
#, fuzzy
msgid "Properties categories"
msgstr "Xususiyatlar toifalari"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_gap
#, fuzzy
msgid "Purchase Gap"
msgstr "Xarid farqi"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
#, fuzzy
msgid "Purchases"
msgstr "Xaridlar"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
#, fuzzy
msgid "Sales"
msgstr "Sotuvlar"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sales_gap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
#, fuzzy
msgid "Sales Gap"
msgstr "Sotuv farqi"

#. module: product_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
#, fuzzy
msgid "Standard Price"
msgstr "Standart narx"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__normal_cost
#, fuzzy
msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Vendor Bills"
msgstr ""
"Yetkazib beruvchilar hisobvarag‘idagi tannarx va miqdorni ko‘paytirish "
"yig‘indisi"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__turnover
#, fuzzy
msgid ""
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
msgstr ""
"Mijozlar hisobvarag‘idagi hisob-faktura narxi va miqdorni ko‘paytirish "
"yig‘indisi"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_cost
#, fuzzy
msgid "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Vendor Bills "
msgstr ""
"Yetkazib beruvchilar hisobvarag‘idagi hisob-faktura narxi va miqdorni "
"ko‘paytirish yig‘indisi"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_expected
#, fuzzy
msgid ""
"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
msgstr ""
"Mijozlar hisobvarag‘idagi sotuv katalog narxi va miqdorni ko‘paytirish "
"yig‘indisi"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced
#, fuzzy
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
msgstr "Mijozlar hisobvarag‘idagi miqdorlar yig‘indisi"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced
#, fuzzy
msgid "Sum of Quantity in Vendor Bills"
msgstr "Sotuvchi hisob-fakturalaridagi miqdorlar yig‘indisi"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__to_date
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "...ga"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_cost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
#, fuzzy
msgid "Total Cost"
msgstr "Umumiy xarajat"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
#, fuzzy
msgid "Total Margin"
msgstr "Umumiy foyda marjasi"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin_rate
#, fuzzy
msgid "Total Margin Rate(%)"
msgstr "Umumiy foyda marjasi darajasi (%)"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin_rate
#, fuzzy
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
msgstr "Umumiy foyda marjasi * 100 / Aylanma"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__turnover
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
#, fuzzy
msgid "Turnover"
msgstr "Aylanma"

#. module: product_margin
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin
#, fuzzy
msgid "Turnover - Total cost"
msgstr "Aylanma - Umumiy xarajat"
