# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* project_sms
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: project_sms
#: model:ir.model,website_form_label:project_sms.model_project_task
#, fuzzy
msgid "Create a Task"
msgstr "Vazifa yaratish"

#. module: project_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"

#. module: project_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: project_sms
#: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_project_stage__sms_template_id
#, fuzzy
msgid ""
"If set, an SMS Text Message will be automatically sent to the customer when "
"the project reaches this stage."
msgstr ""
"Agar o‘rnatilgan bo‘lsa, loyiha ushbu bosqichga yetganda mijozga avtomatik "
"tarzda SMS xabari yuboriladi."

#. module: project_sms
#: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_task_type__sms_template_id
#, fuzzy
msgid ""
"If set, an SMS Text Message will be automatically sent to the customer when "
"the task reaches this stage."
msgstr ""
"Agar o‘rnatilgan bo‘lsa, vazifa ushbu bosqichga yetganda mijozga avtomatik "
"tarzda SMS xabari yuboriladi."

#. module: project_sms
#: model:ir.model,name:project_sms.model_project_project
#, fuzzy
msgid "Project"
msgstr "Loyiha"

#. module: project_sms
#: model:ir.model,name:project_sms.model_project_project_stage
#, fuzzy
msgid "Project Stage"
msgstr "Loyiha bosqichi"

#. module: project_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__sms_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__sms_template_id
#, fuzzy
msgid "SMS Template"
msgstr "SMS shablon"

#. module: project_sms
#: model:ir.actions.act_window,name:project_sms.project_project_act_window_sms_composer
#: model:ir.actions.act_window,name:project_sms.project_task_act_window_sms_composer
#, fuzzy
msgid "Send SMS"
msgstr "SMS yuborish"

#. module: project_sms
#: model:ir.model,name:project_sms.model_project_task
#, fuzzy
msgid "Task"
msgstr "Vazifa"

#. module: project_sms
#: model:ir.model,name:project_sms.model_project_task_type
#, fuzzy
msgid "Task Stage"
msgstr "Vazifa bosqichi"

#. module: project_sms
#: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_task__display_name
#, fuzzy
msgid ""
"Use these keywords in the title to set new tasks:\n"
"\n"
"        30h Allocate 30 hours to the task\n"
"        #tags Set tags on the task\n"
"        @user Assign the task to a user\n"
"        ! Set the task a medium priority\n"
"        !! Set the task a high priority\n"
"        !!! Set the task a urgent priority\n"
"\n"
"        Make sure to use the right format and order e.g. Improve the "
"configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !"
msgstr ""
"Yangi vazifalar yaratish uchun sarlavhada quyidagi kalit so‘zlardan "
"foydalaning: 30s Vazifaga 30 soat ajratish #teglar Vazifaga teglar qo‘yish "
"@foydalanuvchi Vazifani foydalanuvchiga topshirish ! Vazifani o‘rtacha "
"muhimlikka o‘rnatish !! Vazifani yuqori muhimlikka o‘rnatish !!! Vazifani "
"juda muhim deb belgilash To‘g‘ri format va tartibdan foydalanishni unutmang, "
"masalan: Sozlamalar oynasini takomillashtirish 5s #xususiyat #v16 @Mitchell !"
