# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_stock_account
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:51+0000\n"
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"project_stock_account/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"

#. module: project_stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/project_stock_account/models/stock_move.py:0
msgid ""
"'%(missing_plan_names)s' analytic plan(s) required on the project '%"
"(project_name)s' linked to the stock picking."
msgstr ""
"„%(missing_plan_names)s ” plany analityczne wymagane w projekcie „%"
"(project_name)s ” powiązane z procesem kompletacji towarów."

#. module: project_stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock_account.field_stock_picking_type__analytic_costs
msgid "Analytic Costs"
msgstr "Koszty analityczne"

#. module: project_stock_account
#: model:ir.model,name:project_stock_account.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Pozycja analityczna"

#. module: project_stock_account
#: model:ir.model,name:project_stock_account.model_account_analytic_applicability
msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
msgstr "Zastosowania planu analitycznego"

#. module: project_stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock_account.field_account_analytic_line__category
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#. module: project_stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock_account.field_account_analytic_applicability__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock_account.field_account_analytic_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock_account.field_project_project__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock_account.field_stock_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock_account.field_stock_picking_type__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"

#. module: project_stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock_account.field_account_analytic_applicability__business_domain
msgid "Domain"
msgstr "Domena"

#. module: project_stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock_account.field_account_analytic_applicability__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock_account.field_account_analytic_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock_account.field_project_project__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock_account.field_stock_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:project_stock_account.field_stock_picking_type__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: project_stock_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock_account.selection__account_analytic_line__category__picking_entry
msgid "Inventory Transfer"
msgstr "Transfer magazynowy"

#. module: project_stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/project_stock_account/models/project_project.py:0
msgid "Materials"
msgstr "Materiały"

#. module: project_stock_account
#: model:ir.model,name:project_stock_account.model_stock_picking_type
msgid "Picking Type"
msgstr "Typ kompletacji"

#. module: project_stock_account
#: model:ir.model,name:project_stock_account.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Projekt"

#. module: project_stock_account
#: model:ir.model,name:project_stock_account.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Ruch magazynowy"

#. module: project_stock_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock_account.selection__account_analytic_applicability__business_domain__stock_picking
msgid "Stock Picking"
msgstr "Kompletacja magazynowa"

#. module: project_stock_account
#: model:ir.model.fields,help:project_stock_account.field_stock_picking_type__analytic_costs
msgid ""
"Validating stock pickings will generate analytic entries for the selected "
"project. Products set for re-invoicing will also be billed to the customer."
msgstr ""
"Weryfikacja kompletacji spowoduje wygenerowanie pozycji analitycznych dla "
"wybranego projektu. Produkty przeznaczone do ponownego fakturowania zostaną "
"również zafakturowane klientowi."
