# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_mrp
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Fernanda Alvarez (mfar)" <mfar@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 17:19+0000\n"
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19/purchase_mrp/es_419/>\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: purchase_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_mrp.purchase_order_form_mrp
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufacturing</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Fabricación</span>"

#. module: purchase_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_mrp.mrp_production_form_view_purchase
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchases</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Compras</span>"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr "Reporte de resumen de la lista de materiales"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Lista de materiales"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_bom_line
msgid "Bill of Material Line"
msgstr "Línea de lista de materiales"

#. module: purchase_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_bom.py:0
msgid "Components cost share have to be positive or equals to zero."
msgstr ""
"El costo compartido de los componentes tiene que ser positivo o igual a cero."

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__cost_share
msgid "Cost Share (%)"
msgstr "Reparto de costos (%)"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order__mrp_production_count
msgid "Count of MO Source"
msgstr "Número de órdenes de fabricación fuente"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_production__purchase_order_count
msgid "Count of generated PO"
msgstr "Número de órdenes de compra generadas"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_production__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_bom_structure__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_mo_overview__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para mostrar"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_production__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_bom_structure__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_mo_overview__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_report_mrp_report_mo_overview
msgid "MO Overview Report"
msgstr "Reporte del resumen de la orden de fabricación"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Orden de fabricación"

#. module: purchase_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_mrp/models/purchase.py:0
msgid "Manufacturing Source of %s"
msgstr "Fuente de fabricación de %s"

#. module: purchase_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_mrp/models/stock_move.py:0
msgid ""
"Odoo is not able to generate the anglo saxon entries. The total valuation of "
"%s is zero."
msgstr ""
"Odoo no puede generar los asientos anglosajones. La valuación total de %s es "
"cero."

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Orden de compra"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Línea de la orden de compra"

#. module: purchase_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_production.py:0
msgid "Purchase Order generated from %s"
msgstr "Orden de compra generada a partir de %s"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimiento de stock"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Regla de inventario"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model.fields,help:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__cost_share
msgid ""
"The percentage of the component repartition cost when purchasing a kit.The "
"total of all components' cost have to be equal to 100."
msgstr ""
"El porcentaje del costo de repartición del componente cuando se compra un "
"kit. El total del costo de todos los componentes debe ser igual a 100."

#. module: purchase_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_bom.py:0
msgid "The total cost share for a BoM's component have to be 100"
msgstr ""
"El total del reparto de costos para un componente de la lista de materiales "
"debe ser 100"

#~ msgid "Journal Item"
#~ msgstr "Apunte contable"
