# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_mrp
#
# Translators:
# Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2022
# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Tomáš Píšek <Tomas.Pisek@seznam.cz>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Píšek <Tomas.Pisek@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"purchase_mrp/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && "
"n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"

#. module: purchase_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_mrp.purchase_order_form_mrp
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufacturing</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Výroba</span>"

#. module: purchase_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_mrp.mrp_production_form_view_purchase
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchases</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Nákup</span>"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_report_mrp_report_bom_structure
msgid "BOM Overview Report"
msgstr "Rozpad kusovníka"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Kusovník"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_bom_line
msgid "Bill of Material Line"
msgstr "Riadok kusovníka"

#. module: purchase_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_bom.py:0
msgid "Components cost share have to be positive or equals to zero."
msgstr "Podiel nákladov na komponenty musí byť kladný alebo rovný nule."

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__cost_share
msgid "Cost Share (%)"
msgstr "Podiel na nákladoch (%)"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order__mrp_production_count
msgid "Count of MO Source"
msgstr "Počet zdrojových výrobných objednávok"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_production__purchase_order_count
msgid "Count of generated PO"
msgstr "Počet vygenerovaných nákupných objednávok"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_production__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_bom_structure__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_mo_overview__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný názov"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_mrp_production__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_purchase_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_bom_structure__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_report_mrp_report_mo_overview__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_mrp.field_stock_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_report_mrp_report_mo_overview
msgid "MO Overview Report"
msgstr "Prehľad nákladov výrobnej objednávky"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Výrobná objednávka"

#. module: purchase_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_mrp/models/purchase.py:0
msgid "Manufacturing Source of %s"
msgstr "Zdroj z výroby pre %s"

#. module: purchase_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_mrp/models/stock_move.py:0
msgid ""
"Odoo is not able to generate the anglo saxon entries. The total valuation of "
"%s is zero."
msgstr ""
"Odoo nie je schopné generovať anglosaské záznamy. Celkové ocenenie %s je "
"nula."

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Nákupná objednávka"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Riadok nákupnej objednávky"

#. module: purchase_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_production.py:0
msgid "Purchase Order generated from %s"
msgstr "Nákupná objednávka vytvorená z %s"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladový pohyb"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Skladové pravidlo"

#. module: purchase_mrp
#: model:ir.model.fields,help:purchase_mrp.field_mrp_bom_line__cost_share
msgid ""
"The percentage of the component repartition cost when purchasing a kit.The "
"total of all components' cost have to be equal to 100."
msgstr ""
"Percentuálny podiel nákladov na jednotlivé komponenty pri nákupe sady. Súčet "
"nákladov na všetky komponenty musí byť rovný 100."

#. module: purchase_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_bom.py:0
msgid "The total cost share for a BoM's component have to be 100"
msgstr "Celkový podiel nákladov na komponenty kusovníka musí byť 100"

#~ msgid "Journal Item"
#~ msgstr "Položka účtovnej knihy"

#~ msgid "Production Order"
#~ msgstr "Výrobná objednávka"
