# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* resource_mail
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: resource_mail
#. odoo-javascript
#: code:addons/resource_mail/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
#, fuzzy
msgid "Bot"
msgstr "Bot"

#. module: resource_mail
#. odoo-javascript
#: code:addons/resource_mail/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
#, fuzzy
msgid "Busy"
msgstr "Band"

#. module: resource_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_mail.field_resource_resource__color
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Rang"

#. module: resource_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_mail.field_resource_resource__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"

#. module: resource_mail
#. odoo-javascript
#: code:addons/resource_mail/static/src/views/fields/many2many_avatar_resource/many2many_avatar_resource_field.js:0
#, fuzzy
msgid "Human"
msgstr "Inson"

#. module: resource_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_mail.field_resource_resource__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: resource_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:resource_mail.field_resource_resource__im_status
#, fuzzy
msgid "IM Status"
msgstr "IM holati"

#. module: resource_mail
#. odoo-javascript
#: code:addons/resource_mail/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
#, fuzzy
msgid "Idle"
msgstr "Bekor"

#. module: resource_mail
#. odoo-javascript
#: code:addons/resource_mail/static/src/views/fields/many2many_avatar_resource/many2many_avatar_resource_field.js:0
#, fuzzy
msgid "Material"
msgstr "Material"

#. module: resource_mail
#. odoo-javascript
#: code:addons/resource_mail/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
#, fuzzy
msgid "No IM status available"
msgstr "IM holati mavjud emas"

#. module: resource_mail
#. odoo-javascript
#: code:addons/resource_mail/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
#, fuzzy
msgid "Offline"
msgstr "Oflayn"

#. module: resource_mail
#. odoo-javascript
#: code:addons/resource_mail/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
#, fuzzy
msgid "Online"
msgstr "Onlayn"

#. module: resource_mail
#: model:ir.model,name:resource_mail.model_resource_resource
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Resurslar"

#. module: resource_mail
#. odoo-javascript
#: code:addons/resource_mail/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
#, fuzzy
msgid "User is a bot"
msgstr "Foydalanuvchi botdir"

#. module: resource_mail
#. odoo-javascript
#: code:addons/resource_mail/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
#, fuzzy
msgid "User is busy"
msgstr "Foydalanuvchi band"

#. module: resource_mail
#. odoo-javascript
#: code:addons/resource_mail/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
#, fuzzy
msgid "User is idle"
msgstr "Foydalanuvchi bekor turibdi"

#. module: resource_mail
#. odoo-javascript
#: code:addons/resource_mail/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
#, fuzzy
msgid "User is offline"
msgstr "Foydalanuvchi oflayn"

#. module: resource_mail
#. odoo-javascript
#: code:addons/resource_mail/static/src/components/avatar_card_resource/avatar_card_resource_popover.xml:0
#, fuzzy
msgid "User is online"
msgstr "Foydalanuvchi onlayn"
