# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_edi_ubl
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 02:36+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"sale_edi_ubl/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: sale_edi_ubl
#. odoo-python
#: code:addons/sale_edi_ubl/models/sale_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "Could not retrieve the product named: %(name)s"
msgstr ""

#. module: sale_edi_ubl
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_edi_ubl.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_edi_ubl.field_sale_edi_xml_ubl_bis3__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_edi_ubl.field_sale_order__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""

#. module: sale_edi_ubl
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_edi_ubl.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_edi_ubl.field_sale_edi_xml_ubl_bis3__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_edi_ubl.field_sale_order__id
msgid "ID"
msgstr ""

#. module: sale_edi_ubl
#: model:ir.model,name:sale_edi_ubl.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""

#. module: sale_edi_ubl
#: model:ir.model,name:sale_edi_ubl.model_sale_edi_xml_ubl_bis3
msgid "Sale BIS Ordering 3.5"
msgstr ""

#. module: sale_edi_ubl
#: model:ir.model,name:sale_edi_ubl.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Comanda"

#. module: sale_edi_ubl
#. odoo-python
#: code:addons/sale_edi_ubl/models/sale_order.py:0
msgid "Some information could not be imported:"
msgstr ""

#~ msgid ", Email: %(email)s"
#~ msgstr ", correu electrònic: %(email)s"

#~ msgid ", Phone: %(phone)s"
#~ msgstr ", telèfon: %(phone)s"

#~ msgid "Common functions for EDI orders"
#~ msgstr "Funcions comunes per a les comandes EDI"

#~ msgid "Could not retrieve Delivery Address with Details: { %s }"
#~ msgstr "No ha estat possible obtenir l'adreça d'entrega amb detalls: { %s }"

#~ msgid "Could not retrieve product for line '%s'"
#~ msgstr "No ha estat possible obtenir el producte per a la línia '%s'"

#~ msgid "Could not retrive Customer with Details: { %s }"
#~ msgstr "No ha estat possible obtenir els detalls del client: { %s }"

#~ msgid "Format used to import the invoice: %s"
#~ msgstr "Format usat per a importar la factura: %s"

#~ msgid "Insufficient details to extract Customer: { %s }"
#~ msgstr "Dades insuficients per obtenir el client: { %s }"

#~ msgid "Name: %(name)s, Vat: %(vat)s"
#~ msgstr "Nom: %(name)s, NIF: %(vat)s"

#~ msgid "Some information could not be imported"
#~ msgstr "Hi ha informació que no s'ha pogut importar"

#~ msgid "UBL BIS Ordering 3.0"
#~ msgstr "UBL BIS Ordering 3.0"
