# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_edi_ubl
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2025
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 08:11+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://translate.odoo.com/"
"projects/odoo-19/sale_edi_ubl/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: sale_edi_ubl
#. odoo-python
#: code:addons/sale_edi_ubl/models/sale_edi_xml_ubl_bis3.py:0
msgid "Could not retrieve the product named: %(name)s"
msgstr "未能讀取以下名稱的產品：%(name)s"

#. module: sale_edi_ubl
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_edi_ubl.field_product_product__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_edi_ubl.field_sale_edi_xml_ubl_bis3__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_edi_ubl.field_sale_order__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱"

#. module: sale_edi_ubl
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_edi_ubl.field_product_product__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_edi_ubl.field_sale_edi_xml_ubl_bis3__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_edi_ubl.field_sale_order__id
msgid "ID"
msgstr "識別號"

#. module: sale_edi_ubl
#: model:ir.model,name:sale_edi_ubl.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr ""

#. module: sale_edi_ubl
#: model:ir.model,name:sale_edi_ubl.model_sale_edi_xml_ubl_bis3
msgid "Sale BIS Ordering 3.5"
msgstr ""

#. module: sale_edi_ubl
#: model:ir.model,name:sale_edi_ubl.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "銷售訂單"

#. module: sale_edi_ubl
#. odoo-python
#: code:addons/sale_edi_ubl/models/sale_order.py:0
msgid "Some information could not be imported:"
msgstr ""

#~ msgid "Discount"
#~ msgstr "折扣"

#~ msgid ", Email: %(email)s"
#~ msgstr "，電郵：%(email)s"

#~ msgid ", Phone: %(phone)s"
#~ msgstr "，電話：%(phone)s"

#~ msgid "Common functions for EDI orders"
#~ msgstr "EDI 訂單常用功能"

#~ msgid "Could not retrieve Delivery Address with Details: { %s }"
#~ msgstr "未能讀取送貨地址的詳細資料：{ %s }"

#~ msgid "Could not retrieve product for line '%s'"
#~ msgstr "未能讀取資料行「%s」的產品"

#~ msgid "Could not retrive Customer with Details: { %s }"
#~ msgstr "未能讀取客戶的詳細資料：{ %s }"

#~ msgid "Format used to import the invoice: %s"
#~ msgstr "匯入發票的格式: %s"

#~ msgid "Insufficient details to extract Customer: { %s }"
#~ msgstr "詳細資料不足，未能提取客戶：{ %s }"

#~ msgid "Name: %(name)s, Vat: %(vat)s"
#~ msgstr "名稱：%(name)s，增值稅：%(vat)s"

#~ msgid "Some information could not be imported"
#~ msgstr "部份資訊未能匯入"

#~ msgid "UBL BIS Ordering 3.0"
#~ msgstr "UBL BIS 訂單功能 3.0"
