# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* sale_expense
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
#, fuzzy
msgid "# of Expenses"
msgstr "Xarajatlar soni"

#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
#, fuzzy
msgid "Can be reinvoiced"
msgstr "Qayta hisob-faktura qilinishi mumkin"

#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
#, fuzzy
msgid "Customer to Reinvoice"
msgstr "Qayta hisob-faktura qilinadigan mijoz"

#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"

#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
#, fuzzy
msgid "Expense"
msgstr "Xarajat"

#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
#, fuzzy
msgid "Expense Policy Tooltip"
msgstr "Xarajat siyosati bo‘yicha maslahat"

#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
#, fuzzy
msgid "Expense Split"
msgstr "Xarajatlarni taqsimlash"

#. module: sale_expense
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
#, fuzzy
msgid "Expenses"
msgstr "Xarajatlar"

#. module: sale_expense
#. odoo-python
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
#, fuzzy
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
msgstr ""
"Ushbu toifadagi xarajatlar Sotish buyurtmasiga qo‘shilishi mumkin emas."

#. module: sale_expense
#. odoo-python
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
msgstr ""
"Xarajatlar joylashtirilganda ularning haqiqiy qiymati bo‘yicha Sotish "
"buyurtmasiga qo‘shiladi."

#. module: sale_expense
#. odoo-python
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
"price, pricelist, etc.) when posted."
msgstr ""
"Xarajatlar joylashtirilganda ularning sotish narxi (mahsulot narxi, narxlar "
"ro‘yxati va boshqalar) bo‘yicha Sotish buyurtmasiga qo‘shiladi."

#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
#, fuzzy
msgid ""
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
"order"
msgstr ""
"Agar toifada xarajat siyosati mavjud bo‘lsa, u ushbu Sotish buyurtmasida "
"qayta hisob-faktura qilinadi"

#. module: sale_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
#, fuzzy
msgid "Invoicing"
msgstr "Hisob-faktura berish"

#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
#, fuzzy
msgid "Journal Entry"
msgstr "Jurnal yozuvi"

#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
#, fuzzy
msgid "Journal Item"
msgstr "Jurnal elementi"

#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
#, fuzzy
msgid "Product"
msgstr "Mahsulot"

#. module: sale_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
#, fuzzy
msgid "Sale Order Line"
msgstr "Sotish buyurtmasi qatori"

#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
#, fuzzy
msgid "Sales Order"
msgstr "Sotish buyurtmasi"

#. module: sale_expense
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Sotish buyurtmasi qatori"
