# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_mrp
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
# Tomáš Píšek <Tomas.Pisek@seznam.cz>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-15 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Píšek <Tomas.Pisek@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/sale_mrp/"
"sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && "
"n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"

#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Manufactured</b>"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Vyrábané</b>"

#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Confirmed</b>"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Potvrdená</b>"

#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>In progress</b>"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Prebieha</b>"

#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>Cancelled</b>"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>Zrušená</b>"

#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.mrp_production_form_view_sale
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Predaj</span>"

#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
msgid "<strong>Manufacturing Orders</strong>"
msgstr "<strong>Výrobné objednávky</strong>"

#. module: sale_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_bom.py:0
msgid ""
"As long as there are some sale order lines that must be delivered/invoiced "
"and are related to these bills of materials, you can not remove them.\n"
"The error concerns these products: %s"
msgstr ""
"Pokiaľ existujú niektoré riadky predajnej objednávky, ktoré je potrebné "
"dodať/fakturovať a ktoré súvisia s týmito kusovníkmi, nemôžete ich "
"odstrániť.\n"
"Chyba sa týka týchto produktov: %s"

#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Kusovník"

#. module: sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_count
msgid "Count of MO generated"
msgstr "Počet vytvorených VO"

#. module: sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__sale_order_count
msgid "Count of Source SO"
msgstr "Počet zdrojových PO"

#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"

#. module: sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_bom__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný názov"

#. module: sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_bom__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_stock_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Položka účtovnej knihy"

#. module: sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_form_mrp
msgid "Manufacturing"
msgstr "Výroba"

#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Výrobná objednávka"

#. module: sale_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/sale_mrp/models/sale_order.py:0
msgid "Manufacturing Orders Generated by %s"
msgstr "Výrobné objednávky generované z %s"

#. module: sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_ids
msgid "Manufacturing orders associated with this sales order."
msgstr "Výrobné objednávky súvisiace s touto predajnou objednávkou."

#. module: sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__sale_line_id
msgid "Origin sale order line"
msgstr "Zdrojový riadok predajnej objednávky"

#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr "Pohyby produktu (riadok skladového pohybu)"

#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Predajná objednávka"

#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Riadok predajnej objednávky"

#. module: sale_mrp
#. odoo-python
#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_production.py:0
msgid "Sources Sale Orders of %s"
msgstr "Zdrojové predajné objednávky pre %s"

#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladový pohyb"

#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Skladové pravidlo"

#~ msgid "Production Order"
#~ msgstr "Výrobná objednávka"
