# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* sale_pdf_quote_builder
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.actions.report,print_report_name:sale_pdf_quote_builder.action_report_saleorder_raw
#, fuzzy
msgid ""
"(object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation - %s' % (object.name)) or "
"'Order - %s' % (object.name)"
msgstr ""
"(object.state ('loyiha', 'yuborildi') holatida bo‘lsa 'Taklif - %s' % "
"(object.name)) yoki 'Buyurtma - %s' % (object.name)"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
#, fuzzy
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Link to the demo video"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Namoyish videosiga havola"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban
#, fuzzy
msgid "<span class=\"pe-2\">Templates:</span>"
msgstr "<span class=\"pe-2\">Shablonlar:</span>"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban
#, fuzzy
msgid "<span>Document type:</span>"
msgstr "<span>Hujjat turi:</span>"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"A form field set as used in product documents can't be linked to a quotation "
"document."
msgstr ""
"Mahsulot hujjatlarida ishlatiladigan shakl maydoni taklif hujjatiga "
"bog‘lanmaydi."

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"A form field set as used in quotation documents can't be linked to a product "
"document."
msgstr ""
"Taklif hujjatlarida ishlatiladigan shakl maydoni mahsulot hujjatiga "
"bog‘lanmaydi."

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__access_token
#, fuzzy
msgid "Access Token"
msgstr "Kirish tokeni"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__active
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Faol"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__add_by_default
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search_view
#, fuzzy
msgid "Add By Default"
msgstr "Standart bo‘yicha qo‘shish"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search_view
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Barchasi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/controllers/quotation_document.py:0
#, fuzzy
msgid "All files uploaded"
msgstr "Barcha fayllar yuklandi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_product_document__attached_on_sale
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to share the document with your customers within a sale.\n"
"Leave it empty if you don't want to share this document with sales "
"customer.\n"
"On quote: the document will be sent to and accessible by customers at any "
"time.\n"
"e.g. this option can be useful to share Product description files.\n"
"On order confirmation: the document will be sent to and accessible by "
"customers.\n"
"e.g. this option can be useful to share User Manual or digital content "
"bought on ecommerce. \n"
"Inside quote: The document will be included in the pdf of the quotation and "
"sale order between the header pages and the quote table. "
msgstr ""
"Sotuvda mijozlaringiz bilan hujjatni ulashish imkonini beradi. Agar bu "
"hujjatni sotish mijozi bilan ulashishni istamasangiz, bo‘sh qoldiring. "
"Taklif haqida: hujjat istalgan vaqtda mijozlarga yuboriladi va ular "
"foydalanishi mumkin. Masalan, bu variant Mahsulot tavsifi fayllarini "
"ulashish uchun foydali bo‘lishi mumkin.  Buyurtmani tasdiqlash haqida: "
"hujjat mijozlarga yuboriladi va ular foydalanishi mumkin bo‘ladi. Masalan, "
"bu variant foydalanuvchi qo‘llanmasi yoki elektron tijoratda sotib olingan "
"raqamli tarkibni ulashish uchun foydali bo‘lishi mumkin. Taklif ichida: "
"Hujjat taklif va sotish buyurtmasining PDF formatida sarlavha sahifalari va "
"taklif jadvali orasiga kiritiladi."

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search_view
#, fuzzy
msgid "Archived"
msgstr "Arxivlangan"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
#, fuzzy
msgid "Attached To"
msgstr "Biriktirilgan:"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__local_url
#, fuzzy
msgid "Attachment URL"
msgstr "Ilova URL manzili"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_line__available_product_document_ids
#, fuzzy
msgid "Available Product Documents"
msgstr "Mavjud mahsulot hujjatlari"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order__available_quotation_document_ids
#, fuzzy
msgid "Available Quotation Documents"
msgstr "Mavjud taklif hujjatlari"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__checksum
#, fuzzy
msgid "Checksum/SHA1"
msgstr "Nazorat yig‘indisi/SHA1"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/static/src/js/custom_content_kanban_like_widget/custom_field_card/custom_field_card.js:0
#, fuzzy
msgid "Click to write content for the PDF quote..."
msgstr "PDF taklif uchun matn yozish uchun bosing..."

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__company_id
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Kompaniya"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.product_document_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
#, fuzzy
msgid "Configure dynamic fields"
msgstr "Dinamik maydonlarni sozlash"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.product_document_form
#, fuzzy
msgid "Configure the path to fill the form fields."
msgstr "Shakl maydonlarini to‘ldirish yo‘lini sozlash"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
#, fuzzy
msgid "Creation"
msgstr "Yaratish"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search
#, fuzzy
msgid "Customizable"
msgstr "Moslashtiriladigan"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order__customizable_pdf_form_fields
#, fuzzy
msgid "Customizable PDF Form Fields"
msgstr "Moslashtiriladigan PDF shakl maydonlari"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__db_datas
#, fuzzy
msgid "Database Data"
msgstr "Ma'lumotlar bazasi ma'lumotlari"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "O‘chirish"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__description
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Tavsif"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_ir_actions_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_product_document__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__document_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__document_type
#, fuzzy
msgid "Document Type"
msgstr "Hujjat turi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search_view
#, fuzzy
msgid "Document type"
msgstr "Hujjat turi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Yuklab olish"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
#, fuzzy
msgid "Download examples"
msgstr "Misollarni yuklab olish"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_kanban
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Tahrirlash"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__datas
#, fuzzy
msgid "File Content (base64)"
msgstr "Fayl mazmuni (base64)"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__raw
#, fuzzy
msgid "File Content (raw)"
msgstr "Fayl mazmuni (xomaki)"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__file_size
#, fuzzy
msgid "File Size"
msgstr "Fayl hajmi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_order.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_pdf_quote_builder.selection__quotation_document__document_type__footer
#, fuzzy
msgid "Footer"
msgstr "Pastki qism"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__name
#, fuzzy
msgid "Form Field Name"
msgstr "Shakl maydon nomi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/product_document.py:0
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/quotation_document.py:0
#, fuzzy
msgid "Form Fields"
msgstr "Shakl maydonlari"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_product_document__form_field_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__form_field_ids
#, fuzzy
msgid "Form Fields Included"
msgstr "Kiritilgan shakl maydonlari"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.constraint,message:sale_pdf_quote_builder.constraint_sale_pdf_form_field_unique_name_per_doc_type
#, fuzzy
msgid "Form field name must be unique for a given document type."
msgstr "Shakl maydon nomi berilgan hujjat turi uchun noyob bo‘lishi kerak."

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_sale_pdf_form_field
#, fuzzy
msgid "Form fields of inside quotation documents."
msgstr "Taklif ichidagi hujjatlarning shakl maydonlari."

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__has_thumbnail
#, fuzzy
msgid "Has Thumbnail"
msgstr "Eskizi mavjud"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_order.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_pdf_quote_builder.selection__quotation_document__document_type__header
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Sarlavha"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_pdf_quote_builder.selection__sale_pdf_form_field__document_type__quotation_document
#, fuzzy
msgid "Header/Footer"
msgstr "Sarlavha/Pastki qism"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_template__quotation_document_ids
#, fuzzy
msgid "Headers and footers"
msgstr "Sarlavhalar va pastki qismlar"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_action
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order__quotation_document_ids
#: model:ir.ui.menu,name:sale_pdf_quote_builder.sale_menu_quotation_document_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Headers/Footers"
msgstr "Sarlavhalar/Pastki qismlar"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "Tarix"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_ir_actions_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_product_document__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__add_by_default
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, this header or footer will be added by default on new quotes."
msgstr ""
"Agar belgilansa, bu sarlavha yoki kolontitul yangi iqtiboslarga avtomatik "
"tarzda qo‘shiladi."

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__active
#, fuzzy
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide the header or footer without "
"removing it."
msgstr ""
"Agar belgilanmasa, sarlavha yoki kolontitulni o‘chirmasdan yashirish "
"imkonini beradi."

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__image_height
#, fuzzy
msgid "Image Height"
msgstr "Rasm balandligi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__image_src
#, fuzzy
msgid "Image Src"
msgstr "Rasm manbasi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__image_width
#, fuzzy
msgid "Image Width"
msgstr "Rasm kengligi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__index_content
#, fuzzy
msgid "Indexed Content"
msgstr "Indekslangan mazmun"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_pdf_quote_builder.selection__product_document__attached_on_sale__inside
#, fuzzy
msgid "Inside quote pdf"
msgstr "Iqtibos ichidagi PDF"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid form field name %(field_name)s. A form field name in a header or a "
"footer can not start with \"sol_id_\"."
msgstr ""
"%(field_name)s shakl maydoni nomi noto‘g‘ri. Sarlavha yoki kolontituldagi "
"shakl maydoni nomi \"sol_id_\" bilan boshlanmasligi kerak."

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid form field name %(field_name)s. It should only contain "
"alphanumerics, hyphens or underscores."
msgstr ""
"%(field_name)s shakl maydoni nomi noto‘g‘ri. U faqat harf-raqamlar, "
"chiziqchalar yoki pastki chiziqlardan iborat bo‘lishi kerak."

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid path %(path)s. It should only contain alphanumerics, hyphens, "
"underscores or points."
msgstr ""
"%(path)s yo‘li noto‘g‘ri. U faqat harf-raqamlar, chiziqchalar, pastki "
"chiziqlar yoki nuqtalardan iborat bo‘lishi kerak."

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order__is_pdf_quote_builder_available
#, fuzzy
msgid "Is Pdf Quote Builder Available"
msgstr "PDF iqtibos tuzuvchisi mavjudmi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__public
#, fuzzy
msgid "Is public document"
msgstr "Ommaviy hujjatmi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/utils.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"It seems that we're not able to process this pdf inside a quotation. It is "
"either encrypted, or encoded in a format we do not support."
msgstr ""
"Bu PDFni iqtibos ichida qayta ishlay olmaydigan ko‘rinadi. U shifrlangan "
"yoki biz qo‘llab-quvvatlamaydigan formatda kodlangan."

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__key
#, fuzzy
msgid "Key"
msgstr "Kalit"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilovchi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
#, fuzzy
msgid "Mark fields as safe to fill in the quote."
msgstr "Iqtibosda to‘ldirish uchun maydonlarni xavfsiz deb belgilang."

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__mimetype
#, fuzzy
msgid "Mime Type"
msgstr "MIME turi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__name
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nomi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/ir_actions_report.py:0
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Yo‘q"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/product_document.py:0
#, fuzzy
msgid "Only PDF documents can be attached inside a quote."
msgstr "Iqtibos ichiga faqat PDF hujjatlarni biriktirish mumkin."

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/quotation_document.py:0
#, fuzzy
msgid "Only PDF documents can be used as header or footer."
msgstr ""
"Sarlavha yoki kolontitul sifatida faqat PDF hujjatlardan foydalanish mumkin."

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__original_id
#, fuzzy
msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment"
msgstr "Asl (optimallashtirilmagan, o‘lchami o‘zgartirilmagan) ilova"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__path
#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "Yo‘l"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_action
#, fuzzy
msgid ""
"Personalize your quotes with catchy header and footer pages\n"
"                <br>\n"
"                to boost your sales."
msgstr ""
"Sotuvlaringizni oshirish uchun iqtiboslaringizni e'tiborni tortadigan "
"sarlavha va kolontitullar bilan bezating <br>."

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
#, fuzzy
msgid "Please use only relational fields until the last value of your path."
msgstr ""
"Yo‘lingizning oxirgi qiymatigacha faqat munosabat maydonlaridan foydalaning."

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid "Product"
msgstr "Mahsulot"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_product_document
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_pdf_quote_builder.selection__sale_pdf_form_field__document_type__product_document
#, fuzzy
msgid "Product Document"
msgstr "Mahsulot hujjati"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_line__product_document_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__product_document_ids
#, fuzzy
msgid "Product Documents"
msgstr "Mahsulot hujjatlari"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
#, fuzzy
msgid ""
"Provide header pages and footer pages to compose an attractive quotation "
"with more information\n"
"                        about your company, your products and you services. "
"<br/>\n"
"                        The pdf of your quotes will be built by putting "
"together header pages, product descriptions,\n"
"                        details of the quote and then the footer pages. <br/"
">\n"
"                        If empty, it will use those define in the company "
"settings. <br/>"
msgstr ""
"Kompaniyangiz, mahsulotlaringiz va xizmatlaringiz haqida ko‘proq ma'lumot "
"beruvchi jozibali iqtibos yaratish uchun sarlavha va kolontitul sahifalarini "
"taqdim eting. <br/> Iqtiboslaringizning PDF shakli sarlavha sahifalari, "
"mahsulot tavsiflari, iqtibos tafsilotlari va keyin kolontitul sahifalarini "
"birlashtirish orqali tuziladi. <br/> Agar bo‘sh bo‘lsa, kompaniya "
"sozlamalarida belgilangan ma'lumotlardan foydalaniladi. <br/>"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.actions.report,name:sale_pdf_quote_builder.action_report_saleorder_raw
#, fuzzy
msgid "Quotation / Order"
msgstr "Narx taklifi / Buyurtma"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search_view
#, fuzzy
msgid "Quotation Document"
msgstr "Narx taklifi hujjati"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__quotation_document_ids
#, fuzzy
msgid "Quotation Documents"
msgstr "Narx taklifi hujjatlari"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_sale_order_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search_view
#, fuzzy
msgid "Quotation Template"
msgstr "Narx taklifi andozasi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__quotation_template_ids
#, fuzzy
msgid "Quotation Templates"
msgstr "Narx taklifi andozalari"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_quotation_document
#, fuzzy
msgid "Quotation's Headers & Footers"
msgstr "Narx taklifi sarlavhasi va kolontitullari"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_form_inherit_sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
#, fuzzy
msgid "Quote Builder"
msgstr "Narx taklifi tuzuvchisi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.sale_order_template_form
#, fuzzy
msgid "Quote Builder Demo Video"
msgstr "Narx taklifi tuzuvchisi namoyish videosi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__ir_attachment_id
#, fuzzy
msgid "Related attachment"
msgstr "Tegishli ilova"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_ir_actions_report
#, fuzzy
msgid "Report Action"
msgstr "Hisobot harakati"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__res_field
#, fuzzy
msgid "Resource Field"
msgstr "Resurs maydoni"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__res_id
#, fuzzy
msgid "Resource ID"
msgstr "Resurs identifikatori"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__res_model
#, fuzzy
msgid "Resource Model"
msgstr "Resurs modeli"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__res_name
#, fuzzy
msgid "Resource Name"
msgstr "Resurs nomi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_product_document__attached_on_sale
#, fuzzy
msgid "Sale : Visible at"
msgstr "Sotish: Ko‘rinadi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.actions.server,name:sale_pdf_quote_builder.cron_post_upgrade_assign_missing_form_fields_ir_actions_server
#, fuzzy
msgid "Sale Pdf Quote Builder: assign form fields to documents post upgrade"
msgstr ""
"Sotish PDF taklif yaratuvchisi: yangilanishdan keyin hujjatlarga shakl "
"maydonlarini biriktirish"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sales Order"
msgstr "Sotish buyurtmasi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model,name:sale_pdf_quote_builder.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Sotish buyurtmasi satri"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__sequence
#, fuzzy
msgid "Sequence"
msgstr "Ketma-ketlik"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__store_fname
#, fuzzy
msgid "Stored Filename"
msgstr "Saqlangan fayl nomi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/sale_pdf_form_field.py:0
#, fuzzy
msgid "The field %(field_name)s doesn't exist on model %(model_name)s"
msgstr "%(model_name)s modelida %(field_name)s maydoni mavjud emas"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__name
#, fuzzy
msgid "The form field name as written in the PDF."
msgstr "PDF-da yozilgan shakl maydonining nomi"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_sale_pdf_form_field__path
#, fuzzy
msgid ""
"The path to follow to dynamically fill the form field. \n"
"Leave empty to be able to customized it in the quotation form."
msgstr ""
"Shakl maydonini dinamik to‘ldirish uchun amal qilinadigan yo‘l.  Taklif "
"shaklida moslashtirishga imkon berish uchun bo‘sh qoldiring."

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_sale_order_line__product_document_ids
#, fuzzy
msgid ""
"The product documents for this order line that will be merged in the PDF "
"quote."
msgstr ""
"PDF taklifda birlashtirilishi kerak bo‘lgan ushbu buyurtma satri uchun "
"mahsulot hujjatlari"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__theme_template_id
#, fuzzy
msgid "Theme Template"
msgstr "Mavzu shabloni"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_search
#, fuzzy
msgid "This document"
msgstr "Ushbu hujjat"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__thumbnail
#, fuzzy
msgid "Thumbnail"
msgstr "Kichik tasvir"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__type
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tur"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_action
#, fuzzy
msgid "Upload quotation headers and footers"
msgstr "Taklif sarlavhalari va pastki sarlavhalarini yuklash"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__url
#, fuzzy
msgid "Url"
msgstr "URL"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
#, fuzzy
msgid "Visible to all"
msgstr "Hammaga ko‘rinadigan"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__voice_ids
#, fuzzy
msgid "Voice"
msgstr "Ovoz"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__website_id
#, fuzzy
msgid "Website"
msgstr "Veb-sayt"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/product_document.py:0
#, fuzzy
msgid "When attached inside a quote, the document must be a file, not a URL."
msgstr ""
"Taklif ichiga biriktirilganda, hujjat URL emas, balki fayl bo‘lishi kerak"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#. odoo-python
#: code:addons/sale_pdf_quote_builder/models/ir_actions_report.py:0
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Ha"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model:ir.model.fields,help:sale_pdf_quote_builder.field_quotation_document__type
#, fuzzy
msgid ""
"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
"link to your file."
msgstr ""
"Siz kompyuteringizdan faylni yuklashingiz yoki faylingizga internet "
"havolasini nusxalashingiz/joylashtirishingiz mumkin"

#. module: sale_pdf_quote_builder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_pdf_quote_builder.quotation_document_form
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "ustida"
