# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_purchase
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 15:29+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.odoo.com/"
"projects/odoo-19/sale_purchase/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: sale_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation
msgid ""
".\n"
"            Manual actions may be needed."
msgstr ""
".\n"
"           可能需要手动动作。"

#. module: sale_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">销售</span>"

#. module: sale_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "显示名称"

#. module: sale_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation
msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):"
msgstr "采购单出现异常:"

#. module: sale_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased
msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):"
msgstr "销售订单发生异常:"

#. module: sale_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation
msgid "Exception(s):"
msgstr "异常:"

#. module: sale_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids
msgid "Generated Purchase Lines"
msgstr "生成采购订单明细行"

#. module: sale_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: sale_purchase
#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase
#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase
msgid ""
"If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is "
"automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor "
"on the product."
msgstr ""
"如果勾选，每次出售此产品，会自动创建询价来采购此产品。提示：必须给产品设置默"
"认的采购供应商。"

#. module: sale_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased
msgid "Manual actions may be needed."
msgstr "可能需要手动动作。"

#. module: sale_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count
msgid "Number of Purchase Order Generated"
msgstr "生成的采购订单数量"

#. module: sale_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count
msgid "Number of Source Sale"
msgstr "销售订单来源数量"

#. module: sale_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count
msgid "Number of generated purchase items"
msgstr "生成采购订单号"

#. module: sale_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order_line.py:0
msgid "Ordered quantity decreased!"
msgstr "订购数量减少！"

#. module: sale_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id
msgid "Origin Sale Item"
msgstr "原销售项"

#. module: sale_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase/models/product_template.py:0
msgid ""
"Please define the vendor from whom you would like to purchase this service "
"automatically."
msgstr "请定义您希望自动向其采购此服务的供应商。"

#. module: sale_purchase
#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "产品"

#. module: sale_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase/models/product_template.py:0
msgid "Product that is not a service can not create RFQ."
msgstr "非服务类型产品不能新建询价。"

#. module: sale_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase
msgid "Purchase"
msgstr "采购"

#. module: sale_purchase
#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "采购订单"

#. module: sale_purchase
#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "采购订单明细"

#. module: sale_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0
msgid "Purchase Order generated from %s"
msgstr "从 %s生成采购订单"

#. module: sale_purchase
#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids
msgid ""
"Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when "
"the quantity was increased."
msgstr "在销售确认或数量增加时自动生成采购明细。"

#. module: sale_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit
msgid "Reordering"
msgstr "重新订购"

#. module: sale_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id
msgid "Sale Order"
msgstr "销售订单"

#. module: sale_purchase
#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "销售订单"

#. module: sale_purchase
#: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "销售订单明细"

#. module: sale_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0
msgid "Sources Sale Orders %s"
msgstr "来源销售订单 %s"

#. module: sale_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase
msgid "Subcontract Service"
msgstr "外包服务"

#. module: sale_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__has_sale_order
msgid ""
"Technical field for whether the purchase order has associated sale orders"
msgstr "技术字段，表示采购订单是否有关联的销售单"

#. module: sale_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order_line.py:0
msgid ""
"There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for "
"this product."
msgstr "没有供应商与产品%s相关联。 请为此产品定义一个供应商。"

#. module: sale_purchase
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase/models/sale_order_line.py:0
msgid ""
"You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update "
"the purchase order if needed."
msgstr "如果减少采购订单明细数量，提示：如果需要，可以手动更新采购订单明细。"

#. module: sale_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation
msgid "cancelled"
msgstr "已取消"

#. module: sale_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation
msgid "of"
msgstr "的"

#. module: sale_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased
msgid "ordered instead of"
msgstr "已订购，替换"

#~ msgid ""
#~ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o fa-fw\" title=\"Service to "
#~ "Purchase\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o fa-fw\" title=\"Service to "
#~ "Purchase\"/>"

#~ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchase</span>"
#~ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">采购</span>"

#~ msgid ""
#~ "<span id=\"display_invoice_alert\" position=\"after\">\n"
#~ "                <span id=\"display_purchase_orders_alert\" "
#~ "attrs=\"{'invisible': [('display_purchase_orders_alert', '=', False)]}"
#~ "\">\n"
#~ "                    There are active purchase orders linked to this sale "
#~ "order that are not cancelled automatically! <br/>\n"
#~ "                </span>\n"
#~ "            </span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span id=\"display_invoice_alert\" position=\"after\">\n"
#~ "                <span id=\"display_purchase_orders_alert\" "
#~ "attrs=\"{'invisible': [('display_purchase_orders_alert', '=', False)]}"
#~ "\">\n"
#~ "                    有启用的采购订单链接到这个销售订单，不会自动取消！<br/"
#~ ">\n"
#~ "                </span>\n"
#~ "            </span>"

#~ msgid "Purchase Order Alert"
#~ msgstr "采购订单警告"

#~ msgid "Sales Order Cancel"
#~ msgstr "销售订单取消"
