# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sms_twilio
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Larissa Manderfeld (lman)" <lman@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-13 09:20+0000\n"
"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <lman@odoo.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"sms_twilio/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
msgid "%(failure_type)s: %(failure_reason)s"
msgstr "%(failure_type)s: %(failure_reason)s"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
msgid "'To' and 'From' numbers cannot be the same"
msgstr "„An“ und „Von“-Nummern dürfen nicht gleich sein"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
msgid "A 'From' number is required to send a message"
msgstr "Eine „Von“-Nummer ist für den Versand einer Nachricht erforderlich"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
msgid "A 'To' phone number is required"
msgstr "Eine Empfangsnummer („An“) ist erforderlich"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
msgid "ACabcde12345abcde12345abcde12345ab"
msgstr "ACabcde12345abcde12345abcde12345ab"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_twilio_account_sid
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_twilio_account_sid
msgid "Account SID"
msgstr "SID des Kontos"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
msgid "An error occurred while fetching the numbers."
msgstr "Beim Abrufen der Nummern ist ein Fehler aufgetreten."

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_twilio_auth_token
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_twilio_auth_token
msgid "Auth Token"
msgstr "Authentifizierungstoken"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_authentication
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_authentication
msgid "Authentication Error\""
msgstr "Authentifizierungsfehler \""

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__record_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__company_id
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurationseinstellungen"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.res_config_settings_view_form
msgid "Configure Twilio Account"
msgstr "Twilio-Konto konfigurieren"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__country_id
msgid "Country"
msgstr "Land"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__country_code
msgid "Country Code"
msgstr "Landescode"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
msgid "Credentials"
msgstr "Anmeldedaten"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_mail_notification__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_composer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_tracker__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
msgid "Error: %s"
msgstr "Fehler: %s"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__failure_type
msgid "Failure Type"
msgstr "Fehlertyp"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_mail_notification__failure_type
msgid "Failure type"
msgstr "Fehlertyp"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_from_to
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_from_to
msgid "From / To identic"
msgstr "Von/An identisch"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_mail_notification__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_composer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_tracker__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_callback
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_callback
msgid "Incorrect callback URL"
msgstr "Falsche Rückruf-URL"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/models/res_company.py:0
msgid ""
"Invalid Twilio Account SID: must only contain alphanumeric characters after "
"'AC'."
msgstr ""
"Ungültige SID für Twilio-Konto: darf nach „AC“ nur alphanumerische Zeichen "
"enthalten."

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/models/res_company.py:0
msgid ""
"Invalid Twilio Account SID: must start with 'AC' and be 34 characters long."
msgstr ""
"Ungültige SID für Twilio-Konto: muss mit „AC“ beginnen und 24 Zeichen lang "
"sein."

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_tracker
msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models"
msgstr "SMS mit Mailing/SMS-Verfolgungsmodellen verbinden"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/models/res_company.py:0
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
msgid "Manage Twilio SMS"
msgstr "Twilio-SMS verwalten"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_mail_notification
msgid "Message Notifications"
msgstr "Mitteilungsbenachrichtigungen"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_from_missing
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_from_missing
msgid "Missing From Number"
msgstr "„Von“-Nummer fehlt"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
msgid ""
"Need help ?\n"
"                            <i class=\"fa fa-external-link\" aria-"
"hidden=\"true\"/>"
msgstr ""
"Brauchen Sie Hilfe?\n"
"                            <i class=\"fa fa-external-link\" aria-"
"hidden=\"true\"/>"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_twilio_number_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_twilio_number_ids
msgid "Numbers"
msgstr "Nummern"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_sms
msgid "Outgoing SMS"
msgstr "Ausgehende SMS"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
msgid "Phone Numbers"
msgstr "Telefonnummern"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
msgid "Please set the number to which you want to send a test SMS."
msgstr "Geben Sie die Nummer an, an die Sie eine Test-SMS senden möchten."

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
msgid "Reload Numbers from Twilio"
msgstr "Nummern von Twilio neuladen"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_provider
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_config_settings__sms_provider
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_provider
msgid "SMS Provider"
msgstr "SMS-Anbieter"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_twilio_account_manage
msgid "SMS Twilio Connection Wizard"
msgstr "SMS-Twilio-Verbindungsassistent"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_composer
msgid "Send SMS Wizard"
msgstr "Assistent zum Senden von SMS"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
msgid "Send test SMS"
msgstr "Test-SMS versenden"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__res_company__sms_provider__iap
msgid "Send via Odoo"
msgstr "Über Odoo versenden"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__res_company__sms_provider__twilio
msgid "Send via Twilio"
msgstr "Über Twilio versenden"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Nummernfolge"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__test_number
msgid "Test Number"
msgstr "Testnummer"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,help:sms_twilio.field_sms_twilio_number__country_code
msgid ""
"The ISO country code in two chars. \n"
"You can use this field for quick search."
msgstr ""
"Der ISO-Ländercode mit zwei Zeichen.\n"
"Sie können dieses Feld zur Schnellsuche verwenden."

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
msgid "The SMS has been sent from %s"
msgstr "Die SMS wurde von %s gesendet"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted"
msgstr ""
"Die Nummer, die Sie zu erreichen versuchen, ist nicht korrekt formatiert."

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
msgid "This is a test SMS from Odoo"
msgstr "Das ist eine Test-SMS von Odoo"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
msgid "Trial Account Limitation"
msgstr "Limit für Testkonto"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
msgid "Twilio Authentication Error"
msgstr "Twilio-Authentifizierungsfehler"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_twilio_number
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__number
msgid "Twilio Number"
msgstr "Twilio-Nummer"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
msgid "Twilio SMS"
msgstr "Twilio-SMS"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
msgid "Twilio SMS Manage Connection"
msgstr "Verbindung für SMS per Twilio verwalten"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__sms_twilio_sid
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_tracker__sms_twilio_sid
msgid "Twilio SMS SID"
msgstr "SID der SMS mit Twilio"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
msgid "Twilio StatusCallback URL is incorrect"
msgstr "Die URL des StatusCallback von Twilio ist fehlerhaft"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
msgid "Unknown error, please contact Odoo support"
msgstr "Unbekannter Fehler, wenden Sie sich an den Odoo-Support"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
msgid "Unknown failure at sending, please contact Odoo support"
msgstr "Unbekannter Fehler beim Senden, wenden Sie sich an den Odoo-Support"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
msgid "Unverified recipient on Trial Account"
msgstr "Nicht verifizierter Empfänger in Testkonto"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
msgid "Update Account"
msgstr "Konto aktualisieren"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
msgid "abcde12345abcde12345abcde12345ab"
msgstr "abcde12345abcde12345abcde12345ab"

#~ msgid "+1 555-123-4567"
#~ msgstr "+1 555-123-4567"

#~ msgid ""
#~ "Any number here that is not on Twilio will be deleted and the ordering "
#~ "will be reset to Twilio's."
#~ msgstr ""
#~ "Alle Nummern, die nicht bei Twilio registriert sind, werden gelöscht und "
#~ "die Reihenfolge wird auf die von Twilio zurückgesetzt."

#~ msgid "Authentication error"
#~ msgstr "Authentifizierungsfehler"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Abbrechen"

#~ msgid "Error message"
#~ msgstr "Fehlermeldung"

#~ msgid "Manage Twilio Connection"
#~ msgstr "Twilio-Verbindung verwalten"

#~ msgid "Odoo IAP"
#~ msgstr "Odoo IAP"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Speichern"

#~ msgid "Success message"
#~ msgstr "Bestätigungsnachricht"

#~ msgid "Testing"
#~ msgstr "Testen"

#, python-format
#~ msgid "The Twilio StatusCallback URL is incorrect"
#~ msgstr "Die URL des StatusCallback von Twilio ist fehlerhaft"

#, python-format
#~ msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted."
#~ msgstr ""
#~ "Die Nummer, die Sie zu erreichen versuchen, ist nicht korrekt formatiert."

#~ msgid "To Number"
#~ msgstr "„An“-Nummer"

#~ msgid "Twilio"
#~ msgstr "Twilio"

#~ msgid ""
#~ "When sending an SMS to a partner, Odoo will pick the first number "
#~ "available\n"
#~ "                        from the same country as the recipient. If no "
#~ "number exists for this country,\n"
#~ "                        Odoo will use the first one available."
#~ msgstr ""
#~ "Beim Versenden einer SMS an einen Partner wählt Odoo die erste verfügbare "
#~ "Nummer\n"
#~ "                        aus demselben Land wie der Empfänger aus. Wenn "
#~ "für dieses Land keine Nummer vorhanden ist,\n"
#~ "                        verwendet Odoo die erste verfügbare Nummer."

#~ msgid "You can access the documentation"
#~ msgstr "Sie können auf die Dokumentation zugreifen"

#~ msgid ""
#~ "by clicking here\n"
#~ "                        <i class=\"fa fa-external-link\" aria-"
#~ "hidden=\"true\"/>"
#~ msgstr ""
#~ ", indem Sie hier klicken\n"
#~ "                        <i class=\"fa fa-external-link\" aria-"
#~ "hidden=\"true\"/>"
