# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* sms_twilio
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
#, fuzzy
msgid "%(failure_type)s: %(failure_reason)s"
msgstr "%(failure_type)s: %(failure_reason)s"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
#, fuzzy
msgid "'To' and 'From' numbers cannot be the same"
msgstr "'Kimga' va 'Kimdan' raqamlari bir xil bo‘lishi mumkin emas"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
#, fuzzy
msgid "A 'From' number is required to send a message"
msgstr "Xabar yuborish uchun 'Kimdan' raqami kiritilishi shart"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
#, fuzzy
msgid "A 'To' phone number is required"
msgstr "'Kimga' telefon raqami kiritilishi shart"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
#, fuzzy
msgid "ACabcde12345abcde12345abcde12345ab"
msgstr "ACabcde12345abcde12345abcde12345ab"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_twilio_account_sid
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_twilio_account_sid
#, fuzzy
msgid "Account SID"
msgstr "Hisob SID"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
#, fuzzy
msgid "An error occurred while fetching the numbers."
msgstr "Raqamlarni olishda xatolik yuz berdi"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_twilio_auth_token
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_twilio_auth_token
#, fuzzy
msgid "Auth Token"
msgstr "Autentifikatsiya tokeni"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_authentication
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_authentication
#, fuzzy
msgid "Authentication Error\""
msgstr "Autentifikatsiya xatosi"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_res_company
#, fuzzy
msgid "Companies"
msgstr "Kompaniyalar"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__record_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__company_id
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Kompaniya"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfiguratsiya sozlamalari"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Configure Twilio Account"
msgstr "Twilio hisobini sozlash"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__country_id
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "Mamlakat"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__country_code
#, fuzzy
msgid "Country Code"
msgstr "Mamlakat kodi"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
#, fuzzy
msgid "Credentials"
msgstr "Hisob ma'lumotlari"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "O‘chirish"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Bekor qilish"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_mail_notification__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_composer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_tracker__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
#, fuzzy
msgid "Error: %s"
msgstr "Xato: %s"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__failure_type
#, fuzzy
msgid "Failure Type"
msgstr "Xatolik turi"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_mail_notification__failure_type
#, fuzzy
msgid "Failure type"
msgstr "Xatolik turi"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_from_to
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_from_to
#, fuzzy
msgid "From / To identic"
msgstr "'Kimdan' va 'Kimga' bir xil"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_mail_notification__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_composer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_tracker__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_callback
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_callback
#, fuzzy
msgid "Incorrect callback URL"
msgstr "Noto‘g‘ri qayta aloqa URL manzili"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/models/res_company.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid Twilio Account SID: must only contain alphanumeric characters after "
"'AC'."
msgstr ""
"Noto‘g‘ri Twilio hisob SID: 'AC'dan keyin faqat harf va raqamlardan iborat "
"bo‘lishi kerak"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/models/res_company.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid Twilio Account SID: must start with 'AC' and be 34 characters long."
msgstr ""
"Noto‘g‘ri Twilio hisob SID: 'AC' bilan boshlanishi va 34 ta belgidan iborat "
"bo‘lishi kerak"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilovchi"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_tracker
#, fuzzy
msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models"
msgstr "SMS xabarlarni pochta/sms kuzatuv modellariga bog‘lash"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/models/res_company.py:0
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
#, fuzzy
msgid "Manage Twilio SMS"
msgstr "Twilio SMS xizmatini boshqarish"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_mail_notification
#, fuzzy
msgid "Message Notifications"
msgstr "Xabar bildirishnomalari"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__mail_notification__failure_type__twilio_from_missing
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__sms_sms__failure_type__twilio_from_missing
#, fuzzy
msgid "Missing From Number"
msgstr "'Kimdan' raqami kiritilmagan"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"Need help ?\n"
"                            <i class=\"fa fa-external-link\" aria-"
"hidden=\"true\"/>"
msgstr ""
"Yordam kerakmi? <i class=\"fa fa-external-link\" aria-hidden=\"true\"/>"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_twilio_number_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_twilio_number_ids
#, fuzzy
msgid "Numbers"
msgstr "Raqamlar"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_sms
#, fuzzy
msgid "Outgoing SMS"
msgstr "Chiquvchi SMS"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
#, fuzzy
msgid "Phone Numbers"
msgstr "Telefon raqamlari"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
#, fuzzy
msgid "Please set the number to which you want to send a test SMS."
msgstr "Sinov SMS yubormoqchi bo‘lgan raqamni kiriting"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
#, fuzzy
msgid "Reload Numbers from Twilio"
msgstr "Twilio‘dan raqamlarni qayta yuklash"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_company__sms_provider
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_res_config_settings__sms_provider
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__sms_provider
#, fuzzy
msgid "SMS Provider"
msgstr "SMS provayderi"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_twilio_account_manage
#, fuzzy
msgid "SMS Twilio Connection Wizard"
msgstr "SMS Twilio ulanish yordamchisi"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_composer
#, fuzzy
msgid "Send SMS Wizard"
msgstr "SMS yuborish yordamchisi"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
#, fuzzy
msgid "Send test SMS"
msgstr "Sinov SMS yuborish"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__res_company__sms_provider__iap
#, fuzzy
msgid "Send via Odoo"
msgstr "Odoo orqali yuborish"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms_twilio.selection__res_company__sms_provider__twilio
#, fuzzy
msgid "Send via Twilio"
msgstr "Twilio orqali yuborish"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__sequence
#, fuzzy
msgid "Sequence"
msgstr "Ketma-ketlik"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_account_manage__test_number
#, fuzzy
msgid "Test Number"
msgstr "Sinov raqami"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,help:sms_twilio.field_sms_twilio_number__country_code
#, fuzzy
msgid ""
"The ISO country code in two chars. \n"
"You can use this field for quick search."
msgstr ""
"Ikki harfli ISO mamlakat kodi.  Bu maydondan tezkor qidiruv uchun "
"foydalanishingiz mumkin"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
#, fuzzy
msgid "The SMS has been sent from %s"
msgstr "SMS %s dan yuborildi"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
#, fuzzy
msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted"
msgstr "Siz termoqchi bo‘lgan raqam noto‘g‘ri formatda"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
#, fuzzy
msgid "This is a test SMS from Odoo"
msgstr "Bu Odoo‘dan sinov SMS xabari"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
#, fuzzy
msgid "Trial Account Limitation"
msgstr "Sinov hisobi cheklovi"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
#, fuzzy
msgid "Twilio Authentication Error"
msgstr "Twilio autentifikatsiya xatosi"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model,name:sms_twilio.model_sms_twilio_number
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_twilio_number__number
#, fuzzy
msgid "Twilio Number"
msgstr "Twilio raqami"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/wizard/sms_twilio_account_manage.py:0
#, fuzzy
msgid "Twilio SMS"
msgstr "Twilio SMS"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
#, fuzzy
msgid "Twilio SMS Manage Connection"
msgstr "Twilio SMS aloqasini boshqarish"

#. module: sms_twilio
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_sms__sms_twilio_sid
#: model:ir.model.fields,field_description:sms_twilio.field_sms_tracker__sms_twilio_sid
#, fuzzy
msgid "Twilio SMS SID"
msgstr "Twilio SMS SID"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
#, fuzzy
msgid "Twilio StatusCallback URL is incorrect"
msgstr "Twilio StatusCallback URL noto‘g‘ri"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
#, fuzzy
msgid "Unknown error, please contact Odoo support"
msgstr "Noma'lum xato yuz berdi, iltimos Odoo yordam xizmatiga murojaat qiling"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
#, fuzzy
msgid "Unknown failure at sending, please contact Odoo support"
msgstr ""
"Yuborishda noma'lum xatolik yuz berdi, iltimos Odoo yordam xizmatiga "
"murojaat qiling"

#. module: sms_twilio
#. odoo-python
#: code:addons/sms_twilio/tools/sms_api.py:0
#, fuzzy
msgid "Unverified recipient on Trial Account"
msgstr "Sinov hisobidagi tasdiqlanmagan qabul qiluvchi"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
#, fuzzy
msgid "Update Account"
msgstr "Hisobni yangilash"

#. module: sms_twilio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms_twilio.sms_twilio_account_manage_view_form
#, fuzzy
msgid "abcde12345abcde12345abcde12345ab"
msgstr "abcde12345abcde12345abcde12345ab"
