# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* stock_delivery
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/sale_order.py:0
#, fuzzy
msgid "%(name)s (Estimated Cost: %(cost)s)"
msgstr "%(name)s (Taxminiy narxi: %(cost)s)"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_package_view_form
#, fuzzy
msgid "(computed:"
msgstr "(hisoblangan:"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery
#, fuzzy
msgid "<span> - Weight (estimated): </span>"
msgstr "<span> - Taxminiy vazn: </span>"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.delivery_stock_report_delivery_no_package_section_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery
#, fuzzy
msgid "<span> - Weight: </span>"
msgstr "<span> - Vazn: </span>"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_small_delivery
#, fuzzy
msgid "<span>Shipping Weight: </span>"
msgstr "<span>Jo‘natma vazni: </span>"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_shipping2
#, fuzzy
msgid "<strong>Carrier:</strong>"
msgstr "<strong>Tashuvchi:</strong>"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_delivery_document2
#, fuzzy
msgid "<strong>Carrier</strong>"
msgstr "<strong>Tashuvchi</strong>"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_shipping2
#, fuzzy
msgid "<strong>Shipping Method:</strong>"
msgstr "<strong>Yetkazib berish usuli:</strong>"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_delivery
#, fuzzy
msgid "<strong>Shipping Weight: </strong>"
msgstr "<strong>Jo‘natma vazni: </strong>"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_delivery
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Shipping Weight:</strong>\n"
"                    <br/>"
msgstr "<strong>Jo‘natma vazni:</strong> <br/>"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_delivery_document2
#, fuzzy
msgid "<strong>Total Weight</strong>"
msgstr "<strong>Umumiy vazn</strong>"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_delivery_document2
#, fuzzy
msgid "<strong>Tracking Number</strong>"
msgstr "<strong>Kuzatuv raqami</strong>"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_delivery
#, fuzzy
msgid "<strong>Weight: </strong>"
msgstr "<strong>Vazn: </strong>"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_shipping2
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Weight:</strong>\n"
"                <br/>"
msgstr "<strong>Vazn:</strong> <br/>"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_picking__integration_level
#, fuzzy
msgid "Action while validating Delivery Orders"
msgstr "Yetkazib berish buyurtmalarini tasdiqlash jarayonidagi harakatlar"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__allowed_carrier_ids
#, fuzzy
msgid "Allowed Carrier"
msgstr "Ruxsat etilgan tashuvchi"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_route__shipping_selectable
#, fuzzy
msgid "Applicable on Shipping Methods"
msgstr "Yetkazib berish usullariga qo‘llaniladi"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
#, fuzzy
msgid ""
"Cancelling a delivery may not be undoable. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Yetkazib berishni bekor qilish qaytarib bo‘lmasligi mumkin. Davom etishga "
"ishonchingiz komilmi?"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move_line__carrier_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package__package_carrier_type
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package_type__package_carrier_type
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__carrier_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_move_line_view_search_delivery
#, fuzzy
msgid "Carrier"
msgstr "Tashuvchi"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package_type__shipper_package_code
#, fuzzy
msgid "Carrier Code"
msgstr "Tashuvchi kodi"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_put_in_pack__package_carrier_type
#, fuzzy
msgid "Carrier Type"
msgstr "Tashuvchi turi"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_move_line_view_search_delivery
#, fuzzy
msgid "Carrier name"
msgstr "Tashuvchi nomi"

#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
#, fuzzy
msgid "Cost: %(price).2f %(currency)s"
msgstr "Narxi: %(price).2f %(currency)s"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_choose_delivery_carrier
#, fuzzy
msgid "Delivery Carrier Selection Wizard"
msgstr "Yetkazib beruvchi tashuvchini tanlash vositasi"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.ui.menu,name:stock_delivery.menu_action_delivery_carrier_form
#, fuzzy
msgid "Delivery Methods"
msgstr "Yetkazib berish usullari"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.vpicktree_view_tree
#, fuzzy
msgid "Destination"
msgstr "Manzil"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move_line__destination_country_code
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__destination_country_code
#, fuzzy
msgid "Destination Country"
msgstr "Yetkazib berish mamlakati"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_carrier__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_delivery_carrier__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_sale_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_sale_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_put_in_pack__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_return_picking__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_route__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_delivery.act_delivery_trackers_url
#, fuzzy
msgid "Display tracking links"
msgstr "Kuzatuv havolalarini ko‘rsatish"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy
#, fuzzy
msgid ""
"Estimated Cost: the customer will be invoiced the estimated cost of the "
"shipping.\n"
"Real Cost: the customer will be invoiced the real cost of the shipping, the "
"cost of theshipping will be updated on the SO after the delivery."
msgstr ""
"Taxminiy narx: mijozga yetkazib berishning taxminiy narxi bo‘yicha hisob-"
"faktura yuboriladi. Haqiqiy narx: mijozga yetkazib berishning haqiqiy narxi "
"bo‘yicha hisob-faktura yuboriladi, yetkazib berish narxi yetkazib "
"berilgandan so‘ng sotish buyurtmasida yangilanadi."

#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
#, fuzzy
msgid "Exception occurred with respect to carrier on the transfer"
msgstr "O‘tkazma jarayonida tashuvchiga nisbatan istisno yuz berdi"

#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
#, fuzzy
msgid "Exception:"
msgstr "Istisno:"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_shipping2
#, fuzzy
msgid "FedEx"
msgstr "FedEx"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_product__hs_code
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_template__hs_code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.product_template_hs_code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_delivery_document2
#, fuzzy
msgid "HS Code"
msgstr "TN VED kodi"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_carrier__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_delivery_carrier__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_sale_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_sale_order_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_put_in_pack__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_return_picking__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_route__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__integration_level
#, fuzzy
msgid "Integration Level"
msgstr "Integratsiya darajasi"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_route
#, fuzzy
msgid "Inventory Routes"
msgstr "Inventar yo‘nalishlari"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy
#, fuzzy
msgid "Invoicing Policy"
msgstr "Hisob-kitob siyosati"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__is_return_picking
#, fuzzy
msgid "Is Return Picking"
msgstr "Qaytarish jo‘natmasimi"

#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
#, fuzzy
msgid "Manual actions might be needed."
msgstr "Qo‘lda bajariladigan harakatlar kerak bo‘lishi mumkin."

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_delivery.selection__stock_package_type__package_carrier_type__none
#, fuzzy
msgid "No carrier integration"
msgstr "Tashuvchi integratsiyasi mavjud emas"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.delivery_tracking_url_warning_form
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "OK"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_product__country_of_origin
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_template__country_of_origin
#, fuzzy
msgid "Origin of Goods"
msgstr "Tovarlarning kelib chiqishi"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_package
#, fuzzy
msgid "Package"
msgstr "O‘ram"

#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/wizard/stock_put_in_pack.py:0
#, fuzzy
msgid "Package too heavy!"
msgstr "O‘ram juda og‘ir!"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
#, fuzzy
msgid "Print Return Label"
msgstr "Qaytarish yorlig‘ini chop etish"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_product_template
#, fuzzy
msgid "Product"
msgstr "Mahsulot"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_move_line
#, fuzzy
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr "Mahsulot harakatlari (Tovar harakati qatori)"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__delivery_type
#, fuzzy
msgid "Provider"
msgstr "Yetkazib beruvchi"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_put_in_pack
#, fuzzy
msgid "Put In Pack Wizard"
msgstr "Paketga joylash ustasi"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__real
#, fuzzy
msgid "Real cost"
msgstr "Haqiqiy narx"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__return_label_ids
#, fuzzy
msgid "Return Label"
msgstr "Qaytarish yorlig‘i"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_return_picking
#, fuzzy
msgid "Return Picking"
msgstr "Qaytarib olish"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_delivery_carrier__route_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_delivery_carrier_form_inherit_stock_delivery
#, fuzzy
msgid "Routes"
msgstr "Yo‘nalishlar"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_product_product__country_of_origin
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_product_template__country_of_origin
msgid ""
"Rules of origin determine where goods originate, i.e. not where they have "
"been shipped from, but where they have been produced or manufactured.\n"
"As such, the ‘origin’ is the 'economic nationality' of goods traded in "
"commerce."
msgstr ""

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move_line__sale_price
#, fuzzy
msgid "Sale Price"
msgstr "Sotish narxi"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_sale_order
#, fuzzy
msgid "Sales Order"
msgstr "Savdo buyurtmasi"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_sale_order_line
#, fuzzy
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Savdo buyurtmasi qatori"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
#, fuzzy
msgid "Send to Shipper"
msgstr "Yuk tashuvchiga jo‘natish"

#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Shipment sent to carrier %(carrier_name)s for shipping with tracking number %"
"(ref)s"
msgstr ""
"Jo‘natma %(carrier_name)s yuk tashuvchisiga %(ref)s kuzatuv raqami bilan "
"yuborildi"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__carrier_price
#, fuzzy
msgid "Shipping Cost"
msgstr "Yetkazib berish narxi"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
#, fuzzy
msgid "Shipping Information"
msgstr "Yetkazib berish ma'lumotlari"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_delivery_carrier
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_location_route_view_form_inherit_stock_delivery
#, fuzzy
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Yetkazib berish usullari"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_put_in_pack__shipping_weight
#, fuzzy
msgid "Shipping Weight"
msgstr "Jo‘natma og‘irligi"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_small_delivery
#, fuzzy
msgid "Shipping Weight:"
msgstr "Jo‘natma og‘irligi:"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_product_product__hs_code
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_product_template__hs_code
#, fuzzy
msgid "Standardized code for international shipping and goods declaration."
msgstr ""
"Xalqaro yuk tashish va tovarlarni deklaratsiyalash uchun "
"standartlashtirilgan kod."

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_move
#, fuzzy
msgid "Stock Move"
msgstr "Zaxira harakati"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_package_type
#, fuzzy
msgid "Stock package type"
msgstr "Zaxira paketi turi"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package__weight_uom_rounding
#, fuzzy
msgid "Technical field indicating weight's number of decimal places"
msgstr "Og‘irlikning o‘nli kasrlar sonini ko‘rsatuvchi texnik maydon"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package__weight_is_kg
#, fuzzy
msgid "Technical field indicating whether weight uom is kg or not (i.e. lb)"
msgstr ""
"Og‘irlik o‘lchov birligi kg yoki yo‘qligini ko‘rsatuvchi texnik maydon "
"(ya'ni funt)"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_move_line__destination_country_code
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_picking__destination_country_code
#, fuzzy
msgid ""
"The ISO country code in two chars. \n"
"You can use this field for quick search."
msgstr ""
"Ikki belgidan iborat ISO mamlakat kodi.  Bu maydondan tez qidiruv uchun "
"foydalanishingiz mumkin."

#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/delivery_carrier.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"The package cannot be created because the total weight of the products in "
"the picking is 0.0 %s"
msgstr ""
"Paket yaratilmaydi, chunki terishdagi mahsulotlarning umumiy og‘irligi 0.0 %s"

#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/wizard/choose_delivery_carrier.py:0
#, fuzzy
msgid "The shipping price will be set once the delivery is done."
msgstr ""
"Yetkazib berish narxi yetkazib berish amalga oshirilgandan so‘ng belgilanadi."

#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/wizard/stock_put_in_pack.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"The weight of your package is higher than the maximum weight authorized for "
"its package type. Please choose another package."
msgstr ""
"Paketingiz og‘irligi uning turi uchun ruxsat etilgan maksimal og‘irlikdan "
"yuqori. Iltimos, boshqa paketni tanlang."

#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/wizard/stock_put_in_pack.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"The weight of your package is higher than the maximum weight authorized for "
"this package type. Please choose another package type."
msgstr ""
"Paketingiz og‘irligi ushbu paket turi uchun ruxsat etilgan maksimal "
"og‘irlikdan yuqori. Iltimos, boshqa paket turini tanlang."

#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/delivery_carrier.py:0
#, fuzzy
msgid "There is no matching delivery rule."
msgstr "Mos keladigan yetkazib berish qoidasi mavjud emas."

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_package__weight
#, fuzzy
msgid "Total weight of all the products contained in the package."
msgstr "Paketdagi barcha mahsulotlarning umumiy og‘irligi."

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_picking__weight
#, fuzzy
msgid "Total weight of the products in the picking."
msgstr "Terishdagi mahsulotlarning umumiy og‘irligi."

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.delivery_tracking_url_warning_form
#, fuzzy
msgid "Trackers URL"
msgstr "Kuzatuvchilar URL manzili"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
#, fuzzy
msgid "Tracking"
msgstr "Kuzatuv"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_ref
#, fuzzy
msgid "Tracking Reference"
msgstr "Kuzatuv ma'lumotnomasi"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_url
#, fuzzy
msgid "Tracking URL"
msgstr "Kuzatuv URL manzili"

#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
#, fuzzy
msgid "Tracking links for shipment:"
msgstr "Jo‘natmani kuzatish uchun havolalar:"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale
#, fuzzy
msgid "Tracking:"
msgstr "Kuzatuv:"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_picking
#, fuzzy
msgid "Transfer"
msgstr "O‘tkazma"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move__weight
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package__weight
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__weight
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
#, fuzzy
msgid "Weight"
msgstr "Og‘irlik"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
#, fuzzy
msgid "Weight for shipping"
msgstr "Yuk tashish og‘irligi"

#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package__weight_uom_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__weight_uom_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_put_in_pack__weight_uom_name
#, fuzzy
msgid "Weight unit of measure label"
msgstr "Og‘irlik o‘lchov birligi yorlig‘i"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_small_delivery
#, fuzzy
msgid "Weight:"
msgstr "Og‘irlik:"

#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_move.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot pack products into the same package when they have different "
"carriers (i.e. check that all of their transfers have a carrier assigned and "
"are using the same carrier)."
msgstr ""
"Mahsulotlar turli tashuvchilarga ega bo‘lsa, ularni bitta paketga "
"joylashtirolmaysiz (ya'ni, ularning barcha o‘tkazmalarida tayinlangan "
"tashuvchi borligini va ular bitta tashuvchidan foydalanayotganini "
"tekshiring)."

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.delivery_tracking_url_warning_form
#, fuzzy
msgid "You have multiple tracker links, they are available in the chatter."
msgstr "Sizda bir nechta kuzatuv havolalari bor, ular muloqot oynasida mavjud."

#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"Your delivery method has no redirect on courier provider's website to track "
"this order."
msgstr ""
"Sizning yetkazib berish usulingizda ushbu buyurtmani kuzatish uchun kuryer "
"provayderining veb-saytiga yo‘naltirish mavjud emas."

#. module: stock_delivery
#: model:ir.ui.menu,name:stock_delivery.menu_delivery_zip_prefix
#, fuzzy
msgid "Zip Prefix"
msgstr "Pochta indeksi prefiksi"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.label_package_template_view_delivery
#, fuzzy
msgid "^A0N,44,33^FDShipping Weight:"
msgstr "^A0N,44,33^FDJo‘natma og‘irligi:"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.label_package_template_view_delivery
#, fuzzy
msgid "^A0N,44,33^FDWeight:"
msgstr "^A0N,44,33^FDOg‘irlik:"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.label_package_template_view_delivery
#, fuzzy
msgid "^FO310,200"
msgstr "^FO310,200"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.alternative_zpl_label
#, fuzzy
msgid "^FO35, 180 ^A0N,15^FDHS:"
msgstr "^FO35, 180 ^A0N,15^FDHS:"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.normal_zpl_label
#, fuzzy
msgid "^FO35, 220 ^A0N,15^FDHS:"
msgstr "^FO35, 220 ^A0N,15^FDHS:"

#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.alternative_zpl_label
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.label_package_template_view_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.normal_zpl_label
#, fuzzy
msgid "^FS"
msgstr "^FS"
