# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * survey_crm
#
# "Junko Augias (juau)" <juau@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-25 07:30+0000\n"
"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" <juau@odoo.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"survey_crm/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
msgid "%(participant_name)s %(category_name)s results"
msgstr "%(participant_name)s %(category_name)s 結果"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "1-10 employees"
msgstr "従業員数 1-10名"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "100+ employees"
msgstr "100+ 従業員"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "11-100 employees"
msgstr "従業員数 11-100名"

#. module: survey_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_survey_view_kanban
msgid ""
"<br/>\n"
"                        <span class=\"text-muted\">Leads</span>"
msgstr ""
"<br/>\n"
"                        <span class=\"text-muted\">リード</span>"

#. module: survey_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_user_input_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Lead</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">リード</span>"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_answer_row_3
msgid "A client-relationship company?"
msgstr "顧客関係重視の企業ですか?"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "A team/committee"
msgstr "チーム/委員会"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_0
msgid "About you"
msgstr "あなた自身について"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_5
msgid "About your company"
msgstr "貴社について"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_7_question_answer_1
msgid "Agriculture"
msgstr "農業"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_answer_row_2
msgid "An IT-oriented company?"
msgstr "ITに特化した企業ですか?"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
msgid "Answers"
msgstr "回答"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_11
msgid "Anything to add?"
msgstr "追加事項はありますか?"

#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__team_id
msgid "Assign Leads to"
msgstr "リード割当："

#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,help:survey_crm.field_survey_question__generate_lead
msgid "At least one of the question answers can generate leads."
msgstr "少なくとも1つの質問の回答がリードを生成できる必要があります。"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_1
msgid "Before this survey, were you aware of our company?"
msgstr "このアンケートの前に、当社のことをご存知でしたか?"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
msgid "Comment"
msgstr "コメント"

#. module: survey_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_question_view_form
msgid "Create Leads"
msgstr "リード作成"

#. module: survey_crm
#: model:ir.model,website_form_label:survey_crm.model_crm_lead
msgid "Create an Opportunity"
msgstr "案件作成"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Create leads when key answers are chosen"
msgstr "キーとなる回答が選択された際にリードを作成する"

#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,help:survey_crm.field_survey_question_answer__generate_lead
msgid "Creates a lead when participants choose this answer"
msgstr "参加者がこの回答を選択するとリードが作成されます"

#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_lead__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_team__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question_answer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_user_input__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Expanding sales"
msgstr "販売拡大"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Getting to know you"
msgstr "あなたについて教えてください"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_10
msgid "Have you ever worked with any of the following?"
msgstr "次のいずれかのツールを使用したご経験はありますか?"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_6
msgid "How is your company named?"
msgstr "御社の名称を教えてください。"

#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_lead__id
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_team__id
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question__id
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question_answer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__id
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_user_input__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Improving efficiency"
msgstr "業務効率の改善"

#. module: survey_crm
#: model:ir.model,name:survey_crm.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__lead_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_user_input__lead_id
msgid "Lead"
msgstr "リード"

#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question__generate_lead
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__generate_lead
msgid "Lead Generating"
msgstr "リード生成"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Lead Qualification"
msgstr "リードスコアリング"

#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question_answer__generate_lead
msgid "Lead creation"
msgstr "リード作成"

#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_survey__lead_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_survey_view_form
msgid "Leads"
msgstr "リード"

#. module: survey_crm
#: model:survey.survey,title:survey_crm.lead_qualification_survey
msgid "Let's connect!"
msgstr "お気軽にご連絡ください!"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Let's start with a basic question. What's your email address?"
msgstr "はじめに、メールアドレスを教えてください。"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_7_question_answer_2
msgid "Manufacturing/Industry"
msgstr "製造/業界"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Me"
msgstr "自分"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "My Manager/Executive"
msgstr "自分のマネジャー/責任者"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
msgid "New"
msgstr "新規"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_1_question_answer_2
msgid "No"
msgstr "いいえ"

#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,help:survey_crm.field_survey_survey__lead_count
msgid "Number of leads created by this survey"
msgstr "このアンケートから作成されたリード数"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question,comments_message:survey_crm.lead_qualification_question_7
msgid "Other"
msgstr "その他"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_answer_row_1
msgid "Our company in the past?"
msgstr "過去に当社をご利用いただいたことはありますか?"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Reducing costs"
msgstr "コスト削減"

#. module: survey_crm
#: model:ir.model,name:survey_crm.model_crm_team
msgid "Sales Team"
msgstr "販売チーム"

#. module: survey_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_survey_view_form
msgid "Select a Sales team"
msgstr "販売チームを選択"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_7_question_answer_3
msgid "Services"
msgstr "サービス"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
msgid "Skipped"
msgstr "スキップ済み"

#. module: survey_crm
#: model:ir.model,name:survey_crm.model_survey_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_lead__origin_survey_id
msgid "Survey"
msgstr "アンケート調査"

#. module: survey_crm
#: model:ir.model,name:survey_crm.model_survey_question_answer
msgid "Survey Label"
msgstr "アンケートのラベル"

#. module: survey_crm
#: model:ir.model,name:survey_crm.model_survey_question
msgid "Survey Question"
msgstr "アンケート質問"

#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_survey_question__survey_type
msgid "Survey Type"
msgstr "アンケートタイプ"

#. module: survey_crm
#: model:ir.model,name:survey_crm.model_survey_user_input
msgid "Survey User Input"
msgstr "アンケート回答データ"

#. module: survey_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm.field_crm_team__origin_survey_ids
msgid "Survey opportunities related to the sales team"
msgstr "販売チームに関する調査"

#. module: survey_crm
#: model_terms:survey.survey,description_done:survey_crm.lead_qualification_survey
msgid "Thanks a lot for your participation!"
msgstr "ご協力ありがとうございました。"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Thanks for answering!"
msgstr "ご回答いただきありがとうございます。"

#. module: survey_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm.survey_survey_view_form
msgid "This question generates leads"
msgstr "この質問からリードが生成されます"

#. module: survey_crm
#: model_terms:survey.survey,description:survey_crm.lead_qualification_survey
msgid ""
"Welcome, <br><br>\n"
"                You're receiving this survey because you're likely to become "
"one of our partners.<br>\n"
"                Once submitted, one of our managers will follow up on the "
"integration process based on your answers."
msgstr ""
"お世話になっております。 <br><br>\n"
"                このアンケートは、貴社が当社のパートナー候補として選定された"
"ことに伴いお送りしております<br>\n"
"                ご回答を送信いただいた後、担当マネジャーが内容を確認の上、統"
"合プロセスの進め方についてご案内いたします。"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "What is the size of your company?"
msgstr "会社の規模を教えてください"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_7
msgid "What sector do you primarily operate within?"
msgstr "主な事業分野"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_4
msgid "What's your job position?"
msgstr "あなたの役職は?"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_2
msgid "What's your name?"
msgstr "お名前を教えて下さい。"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_8
msgid "What's your total headcount?"
msgstr "社員総数を教えてください"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Which of the following best describes your main goal?"
msgstr "あなたの主な目的を最もよく表しているのはどれですか?"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/templates/survey_survey.py:0
msgid "Who will make the final decision on this purchase?"
msgstr "購入の最終決定者はどなたですか?"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_9
msgid "Working together"
msgstr "協働する"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_1_question_answer_1
#: model:survey.question.answer,value:survey_crm.lead_qualification_question_answer_col_1
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#. module: survey_crm
#: model:survey.question,title:survey_crm.lead_qualification_question_3
msgid "Your email:"
msgstr "Eメール："

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
msgid "live session"
msgstr "ライブセッション"

#. module: survey_crm
#. odoo-python
#: code:addons/survey_crm/models/survey_user_input.py:0
msgid "survey"
msgstr "アンケート調査"

#~ msgid "1 - 9"
#~ msgstr "1 - 9"

#~ msgid "10 - 99"
#~ msgstr "10 - 99"

#~ msgid "100 - 499"
#~ msgstr "100 - 499"

#~ msgid "500+"
#~ msgstr "500+"
