# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * theme_graphene
#
# Translators:
# 44fd1b7fd1ad5b321e37d151521961ad, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# Frédéric LIETART <stuff@tifred.fr>, 2019
# Clo <clo@odoo.com>, 2019
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2019
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-09 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-02 02:50+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"theme_graphene/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_key_benefits
msgid "24/7 Client Support"
msgstr "Service client 24/7"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_call_to_action
msgid "50,000+ companies run our software."
msgstr "Plus de 50 000 entreprises utilisent notre logiciel."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_big_number
msgid "90%"
msgstr "90%"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_empowerment
msgid "<br/>Delivering top-tier solutions with a personal touch.<br/><br/>"
msgstr "<br/>Des solutions de qualité avec une touche personnelle.<br/><br/>"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_empowerment
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-info-circle o_not-animable\" role=\"img\"/>  Customer-"
"first approach"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-info-circle o_not-animable\" role=\"img\"/>  Une "
"approche centrée sur le client"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_unveil
msgid "Boost your brand visibility"
msgstr "Améliorez la visibilité de votre marque"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid "Business Strategy Consulting"
msgstr "Consultance en stratégie d'affaires"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid "Cloud Computing Solutions"
msgstr "Solutions de Cloud Computing"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid ""
"Comprehensive financial planning, including risk assessment, investment "
"strategy, and tax optimization for your business."
msgstr ""
"Planification financière complète, y compris l'évaluation des risques, la "
"stratégie d'investissement et l'optimisation fiscale pour votre entreprise."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_cover
msgid "Contact us"
msgstr "Contactez-nous"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_empowerment
msgid "Contact us today"
msgstr "Contactez-nous aujourd'hui"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid ""
"Customized HR solutions, including talent acquisition, employee training, "
"and performance management to boost productivity."
msgstr ""
"Des solutions RH personnalisées comprenant l'acquisition de talents, la "
"formation des employés et la gestion des performances afin de stimuler la "
"productivité."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_key_images
msgid "Customized solutions for your business needs"
msgstr "Des solutions sur mesure adaptées aux besoins de votre entreprise"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid "Digital Marketing Services"
msgstr "Services de Marketing Digital"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_freegrid
msgid "Discover Robotics"
msgstr "Découvrez la robotique"

#. module: theme_graphene
#: model:ir.model.fields,field_description:theme_graphene.field_theme_utils__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_key_images
msgid "Driving Success Through Innovation"
msgstr "L'innovation au service de la réussite"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_card_offset
msgid "Embrace the future of technology."
msgstr "Le futur de la technologie est à portée de main."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_freegrid
msgid ""
"Embrace the future with our advanced robotics and technology services. We "
"provide innovative solutions that enhance productivity and drive business "
"success in the digital age."
msgstr ""
"Laissez-vous séduire par l'avenir grâce à nos services de robotique et de "
"technologie de pointe. Nous fournissons des solutions innovantes qui "
"améliorent la productivité et favorisent la réussite des entreprises à l'ère "
"numérique."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_key_images
msgid "Empowering Businesses to Reach New Heights"
msgstr "Permettre aux entreprises d'atteindre de nouveaux sommets"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_unveil
msgid ""
"Engage your audience with our cutting-edge content and marketing strategies."
msgstr ""
"Faites participer votre public grâce à nos stratégies de contenu et de "
"marketing innovantes."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid ""
"Enhance your business operations with our comprehensive suite of "
"professional services, tailored to meet your corporate needs."
msgstr ""
"Améliorez vos activités commerciales grâce à notre gamme complète de "
"services professionnels, adaptés aux besoins de votre entreprise."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_empowerment
msgid "Exceeding expectations<br/>with PrimeService Co."
msgstr "Surpassez les attentes<br/>avec PrimeService Co."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_key_benefits
msgid "Exclusive Service Benefits"
msgstr "Des avantages exclusifs liés au service"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid ""
"Expert advice on business planning, market analysis, and competitive "
"strategy to help your company achieve its goals."
msgstr ""
"Des conseils d'experts en matière de planification d'entreprise, d'analyse "
"de marché et de stratégie concurrentielle pour aider votre entreprise à "
"atteindre ses objectifs."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_key_images
msgid "Expert advice to navigate complex challenges"
msgstr "Des conseils d'experts pour relever des défis complexes"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_striped_center_top
msgid "Explore Our Technology"
msgstr "Découvrez notre technologie"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_card_offset
msgid ""
"Explore the forefront of technology with our robotics and IT services. We "
"deliver innovative solutions designed to enhance corporate efficiency and "
"drive success."
msgstr ""
"Explorez les avancées technologiques grâce à nos services de robotique et "
"d'informatique. Nous proposons des solutions innovantes conçues pour "
"améliorer l'efficacité des entreprises et favoriser leur réussite."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid "Financial Advisory Services"
msgstr "Services de conseils financiers"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_picture
msgid "Grow with Us"
msgstr "Grandir avec nous"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid "Human Resources Management"
msgstr "Gestion des ressources humaines"

#. module: theme_graphene
#: model:ir.model.fields,field_description:theme_graphene.field_theme_utils__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid "IT Support Services"
msgstr "Services d'assistance informatique"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_striped_center_top
msgid "Innovation through advanced tech"
msgstr "L'innovation grâce aux technologies de pointe"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_striped_center_top
msgid ""
"Lead the future with cutting-edge robotics and technology solutions, "
"designed to revolutionize your business operations."
msgstr ""
"Lancez-vous dans l'avenir avec des solutions robotiques et technologiques de "
"pointe, conçues pour révolutionner les activités de votre entreprise."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_carousel_intro
msgid "Leading the future with innovation"
msgstr "L'innovation au service de l'avenir"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_cta_box
msgid "Looking for a fresh new start? View our job offers<br/><br/>"
msgstr ""
"Vous êtes à la recherche d'un nouveau départ ? Découvrez nos offres "
"d'emploi<br/><br/>"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_cta_box
msgid "Make a real difference,<br/>join our company !"
msgstr "Faites la différence,<br/>rejoignez notre entreprise !"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_cover
msgid "Making the difference."
msgstr "Nous faisons la différence."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_three_columns
msgid "Mobile Experience"
msgstr "Expérience mobile"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid "Our Corporate Services"
msgstr "Nos services aux entreprises"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_cover
msgid ""
"Our mission is to give customers the best experience.<br/>Extensive "
"documentation &amp; guides, an active community,<br/>24/7 support make it a "
"pleasure to work with us."
msgstr ""
"Notre mission consiste à offrir la meilleure expérience possible aux clients."
"<br/>Une documentation et des guides détaillés, une communauté active,<br/"
">une assistance 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 font que c'est une plaisir "
"de travailler avec nous."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_empowerment
msgid "Our services"
msgstr "Nos services"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_key_benefits
msgid ""
"Our team is available around the clock to assist you, providing prompt and "
"reliable support whenever you need it."
msgstr ""
"Notre équipe est disponible 24 heures sur 24 pour vous aider et fournir une "
"assistance rapide et fiable chaque fois que vous en avez besoin."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_key_images
msgid "Partner with us to unlock your potential"
msgstr "Faites équipe avec nous et libérez votre potentiel"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_three_columns
msgid "Powerful API"
msgstr "API puissant"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_three_columns
msgid ""
"Probably the only CRM with a full mobile experience. Never wondered how it "
"works? That's because it just works"
msgstr ""
"Probablement le seul CRM avec une expérience mobile complète. Vous ne vous "
"êtes jamais demandé comment cela fonctionnait ? Tout simplement, parce que "
"cela fonctionne"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_key_images
msgid "Proven strategies for sustainable growth"
msgstr "Des stratégies efficaces pour une croissance durable"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_picture
msgid ""
"Put your people at the heart of your marketing with tools that help you get "
"to know your audience <br/>and see who you should be talking to."
msgstr ""
"Placez vos collaborateurs au cœur de votre marketing grâce aux outils qui "
"vous aident à connaître votre public <br/>et à savoir à qui vous devez vous "
"adresser."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_empowerment
msgid "Read our reviews   <i class=\"fa fa-long-arrow-right\" role=\"img\"/>"
msgstr "Lire nos avis   <i class=\"fa fa-long-arrow-right\" role=\"img\"/>"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid ""
"Reliable IT support, network management, and cybersecurity solutions to "
"safeguard your business operations and data integrity."
msgstr ""
"Une assistance informatique fiable, une gestion du réseau et des solutions "
"de cybersécurité pour protéger vos opérations commerciales et l'intégrité de "
"vos données."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_card_offset
msgid "Robotics &amp; Technology for Tomorrow"
msgstr "La robotique et la technologie de demain"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_freegrid
msgid "Robotics and Technology"
msgstr "La robotique et la technologie"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_striped_center_top
msgid "Robotics and Technology Driving Innovation"
msgstr "La robotique et la technologie au service de l'innovation"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid ""
"Scalable cloud services to enhance your business’s flexibility and data "
"accessibility, supporting remote work and collaboration."
msgstr ""
"Des services Cloud évolutifs pour améliorer la flexibilité de votre "
"entreprise et l'accessibilité de vos données, avec une prise en charge du "
"travail à distance et de la collaboration."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid "Starting at $1,500"
msgstr "À partir de 1500 $"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid "Starting at $1,800"
msgstr "À partir de 1800 $"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid "Starting at $2,000"
msgstr "À partir de 2000 $"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid "Starting at $2,500"
msgstr "À partir de 2500 $"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid "Starting at $3,000"
msgstr "À partir de 3000 $"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid ""
"Strategic online marketing, SEO optimization, and social media management to "
"boost your brand visibility and customer engagement."
msgstr ""
"Du marketing stratégique en ligne, de l'optimisation SEO et de la gestion "
"des médias sociaux pour augmenter la visibilité de votre marque et "
"l'engagement de vos clients."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_three_columns
msgid "Support Team"
msgstr "Équipe d'assistance"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_key_benefits
msgid "Tailored Service Solutions"
msgstr "Des solutions de service sur mesure"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_key_benefits
msgid ""
"Take advantage of unique benefits and value-added services that set us apart "
"and enhance your overall experience."
msgstr ""
"Profitez d'avantages uniques et de services de qualité qui font la "
"différence et améliorent votre expérience globale."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_three_columns
msgid ""
"Thanks to our API, Developers report building their solutions 4x faster. "
"Discover why and how."
msgstr ""
"Grâce à notre API, les développeurs peuvent construire leurs solutions "
"quatre fois plus vite. Découvrez comment et pourquoi."

#. module: theme_graphene
#: model:ir.model,name:theme_graphene.model_theme_utils
msgid "Theme Utils"
msgstr "Thèmes utiles"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_text_image
msgid "Unique experiences to drive engagement"
msgstr "Des expériences uniques pour stimuler l'engagement"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_text_image
msgid ""
"Users are looking to consume engaging content.<br/>We empowers our teams to "
"create the most relevant content."
msgstr ""
"Les utilisateurs cherchent à consommer des contenus attrayants.<br/>Nous "
"donnons à nos équipes les moyens de créer le contenu le plus pertinent."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_cta_box
msgid "View more"
msgstr "Voir plus"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_three_columns
msgid ""
"We have a support team that will do everything to answer you as quickly as "
"the voice assistants."
msgstr ""
"Notre équipe d'assistance met tout en œuvre pour vous répondre aussi "
"rapidement que les assistants vocaux."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_text_image
msgid "We have one goal in mind, the user satisfaction."
msgstr ""
"Nous n'avons qu'un seul objectif en tête : la satisfaction de l'utilisateur."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_key_benefits
msgid ""
"We provide customized service offerings designed to meet your specific "
"needs, ensuring optimal results and client satisfaction."
msgstr ""
"Nous proposons des offres de services personnalisées, conçues pour répondre "
"à vos besoins spécifiques, afin de garantir des résultats optimaux et la "
"satisfaction de nos clients."

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid "✽  Consulting Services"
msgstr "✽  Services de consultance"

#. module: theme_graphene
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_graphene.s_pricelist_boxed
msgid "✽  Technology Solutions"
msgstr "✽  Solutions technologiques"
