# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * theme_monglia
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-09 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-18 02:51+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"theme_monglia/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_quotes_carousel_minimal
msgid ""
"\" A top event for fun and excitement. <br/>Amazing performances, great "
"atmosphere, and superb logistics. \""
msgstr ""
"\"Najważniejsze wydarzenie zapewniające zabawę i emocje. <br/>Niesamowite "
"występy, wspaniała atmosfera i doskonała logistyka”."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_quotes_carousel_minimal
msgid ""
"\" Exceptional experience and fun! <br/>Every detail was thoughtfully "
"planned and executed. \""
msgstr ""
"„Wyjątkowe wrażenia i świetna zabawa! <br/>Każdy szczegół został starannie "
"zaplanowany i zrealizowany”."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_quotes_carousel_minimal
msgid ""
"\" The festival was unforgettable. <br/>Vibrant, well-organized, and full of "
"energy. \""
msgstr ""
"\"Festiwal był niezapomniany. <br/>Barwny, dobrze zorganizowany i pełen "
"pozytywnej energii.\""

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_numbers_grid
msgid "120+"
msgstr "120+"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_numbers_grid
msgid "24"
msgstr "24"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_numbers_grid
msgid "30+"
msgstr "30+"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_carousel
msgid ""
"<a href=\"/contactus\" class=\"btn btn-primary "
"o_translate_inline\">Discover</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/contactus\" class=\"btn btn-primary o_translate_inline\">Odkryj</"
"a>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_text_image
msgid ""
"<a href=\"/contactus\" class=\"btn btn-primary o_translate_inline\">Learn "
"more</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/contactus\" class=\"btn btn-primary o_translate_inline\">Dowiedz "
"się więcej</a>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_call_to_action
msgid "<b>APPLY FOR OUR V.I.P. CARD</b>"
msgstr "<b>ZŁÓŻ WNIOSEK O NASZĄ KARTĘ V.I.P.</b>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_empowerment
msgid "<br/>Expertly crafted events tailored to your vision.<br/><br/>"
msgstr ""
"<br/>Profesjonalnie przygotowane wydarzenia dostosowane do Twojej wizji.<br/"
"><br/>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_text_cover
msgid ""
"<br/>Organize and promote your events online with a user-friendly platform "
"that streamlines all the steps, from setup to guest management, making it "
"easy to create memorable experiences for your audience.<br/>"
msgstr ""
"<br/>Organizuj i promuj swoje wydarzenia online za pomocą przyjaznej dla "
"użytkownika platformy, która usprawnia wszystkie etapy, od konfiguracji po "
"zarządzanie gośćmi, ułatwiając tworzenie niezapomnianych wrażeń dla "
"odbiorców<br/>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_split_intro
msgid ""
"<br/>Turn your special occasion into a memorable event with our expert "
"planning services. We handle every detail, from concept to execution, "
"ensuring a seamless and enjoyable experience. Whether it’s a wedding, "
"corporate gathering, or private celebration, we create events that leave a "
"lasting impression.<br/><br/>"
msgstr ""
"<br/>Zmień swoją wyjątkową okazję w niezapomniane wydarzenie dzięki naszym "
"profesjonalnym usługom planowania. Zajmujemy się każdym szczegółem, od "
"koncepcji po realizację, zapewniając płynny przebieg i przyjemne wrażenia. "
"Niezależnie od tego, czy jest to ślub, spotkanie firmowe czy prywatna "
"uroczystość, tworzymy wydarzenia, które pozostawiają niezatarte wrażenie.<br/"
"><br/>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_big_number
msgid ""
"<font class=\"text-gradient\" style=\"background-image: linear-"
"gradient(0deg, var(--o-color-1) 0%, var(--o-color-4) 75%);\">\n"
"            250+\n"
"        </font>"
msgstr ""
"<font class=\"text-gradient\" style=\"background-image: linear-"
"gradient(0deg, var(--o-color-1) 0%, var(--o-color-4) 75%);\">\n"
"            250+\n"
"        </font>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_image_text
msgid ""
"<font style=\"background-image: linear-gradient(135deg, var(--o-color-1) "
"25%, var(--o-color-2) 100%);\" class=\"text-gradient\">Mixology</font>"
msgstr ""
"<font style=\"background-image: linear-gradient(135deg, var(--o-color-1) "
"25%, var(--o-color-2) 100%);\" class=\"text-gradient\">Miksologia</font>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_text_image
msgid ""
"<font style=\"background-image: linear-gradient(135deg, var(--o-color-1) "
"25%, var(--o-color-2) 100%);\" class=\"text-gradient\">Music is magic</font>"
msgstr ""
"<font style=\"background-image: linear-gradient(135deg, var(--o-color-1) "
"25%, var(--o-color-2) 100%);\" class=\"text-gradient\">Muzyka to magia</font>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_empowerment
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-info-circle o_not-animable\" role=\"img\"/"
">  Memorable experiences"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-info-circle o_not-animable\" role=\"img\"/"
">  Niezapomniane wrażenia"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_cover
msgid "<span class=\"display-1-fs\">MONGLIA FESTIVAL</span>"
msgstr "<span class=\"display-1-fs\">MONGLIA FESTIVAL</span>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_cover
msgid ""
"<span class=\"display-5-fs\">24-26.06.2025 // Harleem, Netherlands<br/><br/"
"></span>"
msgstr ""
"<span class=\"display-5-fs\">24-26.06.2025 // Harleem, Holandia<br/><br/></"
"span>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.configurator_s_text_block
msgid ""
"<span class=\"h3-fs\">Kori Thill / Chana / Smithwick Cira / Sherard "
"Elfriede / Ogan Mariko / Yonker Bella Maday / Shaneka Wilkerson / Raina "
"Planck / Micaela Labonte / Chadwick Cottman / Emile Hornung / Genevie "
"Mehaffey / Dottie Hinkson / Mariah Nurse / Velda Caster / Rossie Cranfield / "
"Iva Madrid / Flossie Freitas / Tina Gregerson / Quiana Tassin</span>"
msgstr ""
"<span class=\"h3-fs\">Kori Thill / Chana / Smithwick Cira / Sherard "
"Elfriede / Ogan Mariko / Yonker Bella Maday / Shaneka Wilkerson / Raina "
"Planck / Micaela Labonte / Chadwick Cottman / Emile Hornung / Genevie "
"Mehaffey / Dottie Hinkson / Mariah Nurse / Velda Caster / Rossie Cranfield / "
"Iva Madrid / Flossie Freitas / Tina Gregerson / Quiana Tassin</span>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_numbers_grid
msgid "<span class=\"h4-fs\">ARTISTS</span>"
msgstr "<span class=\"h4-fs\">ARTYŚCI</span>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_numbers_grid
msgid "<span class=\"h4-fs\">DAYS</span>"
msgstr "<span class=\"h4-fs\">DNI</span>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_numbers_grid
msgid "<span class=\"h4-fs\">STAGES</span>"
msgstr "<span class=\"h4-fs\">SCENY</span>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_numbers_grid
msgid "<span class=\"h4-fs\">VENDORS</span>"
msgstr "<span class=\"h4-fs\">SPRZEDAWCY</span>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_company_team_shapes
msgid ""
"<span class=\"o_text_highlight o_translate_inline o_text_highlight_bold "
"o_text_highlight_fill\" style=\"--text-highlight-width: 3px; --text-"
"highlight-color: #AFF8C8;\">Pete Bluestork</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_text_highlight o_translate_inline o_text_highlight_bold "
"o_text_highlight_fill\" style=\"--text-highlight-width: 3px; --text-"
"highlight-color: #AFF8C8;\">Pete Bluestork</span>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_company_team_shapes
msgid ""
"<span class=\"o_text_highlight o_translate_inline o_text_highlight_bold "
"o_text_highlight_fill\" style=\"--text-highlight-width: 3px; --text-"
"highlight-color: #AFF8C8;\">Tony Fred</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_text_highlight o_translate_inline o_text_highlight_bold "
"o_text_highlight_fill\" style=\"--text-highlight-width: 3px; --text-"
"highlight-color: #AFF8C8;\">Tony Fred</span>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_company_team_shapes
msgid ""
"<span class=\"o_text_highlight o_translate_inline o_text_highlight_bold "
"o_text_highlight_fill\" style=\"--text-highlight-width: 3px;\">Iris Joe</"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_text_highlight o_translate_inline o_text_highlight_bold "
"o_text_highlight_fill\" style=\"--text-highlight-width: 3px;\">Iris Joe</"
"span>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_company_team_shapes
msgid ""
"<span class=\"o_text_highlight o_translate_inline o_text_highlight_bold "
"o_text_highlight_fill\" style=\"--text-highlight-width: 3px;\">Sophia "
"Langston</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_text_highlight o_translate_inline o_text_highlight_bold "
"o_text_highlight_fill\" style=\"--text-highlight-width: 3px;\">Sophia "
"Langston</span>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_company_team_shapes
msgid ""
"<span class=\"o_text_highlight o_translate_inline o_text_highlight_bold_1 "
"o_text_highlight_fill\" style=\"--text-highlight-width: 3px; --text-"
"highlight-color: #AFF8C8;\">Aline Turner</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_text_highlight o_translate_inline o_text_highlight_bold_1 "
"o_text_highlight_fill\" style=\"--text-highlight-width: 3px; --text-"
"highlight-color: #AFF8C8;\">Aline Turner</span>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_company_team_shapes
msgid ""
"<span class=\"o_text_highlight o_translate_inline o_text_highlight_bold_1 "
"o_text_highlight_fill\" style=\"--text-highlight-width: 3px;\">Mich Stark</"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_text_highlight o_translate_inline o_text_highlight_bold_1 "
"o_text_highlight_fill\" style=\"--text-highlight-width: 3px;\">Mich Stark</"
"span>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_image_title
msgid "A Deep Dive into Fun and Innovation"
msgstr "Zanurz się w świecie innowacyjnej rozrywki"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_cards_grid
msgid ""
"A delightful mix of red wine, fresh berries, orange juice, and a hint of "
"brandy, served chilled for a refreshing, fruity experience with every sip."
msgstr ""
"Wyśmienita mieszanka czerwonego wina, świeżych jagód, soku pomarańczowego i "
"odrobiny brandy, podawana schłodzona, aby zapewnić orzeźwiające, owocowe "
"doznania przy każdym łyku."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid ""
"A premier arts festival showcasing contemporary art, installations, and "
"performances from around the globe in the artistic city of Paris."
msgstr ""
"Najważniejszy festiwal sztuki prezentujący sztukę współczesną, instalacje i "
"występy z całego świata w artystycznym Paryżu."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_cards_grid
msgid ""
"A refreshing mix of white rum, fresh mint, lime juice, and a splash of soda, "
"perfect for a vibrant, tropical flavor that dances on the palate."
msgstr ""
"Orzeźwiająca mieszanka białego rumu, świeżej mięty, soku z limonki i "
"odrobiny wody sodowej, idealna dla osób poszukujących intensywnego, "
"tropikalnego smaku, który tańczy na podniebieniu."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_cards_grid
msgid ""
"A rich mix of bourbon, bitters, and a hint of smoked oak, finished with an "
"orange peel and a cherry, offering a deep, complex flavor."
msgstr ""
"Bogata mieszanka burbonu, bitterów i nuty wędzonego dębu, wykończona skórką "
"pomarańczy i wiśnią, oferująca głęboki, złożony smak."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid ""
"A vibrant music festival featuring top artists across genres, food trucks, "
"and interactive art installations in the heart of Central Park."
msgstr ""
"Tętniący życiem festiwal muzyczny z udziałem najlepszych artystów różnych "
"gatunków, food trucków i interaktywnych instalacji artystycznych w samym "
"sercu Central Parku."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_cards_grid
msgid ""
"A zesty blend of tequila, lime juice, and a hint of jalapeño, balanced with "
"a touch of agave syrup for a fiery twist on a classic favorite."
msgstr ""
"Pikantna mieszanka tequili, soku z limonki i odrobiny jalapeño, zrównoważona "
"nutą syropu z agawy, nadająca klasycznemu smakowi ognistego charakteru."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_key_benefits
msgid ""
"Access unique venues, entertainment, and services that elevate your event "
"and make it truly unforgettable."
msgstr ""
"Uzyskaj dostęp do wyjątkowych miejsc, rozrywki i usług, które podniosą rangę "
"Twojej imprezy i sprawią, że będzie ona naprawdę niezapomniana."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid ""
"An enchanting celebration of jazz and blues music with performances by "
"renowned artists, workshops, and street parades in the heart of New Orleans."
msgstr ""
"Czarujące święto muzyki jazzowej i bluesowej z występami znanych artystów, "
"warsztatami i paradami ulicznymi w sercu Nowego Orleanu."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid ""
"An immersive festival celebrating global cultural traditions with "
"performances, crafts, and culinary experiences from diverse cultures."
msgstr ""
"Wciągający festiwal celebrujący globalne tradycje kulturowe z występami, "
"rzemiosłem i doświadczeniami kulinarnymi z różnych kultur."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "August 15-17, 2024"
msgstr "15-17 sierpnia 2024"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_cards_grid
msgid "Berry Bliss Sangria"
msgstr "Berry Bliss Sangria"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_three_columns
msgid "Bruce Porter"
msgstr "Bruce Porter"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid ""
"Celebrate cinema with screenings of international films, director Q&amp;A "
"sessions, and red carpet events at this prestigious film festival."
msgstr ""
"Świętuj kino dzięki pokazom międzynarodowych filmów, sesjom pytań i "
"odpowiedzi z reżyserami oraz wydarzeniom na czerwonym dywanie podczas tego "
"prestiżowego festiwalu filmowego."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_unveil
msgid "Celebrate the moment"
msgstr "Celebruj chwilę"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_carousel_intro
msgid "Celebrating with music and joy"
msgstr "Radosne świętowanie w akompaniamencie muzyki"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "Central Park, New York"
msgstr "Central Park, Nowy Jork"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_features_wall
msgid "Complete Event Management"
msgstr "Kompleksowe zarządzanie wydarzeniami"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_split_intro
msgid "Craft an amazing<br/>show"
msgstr "Stwórz niesamowite<br/> widowisko"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_key_images
msgid "Crafting Unique Flavors for Every Taste"
msgstr "Tworzymy wyjątkowe smaki dla każdego podniebienia"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_features_wall
msgid ""
"Create unforgettable events with personalized planning services tailored to "
"your specific needs and preferences."
msgstr ""
"Stwórz niezapomniane wydarzenia dzięki spersonalizowanym usługom planowania "
"dostosowanym do Twoich konkretnych potrzeb i preferencji."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_empowerment
msgid "Creating unforgettable moments<br/>with expert event planning"
msgstr ""
"Tworzymy niezapomniane chwile<br/>dzięki profesjonalnemu planowaniu wydarzeń"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "Cultural Heritage Festival"
msgstr "Festiwal spuścizny kulturowej"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_features_wall
msgid "Customized Event Planning"
msgstr "Spersonalizowane planowanie wydarzeń"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "December 1-3, 2024"
msgstr "1-3 grudnia 2024"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_images_mosaic
msgid "Discover the latest attractions and performances at our festival."
msgstr "Zobacz najnowsze atrakcje i występy na naszym festiwalu."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_key_images
msgid "Discover your new favorite drink today"
msgstr "Poznaj swój nowy ulubiony drink"

#. module: theme_monglia
#: model:ir.model.fields,field_description:theme_monglia.field_theme_utils__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_media_list
msgid ""
"Dj's and electro artists meet every year for the electro dance festival in "
"the largest concert venue in Europe. Book your tickets now, there won't be "
"room for everybody."
msgstr ""
"Dj'e i artyści muzyki elektronicznej spotykają się co roku na festiwalu "
"muzyki elektronicznej w największej sali koncertowej w Europie. Zarezerwuj "
"bilety już teraz, bo miejsc nie wystarczy dla wszystkich."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_key_benefits
msgid "End-to-End Coordination"
msgstr "Koordynacja od początku do końca"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_carousel_intro
msgid ""
"Enhance your festival experience with our diverse lineup of events and "
"attractions."
msgstr ""
"Wzbogać swoje wrażenia z festiwalu dzięki naszej różnorodnej ofercie "
"wydarzeń i atrakcji."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_features_wall
msgid ""
"Enjoy a stress-free experience with end-to-end event management, from "
"logistics to execution and everything in between."
msgstr ""
"Ciesz się bezstresowym doświadczeniem dzięki kompleksowej obsłudze "
"wydarzenia, od logistyki po realizację i wszystko pomiędzy."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_quadrant
msgid "Events &amp; Dining"
msgstr "Wydarzenia i gastronomia"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_image_text
msgid ""
"Every evening, renowned mixologists take turns preparing the best cocktails "
"for you. Drink responsibly."
msgstr ""
"Każdego wieczoru renomowani barmani przygotowują dla Ciebie najlepsze "
"koktajle. Pij odpowiedzialnie."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_media_list
msgid ""
"Everyone knows The States is the home of country music, and they have the "
"festivals to prove it. Grab your cowboy hat and boots because we've put "
"together the best country bands in the USA."
msgstr ""
"Wszyscy wiedzą, że Stany Zjednoczone to ojczyzna muzyki country, a festiwale "
"są tego najlepszym dowodem. Chwyć za kowbojski kapelusz i buty, bo "
"zebraliśmy najlepsze zespoły country w USA."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_key_benefits
msgid "Exclusive Experiences"
msgstr "Ekskluzywne doświadczenia"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_images_mosaic
msgid "Experience Our New Festival Events"
msgstr "Poznaj nasze nowe wydarzenia festiwalowe"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_cta_box
msgid ""
"Experience an unforgettable weekend of live music, fun, and entertainment "
"with performances from some of the best artists.<br/><br/>\n"
"        Explore the schedule to make the most out of every moment.<br/><br/>"
msgstr ""
"Przeżyj niezapomniany weekend pełen dobrej zabawy, muzyki na żywo i rozrywki "
"z występami najlepszych artystów.<br/><br/>\n"
"        Zapoznaj się z planem festiwalu i wykorzystaj każdą chwilę!<br/><br/>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid ""
"Experience the excitement of our upcoming festivals with a diverse range of "
"music, arts, and culture. Don’t miss out on these unforgettable events!"
msgstr ""
"Przeżyj emocje związane z naszymi nadchodzącymi festiwalami z różnorodną "
"muzyką, sztuką i kulturą. Nie przegap tych niezapomnianych wydarzeń!"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_quadrant
msgid ""
"Experience unforgettable moments at our events. From fine dining to live "
"music, we create the perfect atmosphere for any occasion.<br/><br/> Let us "
"make your event one to remember."
msgstr ""
"Przeżyj niezapomniane chwile podczas naszych wydarzeń. Od wykwintnych "
"posiłków po muzykę na żywo – tworzymy idealną atmosferę na każdą okazję.<br/"
"><br/> Spraw, aby Twoje wydarzenie było niezapomniane."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_card_offset
msgid ""
"Experience unforgettable moments with our event services. From vibrant "
"parties to intimate gatherings, we provide the perfect setting, food, and "
"entertainment for every occasion."
msgstr ""
"Przeżyj niezapomniane chwile dzięki naszym usługom eventowym. Od hucznych "
"przyjęć po kameralne spotkania – zapewniamy idealną oprawę, jedzenie i "
"rozrywkę na każdą okazję."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_striped_center_top
msgid ""
"Experience unforgettable moments with our events, offering a blend of food, "
"music, and entertainment to elevate your nights."
msgstr ""
"Przeżyj niezapomniane chwile podczas naszych wydarzeń, które łączą jedzenie, "
"muzykę i rozrywkę, aby urozmaicić Twoje wieczory."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_unveil
msgid ""
"Experience unforgettable performances and vibrant atmospheres at our "
"festival."
msgstr ""
"Przeżyj niezapomniane występy i tętniącą życiem atmosferę podczas naszego "
"festiwalu."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_key_images
msgid "Explore Our Exquisite Cocktail Collection"
msgstr "Odkryj naszą wyjątkową kolekcję koktajli"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_carousel_intro
msgid ""
"Explore more and find activities that match your interests, crafted to make "
"your festival experience truly spectacular."
msgstr ""
"Dowiedz się więcej i znajdź atrakcje, które pasują do Twoich zainteresowań, "
"przygotowane specjalnie po to, aby Twoje wrażenia z festiwalu były naprawdę "
"spektakularne."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_cards_grid
msgid "Exquisite Cocktails to Elevate Your Experience"
msgstr "Wyjątkowe koktajle, które wzbogacą Twoje wrażenia"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_carousel_intro
msgid "Festival experiences for everyone"
msgstr "Festiwalowe wrażenia dla każdego"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_faq_collapse
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Często zadawane pytania"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_cta_box
msgid "GET READY FOR MONGLIA '25"
msgstr "PRZYGOTUJ SIĘ NA MONGLIA '25"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_cover
msgid "GET TICKETS NOW"
msgstr "KUP BILETY"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_text_cover
msgid "Get started"
msgstr "Rozpocznij"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "Global Film Festival"
msgstr "Global Film Festival"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_shape_image
msgid "Group Experience Packages"
msgstr "Bilety grupowe"

#. module: theme_monglia
#: model:ir.model.fields,field_description:theme_monglia.field_theme_utils__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_carousel_intro
msgid ""
"Immerse yourself in vibrant music, food, and fun with our festival that "
"brings excitement and unforgettable memories."
msgstr ""
"Zanurz się w muzyce na żywo, jedzeniu i zabawie podczas naszego festiwalu, "
"który dostarcza emocji i niezapomnianych wrażeń."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_wavy_grid
msgid "Innovation and Fun"
msgstr "Innowacja i zabawa"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "International Art Expo"
msgstr "Międzynarodowa wystawa sztuki"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "Jazz &amp; Blues Gala"
msgstr "Jazz &amp; Blues Gala"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_carousel_intro
msgid "Join the festivities"
msgstr "Dołącz do zabawy"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "July 10-12, 2024"
msgstr "10-12 lipca 2024"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_card_offset
msgid "Let’s make your event extraordinary."
msgstr "Uczynimy Twoje wydarzenie niezapomnianym"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_company_team_shapes
msgid "MAIN LINE-UP"
msgstr "GŁÓWNY LINE-UP"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_title
msgid "MONGLIA 2024"
msgstr "MONGLIA 2024"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_carousel
msgid "Martina Clarck"
msgstr "Martina Clarck"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "New Orleans, Louisiana"
msgstr "New Orleans, Louisiana"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "November 10-14, 2024"
msgstr "10-14 listopada 2024"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_references
msgid "OUR SPONSORS"
msgstr "NASI SPONSORZY"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "October 20-22, 2024"
msgstr "20-22 października 2024"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_media_list
msgid "Old Town Road"
msgstr "Old Town Road"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_text_image
msgid ""
"Open 24/7, the club welcomes you and your friends in a relaxed and friendly "
"atmosphere."
msgstr ""
"Klub jest otwarty przez całą dobę, 7 dni w tygodniu i zaprasza Ciebie i "
"Twoich znajomych w miłej i przyjaznej atmosferze."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_empowerment
msgid "Our services"
msgstr "Nasze usługi"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_key_benefits
msgid ""
"Our team provides full support from planning to execution, making sure your "
"event runs smoothly and leaves a lasting impression."
msgstr ""
"Nasz zespół zapewnia pełne wsparcie od planowania po realizację, dbając o "
"to, aby Twoje wydarzenie przebiegło sprawnie i pozostawiło niezapomniane "
"wrażenia."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "Paris, France"
msgstr "Paryż, Francja"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_key_images
msgid "Perfectly balanced mixes to delight your palate"
msgstr "Idealnie zbilansowane mieszanki, które zachwycą Twoje podniebienie"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_text_cover
msgid "Plan Events. <br/>Effortlessly."
msgstr "Planuj wydarzenia.<br/>To takie proste."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_striped_center_top
msgid "Plan Your Night Out"
msgstr "Zaplanuj wieczorne wyjście"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_quadrant
msgid "Plan an Event"
msgstr "Zaplanuj wydarzenie"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_wavy_grid
msgid "Quality and Entertainment"
msgstr "Rozrywka najwyższej jakości"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "Red Rocks Amphitheatre, Colorado"
msgstr "Red Rocks Amphitheatre, Colorado"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_key_images
msgid "Refreshing classics and innovative creations"
msgstr "Odświeżające klasyki i innowacyjne kreacje"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "Rock On Festival"
msgstr "Rock On Festival"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_striped_center_top
msgid "Savor the Night: Food, Fun, and Music"
msgstr "Delektuj się nocą: jedzenie, zabawa i muzyka"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_empowerment
msgid "Schedule a call"
msgstr "Zaplanuj rozmowę"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_empowerment
msgid ""
"See our event highlights   <i class=\"fa fa-long-arrow-right\" role=\"img\"/>"
msgstr ""
"Zobacz najlepsze momenty naszego wydarzenia   <i class=\"fa fa-long-arrow-"
"right\" role=\"img\"/>"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "September 5-7, 2024"
msgstr "5-7 września 2024`"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_key_images
msgid "Signature cocktails with a twist of elegance"
msgstr "Popisowe koktajle z nutką elegancji"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_media_list
msgid "Smack My Band Up"
msgstr "Smack My Band Up"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_cards_grid
msgid "Smoky Old Fashioned"
msgstr "Smoky Old Fashioned"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_media_list
msgid "Sodade Club"
msgstr "Sodade Club"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_media_list
msgid ""
"Sodade is a beautiful concept that is difficult to put into words, but can "
"be experienced by enjoying the diverse range of music on offer."
msgstr ""
"Sodade to piękna koncepcja, którą trudno wyrazić słowami, ale można jej "
"doświadczyć, delektując się różnorodnością oferowanej muzyki."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_cards_grid
msgid "Spicy Margarita"
msgstr "Spicy Margarita"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "Summer Music Fest"
msgstr "Summer Music Fest"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_wavy_grid
msgid "Sustainable Celebrations"
msgstr "Zrównoważone świętowanie"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_key_benefits
msgid "Tailored Event Planning"
msgstr "Spersonalizowane planowanie wydarzeń"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_call_to_action
msgid "The vip card allows you to benefit from tickets before everyone else."
msgstr "Karta vip pozwala Ci na skorzystanie z biletów przed innymi."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_three_columns
msgid "Theia Hayward"
msgstr "Theia Hayward"

#. module: theme_monglia
#: model:ir.model,name:theme_monglia.model_theme_utils
msgid "Theme Utils"
msgstr "Narzędzia motywu"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_features_wall
msgid "Themed Party Design"
msgstr "Tematyczny design imprezy"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_carousel
msgid ""
"This is the first full-length studio release in seven years for the British "
"singer-songwriter."
msgstr ""
"Jest to pierwsze od siedmiu lat pełnometrażowe wydanie studyjne brytyjskiego "
"piosenkarza i autora tekstów."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid ""
"Three days of electrifying rock performances at the iconic Red Rocks, with "
"stunning views and a packed lineup of legendary bands."
msgstr ""
"Trzy dni elektryzujących występów rockowych w kultowym Red Rocks, z "
"oszałamiającymi widokami i pełnym składem legendarnych zespołów."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "Tokyo, Japan"
msgstr "Tokio, Japonia"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "Toronto, Canada"
msgstr "Toronto, Kanada"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_features_wall
msgid ""
"Transform any venue with unique and creative themes that make your party "
"stand out and impress your guests."
msgstr ""
"Zmień każde miejsce dzięki wyjątkowym i kreatywnym motywom, które sprawią, "
"że Twoja impreza będzie się wyróżniać i zachwyci gości."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_image_title
msgid ""
"Transform your experience with our vibrant festival lineup, where "
"entertainment meets creativity. Elevate your celebration with events that "
"blend excitement and artistry seamlessly."
msgstr ""
"Odmień swoje wrażenia dzięki naszej bogatej ofercie festiwali, gdzie "
"rozrywka spotyka się z kreatywnością. Podnieś poziom swojej uroczystości "
"dzięki wydarzeniom, które płynnie łączą emocje i artyzm."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_cards_grid
msgid "Tropical Mojito"
msgstr "Tropical Mojito"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_card_offset
msgid "Unforgettable Events &amp; Entertainment"
msgstr "Niezapomniane wydarzenia i rozrywka"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_wavy_grid
msgid "Unique Experiences"
msgstr "Niezwykłe doświadczenia"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "Upcoming Festivals"
msgstr "Nadchodzące festiwale"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_cta_box
msgid "View the schedule"
msgstr "Zobacz harmonogram"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_wavy_grid
msgid ""
"We bring cutting-edge ideas and interactive features to our events. "
"Leveraging the latest trends, we create fun and engaging activities for all "
"attendees."
msgstr ""
"Wprowadzamy innowacyjne pomysły i interaktywne zabawy na na nasze "
"wydarzenia. Wykorzystujemy najnowsze trendy, tworzymy interesujące i "
"angażujące aktywności dla wszystkich uczestników."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_key_benefits
msgid ""
"We create custom event experiences designed to match your vision, ensuring "
"every detail aligns perfectly with your goals."
msgstr ""
"Tworzymy niestandardowe wydarzenia dostosowane do Twojej wizji, dbając o to, "
"aby każdy szczegół był idealnie dopasowany do Twoich celów."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_wavy_grid
msgid ""
"We curate memorable events and activities tailored to create unforgettable "
"moments. Our team ensures a vibrant and immersive experience from start to "
"finish."
msgstr ""
"Organizujemy niezapomniane wydarzenia i atrakcje, które zapewnią "
"niezapomniane chwile. Nasz zespół zadba o to, aby od początku do końca "
"wszystko przebiegło w atmosferze intensywnych wrażeń."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_shape_image
msgid ""
"We offer curated festival experiences tailored just for your group. Whether "
"you're planning a special group celebration, a corporate outing, or a custom "
"VIP experience, our team is here to elevate your time at the festival. Let "
"us handle all the details while you focus on enjoying the event, with "
"exclusive access, personalized itineraries, and premium amenities."
msgstr ""
"Oferujemy specjalnie dobrane atrakcje festiwalowe dostosowane do potrzeb "
"Twojej grupy. Niezależnie od tego, czy planujesz wyjątkową uroczystość "
"grupową, wyjazd firmowy, czy spersonalizowaną wycieczkę VIP, nasz zespół "
"zadba o to, aby czas spędzony na festiwalu był niezapomniany. Pozwól nam "
"zająć się wszystkimi szczegółami, a Ty skup się na cieszeniu się "
"wydarzeniem, korzystając z ekskluzywnego dostępu, spersonalizowanego planu "
"podróży i udogodnień premium."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_wavy_grid
msgid "What we offer to our attendees"
msgstr "Co oferujemy naszym uczestnikom"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_striped_center_top
msgid "Where every moment counts"
msgstr "Każdy moment się liczy"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_three_columns
msgid "Wilson Holt"
msgstr "Wilson Holt"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_wavy_grid
msgid ""
"With extensive experience and a passion for entertainment, we deliver high-"
"quality performances and attractions that keep you engaged and excited."
msgstr ""
"Dzięki szerokiemu doświadczeniu i pasji do rozrywki, dostarczamy wysokiej "
"jakości występy i atrakcje, które zapewniają niezapomniane emocje."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_wavy_grid
msgid ""
"Your enjoyment is our goal. Our dedicated staff is always on hand to provide "
"support, ensuring a smooth and environmentally friendly festival experience."
msgstr ""
"Twoje zadowolenie jest naszym celem. Nasz oddany zespół jest zawsze gotów do "
"pomocy, zapewniając płynny przebieg wydarzenia zgodnie z ideą troski o "
"środowisko."

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_big_number
msgid "events organized"
msgstr "zorganizowanych wydarzeń"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "✽  Arts &amp; Culture Festivals"
msgstr "✽  Festiwale artystyczne i kulturowe"

#. module: theme_monglia
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_pricelist_boxed
msgid "✽  Music Festivals"
msgstr "✽  Festiwale muzyczne"
