# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * theme_notes
#
# Translators:
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Bren Driesen <brdri@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-09 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 02:50+0000\n"
"Last-Translator: Bren Driesen <brdri@odoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"theme_notes/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_quotes_carousel_minimal
msgid ""
"\" A must-see for rock fans. <br/>Powerful music, great atmosphere, and a "
"night to remember. \""
msgstr ""
"\" Een must-see voor rockfans. <br/>Krachtige muziek, geweldige sfeer en een "
"avond om nooit te vergeten. \""

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_quotes_carousel_minimal
msgid ""
"\" Outstanding show and sound! <br/>They delivered an epic performance that "
"rocked the house. \""
msgstr ""
"\" Uitstekende show en geluid! <br/>Ze leverden een episch optreden dat het "
"huis op zijn grondvesten deed schudden. \""

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_quotes_carousel_minimal
msgid ""
"\" The rock concert was electrifying. <br/>High-energy, incredible "
"performances, and unforgettable vibes. \""
msgstr ""
"\" Het rockconcert was opwindend. <br/>High-energy, ongelooflijke optredens "
"en onvergetelijke vibes. \""

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_title
msgid "#PulseOfTheFuture"
msgstr "#PulseOfTheFuture"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_catalog
msgid "$109.50"
msgstr "$ 109,50"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_catalog
msgid "$115.50"
msgstr "$ 115,50"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_catalog
msgid "$19.00"
msgstr "$ 19,00"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_catalog
msgid "$25.00"
msgstr "$ 25,00"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_catalog
msgid "$59.00"
msgstr "$ 59,00"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_catalog
msgid "$65.00"
msgstr "$ 65,00"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_big_number
msgid "20M"
msgstr "20M"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_masonry_block_default_template
msgid "21th of August"
msgstr "21 augustus"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_key_benefits
msgid "24/7 Booking Support"
msgstr "24/7 Boekingsondersteuning"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_three_columns
msgid "24th AUGUST"
msgstr "24 augustus"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_masonry_block_default_template
msgid "24th of August"
msgstr "24 augustus"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_three_columns
msgid "27th AUGUST"
msgstr "27 augustus"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_masonry_block_default_template
msgid "27th of August"
msgstr "27 augustus"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_numbers_boxed
msgid "30+"
msgstr "30+"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_numbers_boxed
msgid "45%"
msgstr "45%"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_masonry_block_default_template
msgid "4th of September"
msgstr "4 september"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_carousel
msgid "6 Days Pass"
msgstr "6 dagen pass"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_numbers
msgid "72"
msgstr "72"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_three_columns
msgid "9th SEPTEMBER"
msgstr "9 SEPTEMBER"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_three_columns
msgid ""
"<a class=\"btn btn-primary o_translate_inline\" href=\"#\">Get your tickets</"
"a>"
msgstr ""
"<a class=\"btn btn-primary o_translate_inline\" href=\"#\">Koop je tickets</"
"a>"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_carousel
msgid ""
"<a href=\"/\" class=\"btn btn-primary btn-lg o_translate_inline\">More Info</"
"a>"
msgstr ""
"<a href=\"/\" class=\"btn btn-primary btn-lg o_translate_inline\">Meer info</"
"a>"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_media_list
msgid ""
"<br/>\n"
"        Once again this year, the festival, with the support of the non-"
"profit organisations that implement the necessary means to facilitate access "
"to the event for people with reduced mobility and people affected by or "
"carrying a disability."
msgstr ""
"<br/>\n"
"        Ook dit jaar heeft het festival, met de steun van non-"
"profitorganisaties, flink uitgepakt om de toegang tot het evenement te "
"vergemakkelijken voor mensen met beperkte mobiliteit en met een handicap."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_media_list
msgid ""
"<br/>\n"
"        Where and when to exchange your festival bracelets? Where to buy "
"food and drink tickets? What is the price for children? The answer can be "
"found here!"
msgstr ""
"<br/>\n"
"        Waar en wanneer kan ik mijn festivalbandjes inruilen? Waar kan ik "
"eet- en drankbonnen kopen? Wat is de prijs voor kinderen? Je vindt alle "
"antwoorden hier!"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_media_list
msgid ""
"<br/>\n"
"        You will find here the different means of transport to get to the "
"festival. The festival is accessible by bike. Be careful, you will be riding "
"in the city centre where there are a lot of cars. Please make sure to park "
"your bike in the designated areas of the city."
msgstr ""
"<br/>\n"
"        Je vindt hier de verschillende vervoermiddelen om naar het festival "
"te komen. Het festival is bereikbaar met de fiets. Maar wees verzichtig, je "
"fietst in het centrum van de stad waar veel auto's zijn. Zorg ervoor dat je "
"je fiets parkeert in de daarvoor bestemde zones in de stad."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_empowerment
msgid ""
"<br/>Bringing you unforgettable live music and electrifying shows.<br/><br/>"
msgstr "<br/>Met onvergetelijke livemuziek en opwindende shows.<br/><br/>"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_split_intro
msgid ""
"<br/>Join us for live performances that captivate and energize. Our music "
"band brings passion and expertise to every show, delivering a memorable "
"experience with every note. From original compositions to beloved covers, we "
"create a vibrant atmosphere that resonates with fans and keeps the music "
"alive.<br/><br/>"
msgstr ""
"<br/>Beleef live optredens die je betoveren en energie geven. Onze band "
"brengt passie en vakmanschap naar elk optreden, wat zorgt voor een "
"onvergetelijke ervaring bij elke noot. Van originele composities tot "
"geliefde covers, we creëren een levendige sfeer die fans raakt en de muziek "
"tot leven brengt.<br/><br/>"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_text_cover
msgid ""
"<br/>Showcase your band’s music and updates online with a user-friendly "
"platform that simplifies everything, from setup to track management, making "
"it easy for fans to discover and enjoy your sound.<br/>"
msgstr ""
"<br/>Toon de muziek en updates van je band online met een "
"gebruiksvriendelijk platform dat alles vereenvoudigt, van het instellen tot "
"het beheren van tracks, waardoor het voor fans eenvoudig wordt om je sound "
"te ontdekken en ervan te genieten.<br/>"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_empowerment
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-info-circle o_not-animable\" role=\"img\"/>  High-"
"energy performances"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-info-circle o_not-animable\" role=\"img\"/> Energieke "
"optredens"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_images_wall
msgid ""
"<span class=\"o_text_highlight o_text_highlight_underline "
"o_translate_inline\" style=\"--text-highlight-color: var(--o-color-4); --"
"text-highlight-width: 3px;\">Band Gallery</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_text_highlight o_text_highlight_underline "
"o_translate_inline\" style=\"--text-highlight-color: var(--o-color-4); --"
"text-highlight-width: 3px;\">Band Galerij</span>"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_three_columns
msgid ""
"<span class=\"o_text_highlight o_text_highlight_underline "
"o_translate_inline\" style=\"--text-highlight-width: 4px; --text-highlight-"
"color: var(--o-color-4);\">Upcoming concerts</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_text_highlight o_text_highlight_underline "
"o_translate_inline\" style=\"--text-highlight-width: 4px; --text-highlight-"
"color: var(--o-color-4);\">Aankomende concerten</span>"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_text_image
msgid ""
"<span class=\"o_text_highlight o_translate_inline "
"o_text_highlight_underline\" style=\"--text-highlight-width: 3px; --text-"
"highlight-color: var(--o-color-1);\">Our History</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_text_highlight o_translate_inline "
"o_text_highlight_underline\" style=\"--text-highlight-width: 3px; --text-"
"highlight-color: var(--o-color-1);\">Onze geschiedenis</span>"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_image_text
msgid ""
"<span class=\"o_text_highlight o_translate_inline "
"o_text_highlight_underline\" style=\"--text-highlight-width: 3px; --text-"
"highlight-color: var(--o-color-1);\">Redefining modern rocks</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_text_highlight o_translate_inline "
"o_text_highlight_underline\" style=\"--text-highlight-width: 3px; --text-"
"highlight-color: var(--o-color-1);\">Moderne rotsen opnieuw gedefinieerd</"
"span>"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_shapes
msgid ""
"<span class=\"o_text_highlight o_translate_inline "
"o_text_highlight_underline\" style=\"--text-highlight-width: 4px; --text-"
"highlight-color: var(--o-color-4);\">Meet The Band</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_text_highlight o_translate_inline "
"o_text_highlight_underline\" style=\"--text-highlight-width: 4px; --text-"
"highlight-color: var(--o-color-4);\">Ontmoet de band</span>"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_image_title
msgid "A Deep Dive into Rock and Energy"
msgstr "Een diepe duik in Rock en Energie"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_key_images
msgid "A diverse selection of food and drink options"
msgstr "Een gevarieerd aanbod aan eten en drinken"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_framed_intro
msgid ""
"A groundbreaking force in modern rock, bringing an electrifying blend of "
"high-energy performances and innovative sound"
msgstr ""
"Een baanbrekende kracht in moderne rock, met een opwindende mix van "
"energieke optredens en innovatief geluid"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid ""
"A premier arts festival showcasing contemporary art, installations, and "
"performances from around the globe in the artistic city of Paris."
msgstr ""
"Een vooraanstaand kunstfestival met hedendaagse kunst, installaties en "
"optredens uit de hele wereld in de artistieke stad Parijs."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid ""
"A vibrant music festival featuring top artists across genres, food trucks, "
"and interactive art installations in the heart of Central Park."
msgstr ""
"Een bruisend muziekfestival met topartiesten uit alle genres, foodtrucks en "
"interactieve kunstinstallaties in het hart van Central Park."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_detail
msgid ""
"Alexander Rivera is a skilled guitarist known for his exceptional technique "
"and innovative playing style."
msgstr ""
"Alexander Rivera is een ervaren gitarist die bekend staat om zijn "
"uitzonderlijke techniek en innovatieve speelstijl."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_basic
msgid "Aline"
msgstr "Aline"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team
msgid ""
"Aline is a French singer, songwriter and producer. In 2016, she was ranked "
"as the most powerful and influential French person by Vanity Fair, who "
"noticed her radiance of French genius."
msgstr ""
"Aline is een Franse zangeres, songwriter en producer. In 2016 werd ze door "
"Vanity Fair uitgeroepen tot de machtigste en invloedrijkste Française, die "
"haar uitstraling van Franse genialiteit opmerkte."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_carousel_intro
msgid ""
"Amplify your night with our lineup of top rock bands and thrilling shows, "
"combining high energy with a rock 'n' roll experience."
msgstr ""
"Versterk je avond met onze line-up van top rockbands en spannende shows, die "
"hoge energie combineren met een rock 'n' roll ervaring."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_masonry_block_default_template
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_three_columns
msgid "Amsterdam Tour"
msgstr "Rondleiding door Amsterdam"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid ""
"An enchanting celebration of jazz and blues music with performances by "
"renowned artists, workshops, and street parades in the heart of New Orleans."
msgstr ""
"Een betoverende viering van jazz- en bluesmuziek met optredens van bekende "
"artiesten, workshops en straatparades in het hart van New Orleans."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid ""
"An immersive festival celebrating global cultural traditions with "
"performances, crafts, and culinary experiences from diverse cultures."
msgstr ""
"Een meeslepend festival dat wereldwijde culturele tradities viert met "
"optredens, ambachten en culinaire ervaringen uit verschillende culturen."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_key_images
msgid "Art installations and interactive exhibits"
msgstr "Kunstinstallaties en interactieve tentoonstellingen"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_numbers
msgid "Artists from around the world"
msgstr "Artiesten uit de hele wereld"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "August 15-17, 2024"
msgstr "15-17 augustus 2024"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_masonry_block_default_template
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_three_columns
msgid "Barcelona Night"
msgstr "Nacht in Barcelona"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_three_columns
msgid "Belgium Tour"
msgstr "België Tour"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_masonry_block_default_template
msgid "Brussels"
msgstr "Brussel"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_catalog
msgid "Brussels edition"
msgstr "Brusselse editie"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_empowerment
msgid "Buy tickets"
msgstr "Tickets kopen"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_list
msgid "CD Albums"
msgstr "CD Albums"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_list
msgid "Caps"
msgstr "Petten"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid ""
"Celebrate cinema with screenings of international films, director Q&amp;A "
"sessions, and red carpet events at this prestigious film festival."
msgstr ""
"Vier de cinema met vertoningen van internationale films, Q&amp;A sessies met "
"regisseurs en rode loper evenementen op dit prestigieuze filmfestival."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "Central Park, New York"
msgstr "Central Park, New York"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_empowerment
msgid "Check tour dates"
msgstr "Bekijk tourdata"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_cards_grid
msgid ""
"Connect with fellow festival-goers through a variety of social activities, "
"from interactive games to community art projects, creating memories that "
"last a lifetime."
msgstr ""
"Kom in contact met andere festivalgangers door middel van een "
"verscheidenheid aan sociale activiteiten, van interactieve spelletjes tot "
"gemeenschappelijke kunstprojecten, en maak herinneringen die een leven lang "
"meegaan."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_wavy_grid
msgid "Creativity and Engagement"
msgstr "Creativiteit en betrokkenheid"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "Cultural Heritage Festival"
msgstr "Cultureel Erfgoed Festival"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_key_benefits
msgid "Custom Setlists"
msgstr "Aangepaste setlijsten"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_detail
msgid ""
"Daniel Foster is a dynamic rapper known for his sharp lyrics and compelling "
"storytelling."
msgstr ""
"Daniel Foster is een dynamische rapper die bekend staat om zijn scherpe "
"teksten en meeslepende verhalen."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "December 1-3, 2024"
msgstr "1-3 december 2024"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_cover
msgid "Discover <br/>the Miraillet Festival"
msgstr "Ontdek <br/>het Miraillet Festival"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_freegrid
msgid "Discover Music"
msgstr "Ontdek Muziek"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_basic
msgid "Discover our talented artists"
msgstr "Ontdek onze getalenteerde artiesten"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_intro_pill
msgid "Discover our<br/>latest album"
msgstr "Ontdek ons nieuwste album<br/>"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_striped_top
msgid "Discover the Ultimate Festival Experience"
msgstr "Ontdek de ultieme festivalervaring"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_three_columns
msgid "Discover the new album live."
msgstr "Ontdek het nieuwe album live."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_cta_box
msgid "Discover upcoming<br/>concerts in your area"
msgstr "Ontdek de aankomende<br/>concerten bij jou in de buurt"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_carousel
msgid ""
"Discover what makes the reputation of the Miraillet festival through these "
"after-movies."
msgstr "Ontdek waar het Miraillet Festival voor staat in deze aftermovies."

#. module: theme_notes
#: model:ir.model.fields,field_description:theme_notes.field_theme_utils__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_carousel_intro
msgid ""
"Dive into electrifying performances and powerful music with our rock "
"concerts that promise unforgettable moments and pure energy."
msgstr ""
"Duik in opwindende optredens en krachtige muziek met onze rockconcerten die "
"onvergetelijke momenten en pure energie beloven."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_quadrant
msgid ""
"Dive into the world of music with our live concerts and artist events. From "
"sound to stage, we bring you the best in music entertainment.<br/><br/> "
"Experience the magic of live performances."
msgstr ""
"Duik in de wereld van muziek met onze live concerten en "
"artiestenevenementen. Van geluid tot podium, wij brengen je het beste in "
"muziekentertainment.<br/><br/> Ervaar de magie van live optredens."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_wavy_grid
msgid "Eco-Friendly Fun"
msgstr "Milieuvriendelijk plezier"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_numbers
msgid "Editions through the Europe"
msgstr "Edities in Europa"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_detail
msgid "Electronic DJ"
msgstr "Elektronische DJ"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_detail
msgid ""
"Emily Carter is a captivating singer known for her enchanting voice and "
"magnetic stage presence."
msgstr ""
"Emily Carter is een innemende zangeres die bekend staat om haar betoverende "
"stem en magnetische podiumprésence."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_cards_grid
msgid "Engaging Social Activities"
msgstr "Boeiende sociale activiteiten"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_images_mosaic
msgid "Enjoy fresh activities and top performances at our event."
msgstr "Geniet van frisse activiteiten en topoptredens op ons evenement."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_cards_grid
msgid ""
"Enjoy performances from a diverse range of talented artists, bringing you "
"the best in music, dance, and visual arts from around the world."
msgstr ""
"Geniet van optredens van een breed scala aan getalenteerde artiesten, met "
"het beste op het gebied van muziek, dans en beeldende kunst uit de hele "
"wereld."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_banner
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_striped_top
msgid "Enjoy the atmosphere"
msgstr "Snuif de sfeer op"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_features_wall
msgid ""
"Enjoy unforgettable live performances from top artists in an immersive and "
"electrifying atmosphere."
msgstr ""
"Geniet van onvergetelijke live optredens van topartiesten in een meeslepende "
"en opwindende sfeer."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_carousel_intro
msgid "Epic rock concerts"
msgstr "Epische rockconcerten"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_wavy_grid
msgid "Excellence and Excitement"
msgstr "Uitmuntendheid en opwinding"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_cards_grid
msgid "Exclusive Festival Merchandise"
msgstr "Exclusieve festivalartikelen"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_key_benefits
msgid "Exclusive Performances"
msgstr "Exclusieve optredens"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_features_wall
msgid "Exclusive VIP Access"
msgstr "Exclusieve VIP-toegang"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_key_images
msgid "Experience Music, Art, and Fun for All Ages"
msgstr "Ervaar muziek, kunst en plezier voor alle leeftijden"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_cta_box
msgid "Experience a memorable concert with local artists<br/><br/>"
msgstr "Beleef een gedenkwaardig concert met lokale artiesten<br/><br/>"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_shape_image
msgid ""
"Experience captivating live music with our talented band. We offer a range "
"of genres and styles to suit any event, providing high-energy performances "
"that create unforgettable memories for your audience."
msgstr ""
"Ervaar meeslepende livemuziek met onze getalenteerde band. We bieden een "
"scala aan genres en stijlen die passen bij elk evenement, met energieke "
"optredens die onvergetelijke herinneringen creëren voor je publiek."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_cards_grid
msgid "Experience the Best of Our Festival"
msgstr "Ervaar het beste van ons festival"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_carousel_intro
msgid "Experience the energy of rock"
msgstr "Ervaar de energie van rock"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid ""
"Experience the excitement of our upcoming festivals with a diverse range of "
"music, arts, and culture. Don’t miss out on these unforgettable events!"
msgstr ""
"Beleef de opwinding van onze komende festivals met een gevarieerd aanbod aan "
"muziek, kunst en cultuur. Mis deze onvergetelijke evenementen niet!"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_card_offset
msgid ""
"Experience the magic of live music and discover new sounds with our events "
"and services. Whether you're into concerts or recordings, we bring the best "
"of the music world to you."
msgstr ""
"Ervaar de magie van livemuziek en ontdek nieuwe geluiden met onze "
"evenementen en diensten. Of je nu van concerten of opnames houdt, wij "
"brengen het beste uit de muziekwereld naar je toe."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_striped_center_top
msgid ""
"Experience the thrill of live music with our curated events, featuring top "
"artists and unforgettable performances."
msgstr ""
"Ervaar de sensatie van livemuziek met onze evenementen, met topartiesten en "
"onvergetelijke optredens."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_key_benefits
msgid ""
"Experience unique and special performances that highlight our band's "
"signature style and offer an unforgettable show."
msgstr ""
"Ervaar unieke en speciale optredens die de kenmerkende stijl van onze band "
"benadrukken en een onvergetelijke show bieden."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_carousel_intro
msgid ""
"Explore more and find the ultimate rock concert experience, crafted to "
"deliver adrenaline-pumping performances and lasting memories."
msgstr ""
"Ontdek meer en vind de ultieme rockconcertervaring, gemaakt om "
"adrenalineverhogende optredens en blijvende herinneringen te leveren."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_freegrid
msgid ""
"Explore the vibrant world of music with our curated events and collections. "
"Whether you’re attending a live concert or browsing our records, we bring "
"the best of sound and artistry to you."
msgstr ""
"Verken de levendige wereld van muziek met onze evenementen en collecties. Of "
"je nu een live concert bijwoont of door onze platen bladert, wij brengen het "
"beste van geluid en artisticiteit naar je toe."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_unveil
msgid "Feel the Beat"
msgstr "Voel de beat"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_card_offset
msgid "Feel the rhythm, live the music."
msgstr "Voel het ritme, leef de muziek."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_carousel_intro
msgid "Feel the rock vibe"
msgstr "Voel de rock vibe"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_carousel
msgid ""
"From the 12th to the 17th of August, come and enjoy the atmosphere at the "
"Miraillet Festival. Discover the line up below."
msgstr ""
"Kom van 12 tot 17 augustus de sfeer van het Miraillet Festival opsnuiven. "
"Ontdek de line-up hieronder."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_key_images
msgid "Fun activities and games for the whole family"
msgstr "Leuke activiteiten en spelletjes voor het hele gezin"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_features_wall
msgid ""
"Get closer to the action with VIP tickets offering premium seating, "
"backstage passes, and special amenities."
msgstr ""
"Kom dichter bij de actie met VIP-tickets met eersteklas zitplaatsen, "
"backstagepassen en speciale voorzieningen."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_text_cover
msgid "Get started"
msgstr "Aan de slag"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_three_columns
msgid "Get up close with the artists."
msgstr "Kom dicht bij de kunstenaars."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_call_to_action
msgid "Get your ticket"
msgstr "Koop je ticket"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_catalog
msgid "Get your ticket now"
msgstr "Koop je ticket nu"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "Global Film Festival"
msgstr "Wereldwijd Film Festival"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_media_list
msgid "Go to the <br/>Miraillet Festival"
msgstr "Ga naar het <br/>Miraillet Festival"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_cards_grid
msgid ""
"Grab your exclusive festival merch, from stylish apparel to unique "
"souvenirs, so you can remember your festival experience in style."
msgstr ""
"Koop je exclusieve festival merch, van stijlvolle kleding tot unieke "
"souvenirs, zodat je je festivalervaring in stijl kunt herinneren."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_detail
msgid "Guitarist"
msgstr "Gitarist"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_cards_grid
msgid "High-Quality Music Experience"
msgstr "Hoogwaardige muziekbeleving"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_list
msgid "Hoodies"
msgstr "Hoodies"

#. module: theme_notes
#: model:ir.model.fields,field_description:theme_notes.field_theme_utils__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_freegrid
msgid "Immerse Yourself in the World of Music"
msgstr "Dompel jezelf onder in de wereld van muziek"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_cards_grid
msgid ""
"Immerse yourself in an exceptional audio journey with high-quality sound "
"systems and curated playlists, ensuring an unforgettable musical experience."
msgstr ""
"Dompel jezelf onder in een uitzonderlijke audioreis met hoogwaardige "
"geluidssystemen en samengestelde afspeellijsten, die zorgen voor een "
"onvergetelijke muzikale ervaring."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_features_wall
msgid ""
"Immerse yourself in diverse music genres and vibrant cultural experiences at "
"our curated music festivals."
msgstr ""
"Dompel jezelf onder in diverse muziekgenres en levendige culturele "
"ervaringen op onze muziekfestivals."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_cards_grid
msgid "Incredible Lineup of Artists"
msgstr "Ongelooflijke line-up van artiesten"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "International Art Expo"
msgstr "Internationale Kunsttentoonstelling"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_basic
msgid "Iris"
msgstr "Iris"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_detail
msgid ""
"James Mitchell is a dynamic lead singer known for his captivating stage "
"presence and powerful vocals."
msgstr ""
"James Mitchell is een dynamische leadzanger die bekend staat om zijn "
"innemende podiumpresentatie en krachtige zang."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "Jazz &amp; Blues Gala"
msgstr "Jazz &amp; Blues Gala"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_key_images
msgid "Join the Celebration at Our Festival"
msgstr "Vier feest op ons festival"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_unveil
msgid ""
"Join the celebration with electrifying performances and unforgettable "
"moments."
msgstr "Feest mee met spetterende optredens en onvergetelijke momenten."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_image_hexagonal
msgid "Join the<br/>celebration"
msgstr "Doe mee met de<br/>viering"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_call_to_action
msgid "Join us and make this weekend unforgettable!"
msgstr "Doe mee en maak dit weekend onvergetelijk!"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team
msgid "Joseris"
msgstr "Joseris"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team
msgid ""
"Joseris is a Belgian band that formed in October 1995. Though originally "
"categorised as a trip hop group, they quickly expanded their sound to the "
"point where they could no longer be described as a lone genre, but rather "
"encompass alternative, electronica, electro-pop, rock, and a mixture of "
"others."
msgstr ""
"Joseris is een Belgische band die werd opgericht in oktober 1995. Hoewel ze "
"oorspronkelijk werden beschouwd als een trip hop band, breidden ze hun sound "
"al snel uit tot het punt waarop ze niet langer konden worden beschreven als "
"een enkel genre, maar eerder alternatieve, electro, electropop, rock en een "
"mix van andere stijlen omvatten."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "July 10-12, 2024"
msgstr "10-12 juli 2024"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_basic
msgid "Lead Singer"
msgstr "Leadzanger"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_detail
msgid "Lead singer"
msgstr "Zanger"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_intro_pill
msgid "Listen now"
msgstr "Nu luisteren"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_empowerment
msgid ""
"Listen to our latest tracks   <i class=\"fa fa-long-arrow-right\" "
"role=\"img\"/>"
msgstr ""
"Luister naar onze nieuwste tracks  <i class=\"fa fa-long-arrow-right\" "
"role=\"img\"/>"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_split_intro
msgid "Listen to your<br/>favorite tunes"
msgstr "Luister naar je<br/>favoriete nummers"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_features_wall
msgid "Live Concert Experiences"
msgstr "Live concertervaringen"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_key_images
msgid "Live performances by top artists and bands"
msgstr "Live optredens van topartiesten en -bands"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_call_to_action
msgid "Live the Miraillet <br/>Festival experience"
msgstr "Beleef de Miraillet <br/>Festival ervaring"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_detail
msgid "Meet our talents"
msgstr "Ontmoet onze talenten"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_basic
msgid "Mich"
msgstr "Mich"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team
msgid "Mich Starck"
msgstr "Mich Starck"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team
msgid ""
"Mich Starck is a French DJ, record producer and songwriter. He has sold over "
"nine million albums and thirty million singles worldwide. In 2011, he was "
"voted as the number one DJ in the DJ Mag Top 100 DJs poll."
msgstr ""
"Mich Starck is een Franse DJ, platenproducer en songwriter. Hij heeft "
"wereldwijd meer dan negen miljoen albums en dertig miljoen singles verkocht. "
"In 2011 werd hij verkozen tot de nummer één DJ in de DJ Mag Top 100 DJs poll."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_carousel
msgid "Miraillet Festival"
msgstr "Miraillet Festival"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_big_number
msgid "Monthly listeners on streaming platforms"
msgstr "Maandelijkse luisteraars op streamingplatforms"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_carousel
msgid "More Info"
msgstr "Meer info"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_media_list
msgid "More info"
msgstr "Meer info"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_quadrant
msgid "Music &amp; Concerts"
msgstr "Muziek &amp; Concerten"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_card_offset
msgid "Music That Moves You"
msgstr "Muziek die je raakt"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_shape_image
msgid "Music performances"
msgstr "Muziek optredens"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "New Orleans, Louisiana"
msgstr "New Orleans, Louisiana"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "November 10-14, 2024"
msgstr "10-14 november 2024"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "October 20-22, 2024"
msgstr "20-22 oktober 2024"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_detail
msgid ""
"Olivia Reed is a talented singer-songwriter famous for her soulful voice and "
"heartfelt lyrics."
msgstr ""
"Olivia Reed is een getalenteerde singer-songwriter die bekend staat om haar "
"soulvolle stem en oprechte teksten."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_images_mosaic
msgid "Our New Festival Highlights"
msgstr "Onze nieuwe festivalhoogtepunten"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_key_benefits
msgid ""
"Our team is available around the clock to handle bookings and logistics, "
"ensuring a smooth and hassle-free process."
msgstr ""
"Ons team is 24 uur per dag beschikbaar om boekingen en logistiek af te "
"handelen, zodat het proces soepel en probleemloos verloopt."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_masonry_block_default_template
msgid "Paris"
msgstr "Parijs"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_catalog
msgid "Paris edition"
msgstr "Parijse editie"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "Paris, France"
msgstr "Parijs, Frankrijk"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_detail
msgid "Rapper"
msgstr "Rapper"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_carousel
msgid "Recent Editions"
msgstr "Recente edities"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "Red Rocks Amphitheatre, Colorado"
msgstr "Red Rocks Amfitheater, Colorado"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_catalog
msgid "Regular ticket"
msgstr "Gewoon ticket"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_catalog
msgid "Regular ticket + hotel"
msgstr "Gewoon ticket + hotel"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "Rock On Festival"
msgstr "Rock On Festival"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_empowerment
msgid "Rock out with your favorite band on tour"
msgstr "Rock mee met je favoriete band op tournee"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_numbers
msgid "Scenes outdoor &amp; indoor"
msgstr "Podia binnen & buiten"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_quadrant
msgid "See Events"
msgstr "Evenementen bekijken"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_striped_center_top
msgid "See Upcoming Events"
msgstr "Komende evenementen bekijken"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "September 5-7, 2024"
msgstr "5-7 september 2024"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_text_cover
msgid "Share Music.<br/>Effortlessly."
msgstr "Deel muziek.<br/>Moeiteloos."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_basic
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_detail
msgid "Singer"
msgstr "Zangeres"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_detail
msgid "Singer &amp; Songwriter"
msgstr "Zanger en liedjesschrijver"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_basic
msgid "Singer / Song Writer"
msgstr "Zanger / Songwriter"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_detail
msgid ""
"Sophia Benett is a renowned underground techno DJ celebrated for her "
"innovative sound."
msgstr ""
"Sophia Benett is een gerenommeerde underground techno DJ die geroemd wordt "
"om haar innovatieve geluid."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "Summer Music Fest"
msgstr "Zomer Muziek Fest"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_list
msgid "Sunglasses"
msgstr "Zonnebril"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_list
msgid "T-shirts"
msgstr "T-shirts"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_detail
msgid ""
"Talented musicians and performers who are dedicated to bringing you the best "
"in live music."
msgstr ""
"Getalenteerde muzikanten en artiesten die toegewijd zijn om je het beste in "
"live muziek te brengen."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_text_image
msgid ""
"Their early days were spent playing small gigs at local clubs, where they "
"rapidly gained a reputation for their high-energy performances and "
"innovative sound. As they honed their craft, their fanbase grew, fueled by "
"word-of-mouth buzz and their undeniable chemistry on stage."
msgstr ""
"In hun begindagen speelden ze kleine optredens in lokale clubs, waar ze al "
"snel een reputatie verwierven vanwege hun energieke optredens en innovatieve "
"geluid. Terwijl ze hun vak perfectioneerden, groeide hun fanbase, gevoed "
"door mond-tot-mond reclame en hun onmiskenbare chemie op het podium."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_image_text
msgid ""
"Their music isn't just heard—it's felt, combining powerful melodies with "
"deeply relatable lyrics. Each song connects on a personal level, while their "
"unmatched musicianship drives every note forward."
msgstr ""
"Hun muziek hoor je niet alleen, maar voel je ook, door krachtige melodieën "
"te combineren met diep relateerbare teksten. Elk nummer raakt een "
"persoonlijk niveau, terwijl hun ongeëvenaarde muzikaliteit elke noot vooruit "
"stuwt."

#. module: theme_notes
#: model:ir.model,name:theme_notes.model_theme_utils
msgid "Theme Utils"
msgstr "Thematools"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid ""
"Three days of electrifying rock performances at the iconic Red Rocks, with "
"stunning views and a packed lineup of legendary bands."
msgstr ""
"Drie dagen lang opzwepende rockoptredens in het iconische Red Rocks, met een "
"prachtig uitzicht en een bomvolle line-up van legendarische bands."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_media_list
msgid "Ticketing <br/>&amp; timetables"
msgstr "Tickets <br/>& Programma"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_carousel
msgid ""
"Tickets will be on sale soon. Do not miss our 6 Days Pass. Free camping!"
msgstr ""
"De verkoop van tickets gaat binnenkort van start. Mis onze 6 dagen pass "
"niet. Gratis camping!"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "Tokyo, Japan"
msgstr "Tokio, Japan"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team_basic
msgid "Tony"
msgstr "Tony"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_company_team
msgid ""
"Tony is praised for the quality of his flow and beats but often criticised "
"because of the controversial nature of his lyrics. He has also established a "
"label, and developed a line of jewellery."
msgstr ""
"Tony wordt geprezen om de kwaliteit van zijn flow en beats, maar ook vaak "
"bekritiseerd vanwege de controversiële aard van zijn teksten. Hij heeft ook "
"een label opgericht en een sieradenlijn op de markt gebracht."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "Toronto, Canada"
msgstr "Toronto, Canada"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_three_columns
msgid "Tour Grand Final."
msgstr "Grote finale Tour."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_image_title
msgid ""
"Transform your experience with our electrifying rock festival, where "
"powerful performances meet raw energy. Elevate your vibe with shows that "
"blend intense music and unforgettable moments seamlessly."
msgstr ""
"Transformeer je ervaring met ons opwindende rockfestival, waar krachtige "
"optredens samenkomen met rauwe energie. Verhoog je vibe met shows waarin "
"intense muziek en onvergetelijke momenten naadloos in elkaar overgaan."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_wavy_grid
msgid "Unforgettable Moments"
msgstr "Onvergetelijke momenten"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_features_wall
msgid "Unique Music Festivals"
msgstr "Unieke muziekfestivals"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_striped_center_top
msgid "Unleash the Power of Live Music"
msgstr "Ontketen de kracht van live muziek"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_framed_intro
msgid ""
"Unplug &amp; Unwind: The <span class=\"o_text_highlight o_translate_inline "
"o_text_highlight_underline\" style=\"--text-highlight-width: 6px; --text-"
"highlight-color: var(--o-color-1);\">Ultimate</span> Music Experience"
msgstr ""
"Unplug &amp; Ontspan: De <span class=\"o_text_highlight o_translate_inline "
"o_text_highlight_underline\" style=\"--text-highlight-width: 6px; --text-"
"highlight-color: var(--o-color-1);\">Ultieme</span> Muziekbeleving"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "Upcoming Festivals"
msgstr "Aankomende festivals"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_catalog
msgid "Upcoming events"
msgstr "Aankomende evenementen"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_catalog
msgid "VIP ticket"
msgstr "VIP ticket"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_cta_box
msgid "View the agenda"
msgstr "Bekijk de agenda"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_product_list
msgid "Vinyls"
msgstr "Vinyls"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_wavy_grid
msgid ""
"We craft exceptional events and activities designed to create lasting "
"memories. Our team ensures a thrilling and immersive experience from "
"beginning to end."
msgstr ""
"We maken uitzonderlijke evenementen en activiteiten die ontworpen zijn om "
"blijvende herinneringen te creëren. Ons team zorgt voor een spannende en "
"meeslepende ervaring van begin tot eind."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_key_benefits
msgid ""
"We craft personalized setlists that match the mood and theme of your event, "
"delivering a memorable musical experience."
msgstr ""
"We maken persoonlijke setlists die passen bij de sfeer en het thema van je "
"evenement en zorgen zo voor een onvergetelijke muzikale ervaring."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_wavy_grid
msgid ""
"We introduce innovative concepts and interactive elements to our events. "
"Embracing the latest trends, we ensure every activity is fun and captivating "
"for all guests."
msgstr ""
"We introduceren innovatieve concepten en interactieve elementen in onze "
"evenementen. We omarmen de nieuwste trends en zorgen ervoor dat elke "
"activiteit leuk en boeiend is voor alle gasten."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_wavy_grid
msgid "What we bring to our guests"
msgstr "Wat we onze gasten brengen"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_media_list
msgid "Wheelchair <br/>accessibility"
msgstr "Rolstoel <br/>toegankelijk"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_striped_center_top
msgid "Where music meets passion"
msgstr "Waar muziek en passie elkaar ontmoeten"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_text_image
msgid ""
"With each new release, Nova Pulse has continued to evolve, experimenting "
"with different genres while staying true to their unique style. Their "
"relentless drive and commitment to making authentic, powerful music have "
"brought them to where they are today—a band on the brink of rock stardom."
msgstr ""
"Met elke nieuwe release is Nova Pulse blijven evolueren, experimenteren met "
"verschillende genres terwijl ze trouw blijven aan hun unieke stijl. Hun niet "
"aflatende drive en toewijding aan het maken van authentieke, krachtige "
"muziek hebben hen gebracht waar ze nu zijn - een band op de rand van "
"rocksterrendom."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_image_text
msgid ""
"With electrifying performances and a sound that's both raw and innovative, "
"they bring an energy that keeps fans captivated from start to finish."
msgstr ""
"Met opwindende optredens en een geluid dat zowel rauw als vernieuwend is, "
"brengen ze een energie die fans van begin tot eind geboeid houdt."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_wavy_grid
msgid ""
"With extensive expertise and a commitment to high standards, we offer top-"
"notch performances and attractions that keep you entertained and engaged."
msgstr ""
"Met onze uitgebreide expertise en toewijding aan hoge normen bieden we "
"voorstellingen en attracties van topkwaliteit die je vermaken en bezig "
"houden."

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_wavy_grid
msgid ""
"Your enjoyment and our planet’s health are top priorities. Our friendly "
"staff is here to support you, making sure your festival experience is "
"enjoyable and sustainable."
msgstr ""
"Je plezier en de gezondheid van onze planeet zijn topprioriteiten. Onze "
"vriendelijke medewerkers zijn er om je te ondersteunen, zodat je "
"festivalervaring plezierig en duurzaam is."

#. module: theme_notes
#. odoo-javascript
#: code:addons/theme_notes/static/src/js/tour.js:0
msgid "width"
msgstr "breedte"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "✽  Arts &amp; Culture Festivals"
msgstr "kunst & cultuurfestivals"

#. module: theme_notes
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_notes.s_pricelist_boxed
msgid "✽  Music Festivals"
msgstr "muziekfestivals"
