# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * uom
#
# Translators:
# Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
# Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2022
# Minj P <pminj322@gmail.com>, 2022
# Bayarkhuu Bataa, 2022
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Onii Onii <onii0223@yahoo.com>, 2022
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# Bayarkhuu Bataa <bbayarkhuu@gmail.com>, 2025.
# Odoo Translation Bot <c3p@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-13 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Odoo Translation Bot <c3p@odoo.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/uom/"
"mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"

#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
msgid "Absolute Quantity"
msgstr "Абсолют тоо хэмжээ"

#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active
msgid "Active"
msgstr "Идэвхтэй"

#. module: uom
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
msgid "Add a new unit of measure"
msgstr "Шинэ хэмжих нэгж нэмэх"

#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Архивласан"

#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_factor
msgid "Contains"
msgstr "Агуулна"

#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэсэн этгээд"

#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн огноо"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day
msgid "Days"
msgstr "Өдөр"

#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen
msgid "Dozens"
msgstr "Арван хоёр"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour
msgid "Hours"
msgstr "Цаг"

#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__relative_factor
msgid ""
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference UoM for "
"this unit"
msgstr ""
"Суурь хэмжих нэгжийг энэ хэмжих нэгжтэй харьцуулахад хэр том эсвэл жижиг "
"болох"

#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kwh
msgid "KWH"
msgstr ""

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_litre
msgid "L"
msgstr ""

#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлд зассан этгээд"

#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлд зассан огноо"

#. module: uom
#: model:res.groups,name:uom.group_uom
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
msgstr "Олон хэмжих нэгжийг удирдах"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_minute
msgid "Minutes"
msgstr ""

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_pack_6
msgid "Pack of 6"
msgstr "6-тай багц"

#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Эцэг зам"

#. module: uom
#. odoo-javascript
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
#: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0
msgid "Product Field Name"
msgstr "Барааны талбарын нэр"

#. module: uom
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Барааны хэмжих нэгж"

#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid "Quantity"
msgstr "Тоо хэмжээ"

#. module: uom
#. odoo-javascript
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
#: code:addons/uom/static/src/components/many2x_uom_tags/many2x_uom_tags.js:0
msgid "Quantity Field Name"
msgstr "Тоо хэмжээний талбарын нэр"

#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__relative_uom_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid "Reference Unit"
msgstr "Суурь хэмжих нэгж"

#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid "Reference unit of measure is missing."
msgstr "Суурь хэмжих нэгж алга байна."

#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__related_uom_ids
msgid "Related UoMs"
msgstr "Холбоотой хэмжих нэгжүүд"

#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding
msgid "Rounding Precision"
msgstr "Нарийвчлалын орон"

#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Search UOM"
msgstr "Хэмжих нэгжээс хайх"

#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Дугаарлалт"

#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid ""
"Some critical fields have been modified on %s.\n"
"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n"
"\n"
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical "
"issues.\n"
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not "
"recommended."
msgstr ""
"%s дээр зарим чухал талбарууд өөрчлөгдсөн.\n"
"Энэ өөрчлөлтөөр одоогийн өгөгдөл ӨӨРЧЛӨГДӨХГҮЙ.\n"
"\n"
"Хэмжих нэгжийг өөрчлөх нь бүхэл системд нөлөөлдөг тул энэ нь ноцтой асуудал "
"үүсгэж болно.\n"
"Тиймээс үндсэн хэмжих нэгжийг ажиллаж байгаа өгөгдлийн санд өөрчлөхийг "
"зөвлөхгүй."

#. module: uom
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero
msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
msgstr "Хэмжих нэгжийн хөрвүүлэлтийн коэффицент 0 байж болохгүй!"

#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid ""
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: "
"%s\n"
"You can archive them instead."
msgstr ""
"Дараах хэмжих нэгжүүд системд ашиглагдсан байгаа тул устгаж болохгүй: %s\n"
"Оронд нь та архивлаж болно."

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_ton
msgid "Ton"
msgstr "тонн"

#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active
msgid ""
"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it."
msgstr ""
"Идэвхитэй талбарыг сонгоогүй тохиолдолд хэмжих нэгжийг устгалгүйгээр "
"идэвхгүй болгоно\n"
"."

#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name
msgid "Unit Name"
msgstr "Хэмжих нэгжийн нэр"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit
msgid "Units"
msgstr "Нэгж"

#. module: uom
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view
msgid "Units & Packagings"
msgstr "Хэмжих нэгж болон багц"

#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid "Units of Measure"
msgstr "Хэмжих нэгж"

#. module: uom
#. odoo-javascript
#: code:addons/uom/static/src/components/many2one_uom/many2one_uom_field.js:0
msgid "Unnamed"
msgstr "Нэргүй"

#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid "Warning for %s"
msgstr "%s-д зориулсан анхааруулга"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm
msgid "cm"
msgstr "см"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz
msgid "fl oz (US)"
msgstr "шингэн унц (АНУ)"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot
msgid "ft"
msgstr "фут"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_foot
msgid "ft²"
msgstr "фут кв"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot
msgid "ft³"
msgstr "фут куб"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gram
msgid "g"
msgstr ""

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal
msgid "gal (US)"
msgstr "галлон (АНУ)"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch
msgid "in"
msgstr "байрлал"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch
msgid "in³"
msgstr "инч куб"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm
msgid "kg"
msgstr "кг"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km
msgid "km"
msgstr "км"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb
msgid "lb"
msgstr "фунт"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_meter
msgid "m"
msgstr ""

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile
msgid "mi"
msgstr "бээр"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_milliliter
msgid "ml"
msgstr "мл"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter
msgid "mm"
msgstr "мм"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_square_meter
msgid "m²"
msgstr "м кв"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter
msgid "m³"
msgstr "м куб"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz
msgid "oz"
msgstr "унц"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt
msgid "qt (US)"
msgstr "кварт (АНУ)"

#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard
msgid "yd"
msgstr "ярд"

#~ msgid "Add a new unit of measure category"
#~ msgstr "Шинэ хэмжих нэгжийн ангилал нэмэх"

#~ msgid "Bigger Ratio"
#~ msgstr "Том харьцаа"

#~ msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
#~ msgstr "Сурвалж хэмжих нэгжээс их"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Ангилал"

#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Өнгө"

#~ msgid ""
#~ "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
#~ "same category. The conversion will be made based on the ratios."
#~ msgstr ""
#~ "Хэмжих нэгжийг хооронд нь хөрвүүлэх явдал нь зөвхөн нэг ангилалд хамаарч "
#~ "байвал л хийгдэнэ. Хөрвүүлэлт нь харьцаан дээр суурилж явагдана."

#~ msgid "Group By"
#~ msgstr "Бүлэглэлт"

#~ msgid ""
#~ "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
#~ "Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
#~ msgstr ""
#~ "Энэ хэмжих нэгж нь энэ ангилалын сурвалж хэмжих нэгжээс хэд их болох: 1 * "
#~ "(энэ нэгж) = харьцаа * (сурвалж нэгж)"

#~ msgid ""
#~ "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
#~ "Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
#~ msgstr ""
#~ "Энэ хэмжих нэгж нь хэр зэрэг их эсвэл бага гэдэг нь энэ ангилалын сурвалж "
#~ "хэмжих нэгжтэй жишсэнээр илэрхийлэгдэнэ: \n"
#~ "1 * (сурвалж нэгж) = харьцаа * (энэ нэгж)"

#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Сүүлд зассан огноо"

#~ msgid "Length / Distance"
#~ msgstr "Урт / Зай"

#~ msgid "Product UoM Categories"
#~ msgstr "Барааны х.нэгжийн ангилал"

#~ msgid "Ratio"
#~ msgstr "Харьцаа"

#~ msgid "Reference Unit of Measure for this category"
#~ msgstr "Ангилалын сурвалж хэмжих нэгж"

#~ msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
#~ msgstr "Сурвалж хэмжих нэгжээс бага"

#~ msgid ""
#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a "
#~ "Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece."
#~ msgstr ""
#~ "Тооцоолсон тоо хэмжээ нь эдгээрийн үржвэр байна. 1.0 гэсэн тоог цааш үл "
#~ "хуваагдах нэгжид хэрэглэнэ. Жишээлбэл ширхэг."

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Төрөл"

#~ msgid "Unit"
#~ msgstr "Ширхэг"

#~ msgid "Unit of Measure"
#~ msgstr "Хэмжих нэгж"

#~ msgid "Unit of Measure Category"
#~ msgstr "Хэмжих нэгжийн Ангилал"

#~ msgid "Units of Measure Categories"
#~ msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал"

#~ msgid "Units of Measure categories"
#~ msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал"

#~ msgid ""
#~ "Units of measure belonging to the same category can be\n"
#~ "            converted between each others. For example, in the category\n"
#~ "            <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
#~ "            Hours, Days."
#~ msgstr ""
#~ "Ижил ангилал хамаарах хэмжих нэгжүүд нь хоорондоо хөрвүүлэгдэх\n"
#~ "боломжтой. Жишээлбэл, \n"
#~ "            <i>'Хугацаа'</i> ангилалд, дараах хэмжих нэгжүүд байж болно:\n"
#~ "            Цаг, Хоног."

#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Эзлэхүүн"

#~ msgid "Weight"
#~ msgstr "Жин"

#~ msgid "Working Time"
#~ msgstr "Ажлын цаг"

#~ msgid ""
#~ "You must define a conversion rate between several Units of\n"
#~ "            Measure within the same category."
#~ msgstr ""
#~ "Ижил ангилал дахь хэмжих нэгжүүдийн хооронд хөрвөх харьцааг тодорхойлох "
#~ "ёстой."
