# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_tour
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Jolien De Paepe, 2023
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-14 14:51+0000\n"
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/web_tour/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
msgid "(recording keyboard)"
msgstr "(clavier d'enregistrement)"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
msgid "(run:"
msgstr "(exécuter :"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.constraint,message:web_tour.constraint_web_tour_tour_uniq_name
msgid "A tour already exists with this name . Tour's name must be unique!"
msgstr ""
"Une visite existe déjà avec ce nom. Le nom de la visite doit être unique !"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_tour.selection__web_tour_tour_step__tooltip_position__bottom
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/tour_utils.js:0
msgid "Click the top left corner to navigate across apps."
msgstr ""
"Cliquez sur le coin supérieur gauche pour naviguer entre les applications."

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__content
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__custom
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.js:0
msgid "Custom tour '%s' couldn't be saved!"
msgstr "La visite personnalisée '%s' n’a pas pu être enregistrée !"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.js:0
msgid "Custom tour '%s' has been added."
msgstr "La visite personnalisée '%s' a été ajoutée."

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_ir_http__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"

#. module: web_tour
#: model:ir.actions.server,name:web_tour.tour_export_js_action
msgid "Export JS"
msgstr "Exporter le JS"

#. module: web_tour
#: model:ir.model,name:web_tour.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Routage HTTP"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_ir_http__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le"

#. module: web_tour
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_list
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/onboarding_item.xml:0
#: code:addons/web_tour/static/src/widgets/tour_start.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_res_users__tour_enabled
msgid "Onboarding"
msgstr "Parcours d'intégration"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__rainbow_man_message
msgid "Rainbow Man Message"
msgstr "Message de Rainbow Man"

#. module: web_tour
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_form
msgid "Rainbow Man Message..."
msgstr "Message de Rainbow Man..."

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
#: code:addons/web_tour/static/src/views/tour_controller.xml:0
msgid "Record"
msgstr "Enregistrement"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/views/tour_controller.xml:0
msgid "Record Tour"
msgstr "Enregistrer la visite"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_tour.selection__web_tour_tour_step__tooltip_position__right
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__run
msgid "Run"
msgstr "Exécuter"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_pointer/tour_pointer_state.js:0
msgid "Scroll down to reach the next step."
msgstr "Faites défiler jusqu'à la prochaine étape."

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_pointer/tour_pointer_state.js:0
msgid "Scroll left to reach the next step."
msgstr "Faites défiler vers la gauche pour atteindre l’étape suivante."

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_pointer/tour_pointer_state.js:0
msgid "Scroll right to reach the next step."
msgstr "Faites défiler vers la droite pour atteindre l’étape suivante."

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_pointer/tour_pointer_state.js:0
msgid "Scroll up to reach the next step."
msgstr "Faites défiler vers le haut jusqu'à la prochaine étape."

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__sharing_url
msgid "Sharing URL"
msgstr "URL de partage"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/widgets/tour_start.xml:0
msgid "Start Tour"
msgstr "Démarrer la visite"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__url
msgid "Starting URL"
msgstr "URL de départ"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__step_ids
msgid "Step"
msgstr "Étape"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_form
msgid "Steps"
msgstr "Étapes"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
msgid "Steps:"
msgstr "Étapes :"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_pointer/tour_pointer.xml:0
msgid "Stop Tour"
msgstr "Arrêter la visite"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/widgets/tour_start.xml:0
msgid "Test Tour"
msgstr "Visite d'essai"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/widgets/tour_start.xml:0
msgid "Testing"
msgstr "En test"

#. module: web_tour
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_search
msgid "Tip"
msgstr "Conseil"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__tooltip_position
msgid "Tooltip Position"
msgstr "Position de l'info-bulle"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_tour.selection__web_tour_tour_step__tooltip_position__top
msgid "Top"
msgstr "Haut"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__tour_id
msgid "Tour"
msgstr "Visite"

#. module: web_tour
#: model:ir.model,name:web_tour.model_web_tour_tour_step
msgid "Tour's step"
msgstr "Étape de la visite"

#. module: web_tour
#: model:ir.actions.act_window,name:web_tour.tour_action
#: model:ir.model,name:web_tour.model_web_tour_tour
#: model:ir.ui.menu,name:web_tour.menu_tour_action
msgid "Tours"
msgstr "Visites"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__trigger
msgid "Trigger"
msgstr "Déclencher"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
msgid "Url:"
msgstr "Url :"

#. module: web_tour
#: model:ir.model,name:web_tour.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__user_consumed_ids
msgid "User Consumed"
msgstr "Consommation utilisateur"

#. module: web_tour
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_form
msgid "e.g. My_Tour"
msgstr "ex. Ma_Visite"

#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_tour.selection__web_tour_tour_step__tooltip_position__left
msgid "left"
msgstr "gauche"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
msgid "name_of_the_tour"
msgstr "Nom de la visite"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
msgid "n°"
msgstr "n°"

#. module: web_tour
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_recorder/tour_recorder.xml:0
msgid "trigger"
msgstr "déclencher"

#~ msgid ""
#~ "<strong><b>Good job!</b> You went through all steps of this tour.</strong>"
#~ msgstr ""
#~ "<strong><b>Bien joué !</b> Vous venez de terminer toutes les étapes de "
#~ "cette visite.</strong>"

#~ msgid "Click on the <i>Home icon</i> to navigate across apps."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquez sur <i>l'icône d'accueil</i> pour naviguer d'une application à "
#~ "l'autre."

#~ msgid "Consumed by"
#~ msgstr "Consommé par"

#~ msgid "Disable Tours"
#~ msgstr "Désactiver les visites"

#~ msgid "Onboarding tours"
#~ msgstr "Parcours d'intégration"

#~ msgid "Open bugger menu."
#~ msgstr "Ouvrir le menu développeur."

#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Chemin"

#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Démarrer"

#~ msgid "Start tour"
#~ msgstr "Démarrer la visite"

#~ msgid "Test"
#~ msgstr "Test"

#~ msgid "Test tour"
#~ msgstr "Visite d'essai"

#~ msgid "Testing tours"
#~ msgstr "Visites d'essai"

#~ msgid "Tour name"
#~ msgstr "Nom de la visite"
