# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_blog
#
# Translators:
# Jonatan Gk, 2022
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2022
# M Palau <mpalau@tda.ad>, 2022
# Susanna Pujol, 2022
# eriiikgt, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2022
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
# Arnau Ros, 2022
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2022
# marcescu, 2022
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
# Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2022
# jabelchi, 2022
# jabiri7, 2022
# Ivan Espinola, 2022
# Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2023
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"website_blog/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: website_blog
#. odoo-python
#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:0
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (còpia)"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_feed
msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?&gt;"
msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?&gt;"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
msgid "'. Showing results for '"
msgstr "'. Mostrant els resultats per'"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.date_selector
msgid "-- All dates"
msgstr "-- Totes les dates"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
msgid ""
"<b>Binoculars are lightweight and portable.</b> Unless you have the luxury "
"to set up and operate an observatory from your deck, you are probably going "
"to travel to perform your viewings. Binoculars go with you much easier and "
"they are more lightweight to carry to the country and use while you are "
"there than a cumbersome telescope set up kit."
msgstr ""
"<b>Binoculars són lleugers i portàtils.</b> Tret que tingueu el luxe de "
"configurar i operar un observatori des de la coberta, probablement viatjareu "
"per a realitzar les vostres vistes. Els binoculars van amb vosaltres molt "
"més fàcil i són més lleugers per portar al país i utilitzar-los mentre hi "
"sou que un enutjós kit de telescopis."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
msgid ""
"<b>Pick the brains of the experts</b>. If you are not already active in an "
"astronomy society or club, the sales people at the telescope store will be "
"able to guide you to the active societies in your area. Once you have "
"connections with people who have bought telescopes, you can get advice about "
"what works and what to avoid that is more valid than anything you will get "
"from a web article or a salesperson at Wal-Mart."
msgstr ""
"<b>Tria el cervell dels experts</b>. Si encara no esteu actiu en una "
"societat o club d'astronomia, els venedors de la botiga de telescopis podran "
"guiar-vos cap a les societats actives de la vostra àrea. Un cop tingueu "
"connexions amb persones que hagin comprat telescopis, podeu obtenir consells "
"sobre què funciona i què evitar això és més vàlid que qualsevol cosa que "
"obtingueu d'un article web o d'un venedor a Wal-Mart."

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/tours/website_blog.js:0
msgid "<b>Publish your blog post</b> to make it visible to your visitors."
msgstr ""
"<b>Publica la publicació del blog</b> per fer-ho visible per als vostres "
"visitants."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_comment
msgid "<b>Sign in</b>"
msgstr "<b>Iniciar sessió</b>"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
msgid ""
"<b>Try before you buy.</b> This is another advantage of going on some field "
"trips with the astronomy club. You can set aside some quality hours with "
"people who know telescopes and have their rigs set up to examine their "
"equipment, learn the key technical aspects, and try them out before you sink "
"money in your own set up."
msgstr ""
"<b>Prova abans de comprar.</b> Aquest és un altre avantatge de fer alguns "
"viatges de camp amb el club d'astronomia. Pots deixar de banda algunes hores "
"de qualitat amb persones que coneixen telescopis i tenen les seves "
"plataformes configurades per examinar el seu equipament, aprendre els "
"aspectes tècnics clau i provar-los abans d'enfonsar els diners en el teu "
"propi equip."

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/tours/website_blog.js:0
msgid ""
"<b>Write your story here.</b> Use the top toolbar to style your text: add an "
"image or table, set bold or italic, etc. Drag and drop building blocks for "
"more graphical blogs."
msgstr ""
"<b>Escriu la història aquí.</b> Utilitzeu la barra d'eines superior per a "
"estilitzar el text: afegiu una imatge o una taula, establiu negreta o "
"cursiva, etc. Arrossegueu i deixeu anar blocs de construcció per a més blocs "
"gràfics."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"<em class=\"h4 my-0\">Apart from the native population, the local wildlife "
"is also a major crowd puller.</em>"
msgstr ""
"<em class=\"h4 my-0\">A part de la població nativa, la fauna local també és "
"una gran atracció de la multitud.</em>"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
msgid ""
"<em class=\"h4 my-0\">It is critically important that you get just the right "
"telescope.</em>"
msgstr ""
"<em class=\"h4 my-0\">És molt important que obtingueu el telescopi correcte."
"</em>"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
msgid ""
"<em class=\"h4 my-0\">That “Wow” moment is what astrology is all about.</em>"
msgstr ""
"<em class=\"h4 my-0\">Aquest moment  “Wow” és el que significa l'astrologia</"
"em>"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid ""
"<em class=\"h4 my-0\">The more reviews you read, the more you notice how "
"they tend to cluster at the extremes of opinion.</em>"
msgstr ""
"<em class=\"h4 my-0\">Com més ressenyes llegiu, més noteu com tendeixen a "
"agrupar-se en els extrems de l'opinió.</em>"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
msgid ""
"<em class=\"h4 my-0\">There is something timeless about the cosmos.</em>"
msgstr "<em class=\"h4 my-0\">Hi ha quelcom sense temps sobre el cosmos.</em>"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
msgid ""
"<em class=\"h4 my-0\">Your study of the moon, like anything else, can go "
"from the simple to the very complex.</em>"
msgstr ""
"<em class=\"h4 my-0\">El vostre estudi de la lluna, com qualsevol altra "
"cosa, pot anar del més senzill al més complex.</em>"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_tags_display
msgid "<em>No tags defined</em>"
msgstr "<em>No s'han definit etiquetes</em>"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
msgid ""
"<i class=\"fa fa-angle-down fa-3x text-white\" aria-label=\"To blog "
"content\" title=\"To blog content\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-angle-down fa-3x text-white\" aria-label=\"To blog "
"content\" title=\"To blog content\"/>"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_view_kanban
msgid ""
"<i class=\"fa fa-clock-o me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Post date\" "
"title=\"Post date\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-clock-o me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Post date\" "
"title=\"Post date\"/>"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display
msgid ""
"<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" "
"title=\"LinkedIn\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" "
"title=\"LinkedIn\"/>"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display
msgid "<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"X\" title=\"X\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"X\" title=\"X\"/>"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_single_aside_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_single_circle_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_single_full_preview_data
msgid ""
"<i class=\"fa fa-user-circle-o me-2\" role=\"presentation\"/><span>Marc "
"Demo</span> • <span>Mar 13, 2025</span> •"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_card_preview_data
msgid "<small class=\"text-muted\">Mar 13, 2025</small>"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_read_next
msgid ""
"<span class=\"bg-o-color-3 h6 d-inline-block py-1 px-2 rounded-1\">Read "
"Next</span>"
msgstr ""
"<span class=\"bg-o-color-3 h6 d-inline-block py-1 px-2 rounded-1\">Llegeix "
"el següent</span>"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_read_next
msgid ""
"<span class=\"h4 d-inline-block py-1 px-2 rounded-1 text-white\">\n"
"                                    <i class=\"fa fa-angle-right fa-3x text-"
"white\" aria-label=\"Read next\" title=\"Read Next\"/>\n"
"                                </span>"
msgstr ""
"<span class=\"h4 d-inline-block py-1 px-2 rounded-1 text-white\">\n"
"                                    <i class=\"fa fa-angle-right fa-3x text-"
"white\" aria-label=\"Read next\" title=\"Read Next\"/>\n"
"                                </span>"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
msgid "<span class=\"me-1\">Show:</span>"
msgstr "<span class=\"me-1\">Mostra:</span>"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blogs_nav
msgid "<span class=\"nav-link disabled ps-0\">Blogs:</span>"
msgstr "<span class=\"nav-link disabled ps-0\">Blogs:</span>"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_single_badge_preview_data
msgid ""
"<span class=\"o_cc o_cc1 d-inline-flex align-items-center justify-content-"
"center gap-3 border rounded py-2 px-3 rounded-pill\">\n"
"                    <span class=\"badge text-bg-primary\">NEW</span>\n"
"                    <strong>Sierra Tarahumara</strong>\n"
"                    <span class=\"text-muted\">Marc Demo in Travel</span>\n"
"                    <span class=\"text-primary\">Read Now <i class=\"fa fa-"
"long-arrow-right\" role=\"presentation\"/></span>\n"
"                </span>"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_horizontal_preview_data
msgid "<span class=\"text-muted\">Mar 13, 2025</span>"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.dynamic_filter_template_blog_post_single_badge
msgid ""
"<span class=\"text-primary text-nowrap\">Read Now <i class=\"fa fa-long-"
"arrow-right\"/></span>"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:website_blog.blog
msgid "<span><b>Good job!</b> You went through all steps of this tour.</span>"
msgstr ""
"<span><b>Bona feina!</b> Has completat tots els passos d'aquest recorregut.</"
"span>"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_card_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_horizontal_preview_data
msgid ""
"<span><i class=\"fa fa-user-circle-o me-2\" role=\"presentation\"/> Marc "
"Demo</span>"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_list_preview_data
msgid ""
"<span><i class=\"fa fa-user-circle-o me-2\" role=\"presentation\"/>Marc "
"Demo</span>\n"
"                    <span class=\"text-muted\"> • Mar 13, 2025</span>"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_horizontal_preview_data
msgid "A great way to discover hidden places"
msgstr "Una gran manera de descobrir llocs ocults"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"A holiday to the Copper Canyon promises to be an exciting mix of relaxation, "
"culture, history, wildlife and hiking."
msgstr ""
"Una festa al Copper Canyon promet ser una barreja emocionant de relaxació, "
"cultura, història, fauna i senderisme."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
msgid "A new post"
msgstr "Una publicació nova"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"A traveler may choose to explore the area by hiking around the canyon or "
"venturing into it. Detailed planning is required for those who wish to "
"venture into the depths of the canyon. There are a number of travel "
"companies that specialize in organizing tours to the region. Visitors can "
"fly to Copper Canyon using a tourist visa, which is valid for 180 days. "
"Travelers can also drive from anywhere in the United States and acquire a "
"visa at the Mexican customs station at the border."
msgstr ""
"Un viatger pot optar per explorar la zona fent senderisme al voltant del "
"canó o aventurejant-se. Es requereix una planificació detallada per a "
"aquells que desitgin aventurar-se en les profunditats del canó. Hi ha una "
"sèrie de companyies de viatges que s'especialitzen en organitzar visites a "
"la regió. Els visitants poden volar a Copper Canyon utilitzant un visat "
"turístic, que té una validesa de 180 dies. Els viatgers també poden conduir "
"des de qualsevol lloc dels Estats Units i adquirir un visat a l'estació de "
"duanes mexicana a la frontera."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.sidebar_blog_index
msgid "About us"
msgstr "Sobre nosaltres"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
msgid ""
"Above all, <b>establish a relationship with a reputable telescope shop</b> "
"that employs people who know their stuff. If you buy your telescope at a Wal-"
"Mart or department store, the odds you will get the right thing are remote."
msgstr ""
"Per sobre de tot, <b>estableix una relació amb una botiga de telescopis de "
"reputable</b> que empra persones que coneixen les seves coses. Si compreu el "
"telescopi en un Wal-Mart o en un magatzem, les probabilitats que obtingueu "
"el correcte són remotes."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
msgid "Access post"
msgstr "Accés publicació"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Acció necessària"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__active
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__active
msgid "Active"
msgstr "Actiu"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_tags_display
msgid "Add some"
msgstr "Afegeix una mica de"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blogs_nav
msgid "All"
msgstr "Tots"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blogs_nav
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.post_breadcrumbs
msgid "All Blogs"
msgstr "Tots els blogs"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/dynamic_snippet_blog_posts_option.xml:0
msgid "All blogs"
msgstr "Tots els blogs"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.date_selector
msgid "All dates"
msgstr ""

#. module: website_blog
#. odoo-python
#: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
msgid "Alone in the ocean"
msgstr "Sol a l'oceà"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
msgid "Along those lines, how difficult is the set up and break down?"
msgstr "En aquest sentit, fins a quin punt és difícil establir i trencar?"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/interactions/website_blog.js:0
msgid "Amazing blog article: %(title)s! Check it live: %(url)s"
msgstr "Article sorprenent al blog %(title)s! Mira'l en directe: %(url)s"

#. module: website_blog
#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_horizontal_preview_data
msgid "An exciting mix of relaxation, culture, history, wildlife and hiking."
msgstr ""
"Una barreja emocionant de relaxació, cultura, història, fauna i senderisme."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
msgid ""
"And when all is said and done,<b> get equipped</b>. Your quest for newer and "
"better telescopes will be a lifelong one. Let yourself get addicted to "
"astronomy and the experience will enrich every aspect of life. It will be an "
"addiction you never want to break."
msgstr ""
"I quan tot estigui tal dit tal fet,<b> s'equipen</b>. La cerca de telescopis "
"nous i millors serà permanent. Deixem-nos addictes a l'astronomia i "
"l'experiència enriquirà tots els aspectes de la vida. Serà una addicció que "
"mai vols trencar."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"Another unique feature of Copper Canyon is the presence of the Tarahumara "
"Indian culture. These semi-nomadic people live in cave dwellings. Their "
"livelihood chiefly depends on farming and cattle ranching."
msgstr ""
"Una altra característica única del canó de coure és la presència de la "
"cultura índia Tarahumara. Aquestes persones seminòmades viuen en habitatges "
"de coves. El seu manteniment depèn principalment de l'agricultura i la "
"ramaderia."

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_page_option.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_archive_display
msgid "Archive"
msgstr "Arxivar"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_blog_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_blog_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
msgid "Archived"
msgstr "Arxivat"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_page_option.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_archives
msgid "Archives"
msgstr "Arxius"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
msgid "Article"
msgstr "Article"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
msgid "Articles"
msgstr "Articles"

#. module: website_blog
#: model:blog.blog,name:website_blog.blog_blog_2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_card_preview_data
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomia"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
msgid ""
"Astronomy clubs are lively places full of knowledgeable amateurs who love to "
"share their knowledge with you. For the price of a coke and snacks, they "
"will go star gazing with you and overwhelm you with trivia and great "
"knowledge."
msgstr ""
"Els clubs d'astronomia són llocs animats plens d'aficionats amb coneixements "
"que els encanta compartir els seus coneixements amb tu. Pel preu d'un coc i "
"d'un aperitiu, es tornaran estel·lars mirant amb tu i aclaparant-te amb "
"trívia i gran coneixement."

#. module: website_blog
#: model:blog.blog,subtitle:website_blog.blog_blog_2
msgid "Astronomy is “stargazing\""
msgstr "L'astronomia és “stargazing”"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
msgid "Atom Feed"
msgstr "Atom Feed"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Nombre d'adjunts"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_page_option.xml:0
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_page_option.xml:0
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/dynamic_snippet_blog_posts_option.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__author_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__author_name
msgid "Author Name"
msgstr "Nom de l'autor"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__author_avatar
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#. module: website_blog
#. odoo-python
#: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
msgid "Awesome hotel rooms"
msgstr "Horari impressionant"

#. module: website_blog
#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_4
msgid "Be aware of this thing called “astronomy”"
msgstr "Tingueu en compte aquesta cosa anomenada “astronomia”"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
msgid ""
"Becoming part of the society of devoted amateur astronomers will give you "
"access to these organized efforts to reach new levels in our ability to "
"study the Earth’s moon. And it will give you peers and friends who share "
"your passion for astronomy and who can share their experience and areas of "
"expertise as you seek to find where you might look next in the huge night "
"sky, at the moon and beyond it in your quest for knowledge about the "
"seemingly endless universe above us."
msgstr ""
"Convertir-se en part de la societat d'astrònoms aficionats dedicats us "
"donarà accés a aquests esforços organitzats per assolir nous nivells en la "
"nostra capacitat d'estudiar la lluna de la Terra. I us donarà companys i "
"amics que comparteixen la vostra passió per l'astronomia i que poden "
"compartir la seva experiència i àrees d'experiència mentre busqueu trobar on "
"podeu mirar a continuació en l'enorme cel nocturn, a la lluna i més enllà en "
"la vostra recerca de coneixement sobre l'univers aparentment interminable "
"que tenim sobre nosaltres."

#. module: website_blog
#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_7
msgid "Becoming part of the society of devoted amateur astronomers."
msgstr "Forma part de la societat d'astrònoms aficionats devots."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid "Bedroom Facilities"
msgstr "Instal·lacions del dormitori"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
msgid ""
"Before you go to that big expense, it might be a better next step from the "
"naked eye to invest in a good set of binoculars. There are even binoculars "
"that are suited for star gazing that will do just as good a job at giving "
"you that extra vision you want to see just a little better the wonders of "
"the universe. A well designed set of binoculars also gives you much more "
"mobility and ability to keep your “enhanced vision” at your fingertips when "
"that amazing view just presents itself to you."
msgstr ""
"Abans de fer una gran despesa, el millor pas des de mirar a simple vista "
"seria invertir en uns bons prismàtics. Fins i tot n'hi d'adequats per a "
"mirar les estrelles i que faran un treball igual de bo donant-vos aquest "
"extra de veure una mica millor les meravelles de l'univers. Un prismàtics "
"ben dissenyats també us proporcionen molta més mobilitat i capacitat de "
"mantenir la vostra “visió millorada” a l'abast de la ma quan aquesta vista "
"increïble es presenta davant vostre."

#. module: website_blog
#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_6
msgid "Before you make your first purchase…"
msgstr "Abans de fer la teva primera compra…"

#. module: website_blog
#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_7
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_list_preview_data
msgid "Beyond The Eye"
msgstr "Més enllà dels ulls"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/website_blog/models/website.py:0
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/dynamic_snippet_blog_posts_option.xml:0
#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__blog_id
#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_website_blog_root_global
#: model:website.menu,name:website_blog.menu_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_blog_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_blog_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__name
msgid "Blog Name"
msgstr "Nom Blog"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_page_option_plugin.js:0
msgid "Blog Page"
msgstr "Pàgina del blog"

#. module: website_blog
#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_post
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
msgid "Blog Post"
msgstr "Publicació al Blog"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
msgid "Blog Post Cover"
msgstr "Coberta de l'article de blog"

#. module: website_blog
#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_post
msgid "Blog Post Pages"
msgstr "Pàgines publicades al Blog"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_view_form_add
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_read_next
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
msgid "Blog Post Title"
msgstr "Títol de la publicació al Blog"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/dynamic_snippet_blog_posts_option.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__blog_post_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_blog_post_pages
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
msgid "Blog Posts"
msgstr "Publicacions al Blog"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__subtitle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_cover_post_fullwidth_design
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
msgid "Blog Subtitle"
msgstr "Subtítol pel blog"

#. module: website_blog
#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_tag
msgid "Blog Tag"
msgstr "Etiqueta blog"

#. module: website_blog
#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_tag_category
msgid "Blog Tag Category"
msgstr "Categoria de l'etiqueta del blog"

#. module: website_blog
#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_tags
msgid "Blog Tags"
msgstr "Etiquetes blog"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_cover_post_fullwidth_design
msgid "Blog Title"
msgstr "Títol del blog"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_cover_post
msgid "Blog's Title"
msgstr "Títol del blog"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/website_blog/controllers/main.py:0
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_searchbar_option.xml:0
#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_blog
#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_blog_global
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blogs_nav
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_blog_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
msgid "Blogs"
msgstr "Blogs"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_page_option.xml:0
msgid "Blogs List"
msgstr "Llista de blogs"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_page_option_plugin.js:0
msgid "Blogs Page"
msgstr "Pàgina de blogs"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_page_option.xml:0
msgid "Bottom"
msgstr "Fons"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_page_option.xml:0
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fil d'Ariadna"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid ""
"But how do you sift through the amazing choices on offer? And more "
"importantly, do you really trust the photographs and descriptions of the "
"hotels that they have awarded themselves with the motivation of getting "
"bookings? Traveler reviews can be helpful, but you need to exercise caution. "
"They are often biased, sometimes out of date, and may not serve your "
"interests at all. How do you know that the features that are important to "
"the reviewer are important to you?"
msgstr ""
"Però, com s'aprofiten les extraordinàries opcions que s'ofereixen? I el que "
"és més important, de debò confieu en les fotografies i descripcions dels "
"hotels que s'han atorgat a si mateixos amb la motivació d'aconseguir "
"reserves? Les ressenyes dels viatgers poden ser útils, però cal tenir "
"precaució. Sovint són parcials, a vegades antiquats, i pot ser que no "
"serveixin per a res als seus interessos. Com saps que les característiques "
"que són importants per al revisor són importants per a tu?"

#. module: website_blog
#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_6
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_card_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_list_preview_data
msgid "Buying A Telescope"
msgstr "Compra d'un telescopi"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
msgid ""
"Buying the right telescope to take your love of astronomy to the next level "
"is a big next step in the development of your passion for the stars."
msgstr ""
"Comprar el telescopi adequat per portar el vostre amor per l'astronomia al "
"següent nivell és un gran pas següent en el desenvolupament de la vostra "
"passió per les estrelles."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_list_preview_data
msgid ""
"Buying the right telescope to take your love of astronomy to the next level "
"is a big next step in the development of your passion for the stars. In many "
"ways, it is a big step from someone..."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_card_preview_data
msgid ""
"Buying the right telescope to take your love of astronomy to the next level "
"is a big next step in the development..."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "Pot publicar"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_page_option.xml:0
msgid "Cards"
msgstr "Targetes"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/dynamic_snippet_blog_posts_option.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__category_id
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid "Children’s’ Facilities"
msgstr "Instal·lacions infantils"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/tours/website_blog.js:0
msgid "Choose an image from the library."
msgstr "Triï una imatge de la col·lecció."

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/tours/website_blog.js:0
msgid "Click here to add new content to your website."
msgstr "Feu clic aquí per afegir contingut nou al vostre lloc web."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
msgid ""
"Click on \"<b>New</b>\" in the top-right corner to write your first blog "
"post."
msgstr ""
"Feu clic a \"<b>New</b>\" a la cantonada superior dreta per escriure la "
"vostra primera publicació al blog."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blogs_nav
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
msgid "Close"
msgstr "Tancar"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__color
msgid "Color"
msgstr "Color"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_info
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_page_option.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.post_info
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_page_option.xml:0
msgid "Comments/Views Stats"
msgstr "Estadístiques de comentaris i visualitzacions"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__content
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
msgid "Content"
msgstr "Contingut"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"Copper Canyon is one of the six gorges in the area. Although the name "
"suggests that the gorge might have some relevance to copper mining, this is "
"not the case. The name is derived from the copper and green lichen covering "
"the canyon. Copper Canyon has two climatic zones. The region features an "
"alpine climate at the top and a subtropical climate at the lower levels. "
"Winters are cold with frequent snowstorms at the higher altitudes. Summers "
"are dry and hot. The capital city, Chihuahua, is a high altitude desert "
"where weather ranges from cold winters to hot summers. The region is unique "
"because of the various ecosystems that exist within it."
msgstr ""
"El canó de coure és una de les sis congostes de la zona. Encara que el nom "
"suggereix que el congost podria tenir alguna rellevància en la mineria del "
"coure, aquest no és el cas. El nom deriva del coure i el líquen verd que "
"cobreixen el canó. El canó de coure té dues zones climàtiques. La regió "
"presenta un clima alpí a la part superior i un clima subtropical als nivells "
"inferiors. Els hiverns són freds amb freqüents tempestes de neu a les "
"altituds més altes. Els estius són secs i calents. La capital, Chihuahua, és "
"un desert d'alta altitud on el temps va des dels hiverns freds fins als "
"estius calorosos. La regió és única a causa dels diversos ecosistemes que hi "
"ha dins."

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_page_option.xml:0
msgid "Cover"
msgstr "Coberta"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__cover_properties
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__cover_properties
msgid "Cover Properties"
msgstr "Propietats de la coberta"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_category__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_category__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/dynamic_snippet_blog_posts_option.xml:0
msgid "Date"
msgstr "Data"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_searchbar_option_plugin.js:0
msgid "Date (new to old)"
msgstr "Data (nova a antiga)"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_searchbar_option_plugin.js:0
msgid "Date (old to new)"
msgstr "Data (antiga a nova)"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_searchbar_option_plugin.js:0
msgid "Description"
msgstr "Descripció"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/dynamic_snippet_blog_posts_option.xml:0
msgid "Dexter"
msgstr "Dexter"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_website__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_website_snippet_filter__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom mostrat"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid "East Maui"
msgstr "Maui oriental"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid ""
"East Maui helicopter tours will give you a view of the ten thousand foot "
"volcano, Haleakala or House of the sun. This volcano is dormant and last "
"erupted in 1790. You will be able to see the crater of the volcano and the "
"dry, arid earth surrounding the south side of the volcano’s slop with Maui "
"helicopter tours."
msgstr ""
"Les visites d'helicòpters de l'East Maui us donaran una visió del volcà de "
"deu mil peus, Haleakala o House of the sun. Aquest volcà està latent i va "
"esclatar per última vegada el 1790. Podreu veure el cràter del volcà i la "
"terra seca i àrida que envolta el costat sud del vessant del volcà amb "
"visites d'helicòpter Maui."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_tags_display
msgid "Edit in backend"
msgstr "Modificar el backend"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
msgid "Edit the 'All Blogs' page header."
msgstr "Modificar la capçalera de la pàgina «Tots els blocs»."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
msgid "Edit the 'Filter Results' page header."
msgstr "Modificar la capçalera de la pàgina «Filtra resultats»."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
msgid "Edit the '{{0}}' page header."
msgstr ""

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/tours/website_blog.js:0
msgid "Edit your title, the subtitle is optional."
msgstr "Modifiqueu el títol, el subtítol és opcional."

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/tours/website_blog.js:0
msgid "Enter your post's title"
msgstr "Introduïu el títol de l'entrada"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#. module: website_blog
#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_3
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_horizontal_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_single_circle_preview_data
msgid "Facts you should bear in mind."
msgstr "Fets que hauríeu de tenir en compte."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid ""
"Finally and most importantly, the quality hotel directory inspection team "
"should have visited the hotel in question on a regular basis, met the staff, "
"slept in a bedroom and tried the food. They should experience the hotel as "
"only a hotel guest can and it is only then that they are really in a strong "
"position to write about the hotel."
msgstr ""
"Finalment, i el més important, l'equip d'inspecció de directoris hotelers de "
"qualitat hauria d'haver visitat l'hotel en qüestió de manera regular, reunir-"
"se amb el personal, dormir en un dormitori i provar el menjar. Haurien "
"d'experimentar l'hotel, ja que només un hoste pot, i només llavors estaran "
"realment en una posició forta per a escriure sobre l'hotel."

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_page_option.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_follow_us
msgid "Follow Us"
msgstr "Segueix-nos"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidors"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidors (Partners)"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__footer_visible
msgid "Footer Visible"
msgstr "Peu de pàgina visible"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
msgid ""
"For many of us who are city dwellers, we don’t really notice that sky up "
"there on a routine basis. The lights of the city do a good job of disguising "
"the amazing display that is above all of our heads all of the time."
msgstr ""
"Per a molts de nosaltres, que som habitants de la ciutat, no veiem aquest "
"cel de forma rutinària. Les llums de la ciutat fan una bona feina en "
"disfressar la pantalla increïble que és per sobre de tots els nostres caps "
"tot el temps."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
msgid ""
"For many of us, our very first experience of learning about the celestial "
"bodies begins when we saw our first full moon in the sky. It is truly a "
"magnificent view even to the naked eye."
msgstr ""
"Per a molts de nosaltres, la nostra primera experiència d'aprendre sobre els "
"cossos celestes comença quan vam veure la nostra primera lluna plena al cel. "
"És una visió veritablement magnífica fins i tot a simple vista."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_list_preview_data
msgid ""
"For many of us, our very first experience of learning about the celestial "
"bodies begins when we saw our first full moon in the sky. It is truly a "
"magnificent view even to the naked eye...."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
msgid ""
"From the tiniest baby to the most advanced astrophysicist, there is "
"something for anyone who wants to enjoy astronomy. In fact, it is a science "
"that is so accessible that virtually anybody can do it virtually anywhere "
"they are. All they have to know how to do is to look up."
msgstr ""
"Des del nadó més petit a l'astrofísic més avançat, hi ha alguna cosa per a "
"qualsevol que vulgui gaudir de l'astronomia. De fet, és una ciència que és "
"tan accessible que pràcticament qualsevol pot fer-ho pràcticament on sigui. "
"Tot el que han de saber és buscar."

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_page_option.xml:0
msgid "Full-Width"
msgstr "Amplària total"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
msgid "Get a geek"
msgstr "Agafa un geek"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
msgid "Get a telescope"
msgstr "Obtingueu un telescopi"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
msgid "Get some history"
msgstr "Obtingueu una mica d'historial"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
msgid "Get started"
msgstr "Comenceu"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_page_option.xml:0
msgid "Grid"
msgstr "Graella"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Té un missatge"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__header_visible
msgid "Header Visible"
msgstr "Capçalera visible"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid "Here are some of the key facts you should bear in mind:"
msgstr "Aquí teniu alguns dels fets clau que hauríeu de tenir en compte:"

#. module: website_blog
#: model:blog.blog,subtitle:website_blog.blog_blog_1
msgid "Holiday tips"
msgstr "Consells de festius"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/dynamic_snippet_blog_posts_option.xml:0
msgid "Hover Effect"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_4
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_list_preview_data
msgid "How To Look Up"
msgstr "Com cercar"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
msgid ""
"How complex is the telescope and will you have trouble with maintenance? "
"Network to get the answers to these and other questions. If you do your "
"homework like this, you will find just the right telescope for this next big "
"step in the evolution of your passion for astronomy."
msgstr ""
"Com de complex és el telescopi i tindràs problemes de manteniment? Xarxa per "
"obtenir les respostes a aquestes i altres preguntes. Si feu els vostres "
"deures d'aquesta manera, trobareu només el telescopi adequat per a aquest "
"pròxim gran pas en l'evolució de la vostra passió per l'astronomia."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
msgid "How mobile must your telescope be?"
msgstr "Com de mòbil ha de ser el telescopi?"

#. module: website_blog
#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_3
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_card_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_horizontal_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_list_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_single_circle_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_single_full_preview_data
msgid "How to choose the right hotel"
msgstr "Com triar l'hotel correcte"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_website__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_website_snippet_filter__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_blog__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_post__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
"Si està marcat, hi ha nous missatges que requereixen la vostra atenció."

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_blog__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_blog__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_post__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_post__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Si està marcat, alguns missatges tenen un error d'entrega."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid ""
"If it matters that your hotel is, for example, on the beach, close to the "
"theme park, or convenient for the airport, then location is paramount. Any "
"decent directory should offer a location map of the hotel and its "
"surroundings. There should be distance charts to the airport offered as well "
"as some form of interactive map."
msgstr ""
"Si importa que l'hotel estigui, per exemple, a la platja, prop del parc "
"temàtic, o convenient per a l'aeroport, llavors la ubicació és primordial. "
"Qualsevol directori decent hauria d'oferir un mapa de localització de "
"l'hotel i els seus voltants. S'han d'oferir mapes a distància a l'aeroport, "
"així com alguna forma de mapa interactiu."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
msgid ""
"If the night is clear, you can see amazing detail of the lunar surface just "
"star gazing on in your back yard.\n"
"Naturally, as you grow in your love of astronomy, you will find many "
"celestial bodies fascinating. But the moon may always be our first love "
"because is the one far away space object that has the unique distinction of "
"flying close to the earth and upon which man has walked."
msgstr ""
"Si la nit és clara, es poden veure detalls sorprenents de la superfície "
"lunar només estrelles mirant al pati posterior.\n"
"Naturalment, a mesura que creixes en el teu amor per l'astronomia, trobaràs "
"molts cossos celestes fascinants. Però la lluna sempre pot ser el nostre "
"primer amor perquè és l'únic objecte espacial llunyà que té la distinció "
"única de volar prop de la terra i sobre el qual l'home ha caminat."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.dynamic_filter_template_blog_post_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.dynamic_filter_template_blog_post_horizontal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_card_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_horizontal_preview_data
msgid "In"
msgstr "Dins"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
msgid ""
"In many ways, it is a big step from someone who is just fooling around with "
"astronomy to a serious student of the science. But you and I both know that "
"there is still another big step after buying a telescope before you really "
"know how to use it."
msgstr ""
"En molts sentits, és un gran pas des d'algú que simplement està enganyant "
"amb l'astronomia a un seriós estudiant de ciència. Però tu i jo sabem que "
"encara hi ha un altre gran pas després de comprar un telescopi abans de "
"saber realment com utilitzar-lo."

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_page_option.xml:0
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_page_option.xml:0
msgid "Increase Readability"
msgstr "Augmenta la llegibilitat"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "És un seguidor"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "Està publicat"

#. module: website_blog
#. odoo-python
#: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
msgid "Islands"
msgstr "Illes"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
msgid ""
"It is great fun to start learning the constellations, how to navigate the "
"night sky and find the planets and the famous stars. There are web sites and "
"books galore to guide you."
msgstr ""
"És molt divertit començar a aprendre les constel·lacions, com navegar pel "
"cel nocturn i trobar els planetes i les estrelles famoses. Hi ha llocs web i "
"galores de llibres per guiar-vos."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid ""
"It is important to choose a hotel that makes you feel comfortable – "
"contemporary or traditional furnishings, local decor or international, "
"formal or relaxed. The ideal hotel directory should let you know of the "
"options available."
msgstr ""
"És important triar un hotel que et faci sentir còmode – mobles contemporanis "
"o tradicionals, decoració local o internacionals, formals o relaxats. El "
"directori ideal de l'hotel hauria de comunicar-vos les opcions disponibles."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
msgid ""
"It is safe to say that at some point on our lives, each and every one of us "
"has that moment when we are suddenly stunned when we come face to face with "
"the enormity of the universe that we see in the night sky."
msgstr ""
"És segur dir que en algun moment de les nostres vides, tots i cadascun de "
"nosaltres tenim aquest moment en el qual de sobte estem atordits quan ens "
"trobem cara a cara amb l'enormitat de l'univers que veiem en el cel nocturn."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_list_preview_data
msgid ""
"It is safe to say that at some point on our lives, each and every one of us "
"has that moment when we are suddenly stunned when we come face to face with "
"the enormity of the universe that we..."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
msgid ""
"It really is amazing when you think about it that just by looking up on any "
"given night, you could see virtually hundreds of thousands of stars, star "
"systems, planets, moons, asteroids, comets and maybe a even an occasional "
"space shuttle might wander by. It is even more breathtaking when you realize "
"that the sky you are looking up at is for all intents and purposes the exact "
"same sky that our ancestors hundreds and thousands of years ago enjoyed when "
"they just looked up."
msgstr ""
"És realment sorprenent quan es pensa en això que només mirant una nit en "
"concret, es podrien veure gairebé centenars de milers d'estrelles, sistemes "
"estel·lars, planetes, llunes, asteroides, cometes i potser un transbordador "
"espacial ocasional podria passar per allà. És encara més sorprenent quan ens "
"adonem que el cel que mirem és, amb caràcter general, el mateix cel que "
"gaudien els nostres avantpassats fa centenars i milers d'anys quan "
"simplement miraven cap amunt."

#. module: website_blog
#. odoo-python
#: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
msgid "Jungle"
msgstr "Jungle"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
msgid "Know what you are looking at"
msgstr "Sabeu què esteu veient"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
msgid "Know when to look"
msgstr "Saber quan mirar"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_cover_properties_option.js:0
msgid "Large"
msgstr "Gran"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__write_uid
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
msgid "Last Contributor"
msgstr "Últim col·laborador"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_category__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualització per"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_category__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualització el"

#. module: website_blog
#: model:website.snippet.filter,name:website_blog.dynamic_filter_latest_blog_posts
msgid "Latest Blog Posts"
msgstr "Ultimes publicacions del blog"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_page_option.xml:0
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_page_option.xml:0
msgid "Layout"
msgstr "Disseny"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
msgid ""
"Learning the background to the great discoveries in astronomy will make your "
"moments star gazing more meaningful. It is one of the oldest sciences on "
"earth so find out the greats of history who have looked at these stars "
"before you."
msgstr ""
"Aprendre els antecedents dels grans descobriments en astronomia farà que els "
"vostres moments de mirada estrella tinguin més sentit. És una de les "
"ciències més antigues de la Terra, així que esbrina els grans de la història "
"que han mirat aquestes estrelles abans que tu."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid "Leisure Facilities"
msgstr "Instal·lacions de sortida"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_page_option.xml:0
msgid "List"
msgstr "Llista"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid ""
"Local color is great but the hotel’s own restaurants and bars can play an "
"important part in your stay. You should be aware of choice, style and "
"whether or not they are smart or informal. A good hotel report should tell "
"you this, and particularly about breakfast facilities."
msgstr ""
"El color local és genial, però els restaurants i bars propis de l'hotel "
"poden exercir un paper important en la vostra estada. Haurien de ser "
"conscients de l'elecció, de l'estil i de si són o no intel·ligents o "
"informals. Un bon informe hoteler hauria de dir-li això, i en particular "
"sobre les instal·lacions per a desdejunar."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/dynamic_snippet_blog_posts_option.xml:0
msgid "Marley"
msgstr "Marley"

#. module: website_blog
#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_card_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_horizontal_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_list_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_preview_data
msgid "Maui helicopter tours"
msgstr "Tours en helicòpter per Maui"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_list_preview_data
msgid ""
"Maui helicopter tours are a great way to see the island from a different "
"perspective and have a fun adventure. If you have never been on a helicopter "
"before, this is a great place to do it."
msgstr ""
"Les visites d'helicòpters Maui són una manera fantàstica de veure l'illa des "
"d'una perspectiva diferent i tenir una aventura divertida. Si mai has estat "
"en un helicòpter abans, aquest és un gran lloc per fer-ho."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_card_preview_data
msgid ""
"Maui helicopter tours are a great way to see the island from a different "
"perspective and have a fun adventure..."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid ""
"Maui helicopter tours are a great way to tour those places that can not be "
"reached on foot or by car. The tours last approximately one hour and range "
"from approximately one hundred eight five dollars to two hundred forty "
"dollars person. For many, this is a once in a lifetime opportunity to see "
"natural scenery that will not be available again. Taking cameras and videos "
"to capture the moments will also allow you to relive the tour again and "
"again as you reminisce throughout the years."
msgstr ""
"Els helicòpters Maui són una gran manera de recórrer aquells llocs als quals "
"no es pot arribar a peu o en cotxe. Les visites duren aproximadament una "
"hora i van des d'aproximadament cent vuit cinc dòlars fins a dos-cents "
"quaranta dòlars de persona. Per a molts, es tracta d'una vegada en tota una "
"oportunitat de veure paisatges naturals que no tornaran a estar disponibles. "
"Prendre càmeres i vídeos per capturar els moments també us permetrà tornar a "
"viure la gira una vegada i una altra com recordeu al llarg dels anys."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid ""
"Maui helicopter tours will allow you to see all of these sights. Make sure "
"to take a camera or video with you when going on Maui helicopter tours to "
"capture the beauty of the scenery and to show friends and family at home all "
"the wonderful things you saw while on vacation."
msgstr ""
"Les visites d'helicòpters Maui et permetran veure totes aquestes vistes. "
"Assegura't de prendre una càmera o un vídeo amb tu quan vagis en helicòpter "
"Maui per capturar la bellesa del paisatge i mostrar als amics i a la família "
"a casa totes les coses meravelloses que vas veure durant les vacances."

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_cover_properties_option.js:0
msgid "Medium"
msgstr "Mitjà"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Error d'entrega del missatge"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Missatges"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
msgid "Meta Description"
msgstr "Metadescripció"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Paraules clau Meta"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
msgid "Meta Title"
msgstr "Meta Títol"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid "Molokai Maui"
msgstr "Molokai Maui"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid ""
"Molokai Maui helicopter tours will take you to a different island but one "
"that is only nine miles away and easily accessible by air. This island has a "
"very small population with a different culture and scenery. The entire coast "
"of the northeast is lined with cliffs and remote beaches. They are "
"completely inaccessible by any other means of transportation than air.\n"
"People who live on the island have never even seen this remarkable scenery "
"unless they have taken Maui helicopter tours to view it. When the weather "
"has been rainy and there is a lot of rainfall for he season you will see "
"many astounding waterfalls."
msgstr ""
"Els viatges en helicòpter Molokai Maui et portaran a una illa diferent, però "
"a només nou milles de distància i fàcilment accessible per via aèria. "
"Aquesta illa té una població molt petita amb una cultura i un paisatge "
"diferents. Tota la costa nord-est està plena de penya-segats i platges "
"remotes. Són completament inaccessibles per qualsevol altre mitjà de "
"transport que l'aire.\n"
"La gent que viu a l'illa mai no ha vist aquest paisatge tan notable tret que "
"hagin fet viatges en helicòpter Maui per veure'l. Quan el temps hagi plogut "
"i hi hagi molta pluja per a la temporada es veuran moltes cascades "
"sorprenents."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid ""
"More important to the family traveler than the business traveler, you should "
"find out just how child friendly the hotel is from the directory and make "
"your decision from there. One thing worth looking for is whether the hotel "
"offers a baby sitters service. For the business traveler wishing to escape "
"children this is of course very relevant too – perhaps a hotel that is not "
"child friendly would be something more appropriate!"
msgstr ""
"Més important per al viatger familiar que per al viatger de negocis, hauries "
"d'esbrinar com n'és d'amic el nen de l'hotel i prendre la teva decisió des "
"d'allà. Una cosa que val la pena buscar és si l'hotel ofereix un servei de "
"nens asseguts. Per al viatger de negocis que vol escapar dels nens, això "
"també és molt important – potser un hotel que no sigui amic dels nens seria "
"una cosa més apropiada."

#. module: website_blog
#: model:website.snippet.filter,name:website_blog.dynamic_filter_most_viewed_blog_posts
msgid "Most Viewed Blog Posts"
msgstr "Publicacions del blog més vistes"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.dynamic_filter_template_blog_post_single_badge
msgid "NEW"
msgstr "NOU"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_category__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#. module: website_blog
#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.blog_post_action_add
msgid "New Blog Post"
msgstr "Nova publicació al blog"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/dynamic_snippet_blog_posts_option.xml:0
msgid "New Tag"
msgstr "Etiqueta nova"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_page_option.xml:0
msgid "Next Article"
msgstr "Article següent"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_page_option.xml:0
msgid "No Cover"
msgstr "Sense coberta"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
msgid "No blog post yet."
msgstr "Sense publicacions encara."

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__visits
msgid "No of Views"
msgstr "Núm. de visites"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
msgid "No results for \"%s\"."
msgstr "No hi ha resultats per a «%s»."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
msgid "No results found for '"
msgstr "No s'han trobat resultats per a '"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_tags
msgid "No tags defined yet."
msgstr "No s'han definit etiquetes."

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/dynamic_snippet_blog_posts_option.xml:0
msgid "None"
msgstr "Cap"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
msgid ""
"None of this precludes you from moving forward with your plans to put "
"together an awesome telescope system. Just be sure you get quality advice "
"and training on how to configure your telescope to meet your needs. Using "
"these guidelines, you will enjoy hours of enjoyment stargazing at the "
"phenomenal sights in the night sky that are beyond the naked eye."
msgstr ""
"Res d'això us impedeix avançar amb els vostres plans per a crear un "
"impressionant sistema de telescopis. Assegureu-vos d'obtenir consells de "
"qualitat i entrenament sobre com configurar el telescopi per a satisfer les "
"vostres necessitats. Utilitzant aquestes pautes, gaudireu d'hores de gaudi "
"mirant fixament les mirades fenomenals del cel nocturn que estan més enllà "
"de l'ull nu."

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/dynamic_snippet_blog_posts_option.xml:0
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/dynamic_snippet_blog_posts_option.xml:0
msgid "Normal picture"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_view_kanban
msgid "Not Published"
msgstr "No publicat"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
msgid ""
"Not only knowing the weather will make sure your star gazing is rewarding "
"but if you learn when the big meteor showers and other big astronomy events "
"will happen will make the excitement of astronomy come alive for you."
msgstr ""
"No només saber el temps s'assegurarà que la mirada de l'estrella sigui "
"gratificant, sinó que si aprens quan es produiran les grans pluges de "
"meteors i altres grans esdeveniments astronòmics farà que l'emoció de "
"l'astronomia surti viva per tu."

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Nombre d'accions"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Nombre d'errors"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_blog__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_post__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Nombre de missatges que requereixen acció"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_blog__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_post__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
msgid ""
"Of course, to take your moon worship to the ultimate, stepping your "
"equipment up to a good starter telescope will give you the most stunning "
"detail of the lunar surface. With each of these upgrades your knowledge and "
"the depth and scope of what you will be able to see will improve "
"geometrically. For many amateur astronomers, we sometimes cannot get enough "
"of what we can see on this our closest space object."
msgstr ""
"Per descomptat, per portar l'adoració de la lluna a l'últim, pujar l'equip "
"fins a un bon telescopi d'inici us donarà el detall més sorprenent de la "
"superfície lunar. Amb cadascuna d'aquestes actualitzacions el vostre "
"coneixement i la profunditat i l'abast del que podreu veure milloraran "
"geomètricament. Per a molts astrònoms aficionats, a vegades no podem obtenir "
"prou del que podem veure en aquest objecte espacial més proper."

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/tours/website_blog.js:0
msgid ""
"Once you have reviewed the content on mobile, you can switch back to the "
"normal view by clicking here again"
msgstr ""
"Un cop hàgiu revisat el contingut al mòbil, podeu tornar a la vista normal "
"fent clic aquí de nou"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_tags
msgid "Others"
msgstr "Altres"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_cover_post
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_cover_post_fullwidth_design
msgid "Our Latest Posts"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_blogs_display
msgid "Our blogs"
msgstr "Els nostres blogs"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid "Photo by Anton Repponen, @repponen"
msgstr "Foto d'Anton Repponen, ,repponen"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
msgid "Photo by Arto Marttinen, @wandervisions"
msgstr "Foto d'Arto Marttinen, swandervisions"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid "Photo by Boris Smokrovic, @borisworkshop"
msgstr "Foto de Boris Smokrovic, borborisworkshop"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid "Photo by Denys Nevozhai, @dnevozhai"
msgstr "Fotografia de Denys Nevozhai, ,dnevozhai"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
msgid "Photo by Greg Rakozy, @grakozy"
msgstr "Foto de Greg Rakozy, @grakozy"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid "Photo by Jason Briscoe, @jbriscoe"
msgstr "Foto de Jason Briscoe, jjbriscoe"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid "Photo by Jon Ly, @jonatron"
msgstr "Foto de Jon Ly, jojonatron"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
msgid "Photo by Patrick Brinksma, @patrickbrinksma"
msgstr "Fotografia de Patrick Brinksma, @patrickbrinksma"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid "Photo by PoloX Hernandez, @elpolox"
msgstr "Fotografia de PoloX Hernandez, @elpolox"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
msgid "Photo by SpaceX, @spacex"
msgstr "Fotografia per SpaceX, ,spacex"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
msgid "Photo by Teddy Kelley, @teddykelley"
msgstr "Fotografia de Teddy Kelley, ,teddykelley"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/dynamic_snippet_blog_posts_option.xml:0
msgid "Picture Size"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__blog_post_count
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__post_ids
msgid "Posts"
msgstr "Publicacions"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_page_option.xml:0
msgid "Posts List"
msgstr "Llista de publicacions"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_searchbar_option_plugin.js:0
msgid "Publication Date"
msgstr "Data de publicació"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_view_kanban
msgid "Published"
msgstr "Publicat"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
msgid "Published ("
msgstr "Publicat ("

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__published_date
msgid "Published Date"
msgstr "Data de publicació"

#. module: website_blog
#: model:mail.message.subtype,description:website_blog.mt_blog_blog_published
#: model:mail.message.subtype,name:website_blog.mt_blog_blog_published
msgid "Published Post"
msgstr "Publicació publicada"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
msgid "Publishing Options"
msgstr "Opcions de publicació"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__post_date
msgid "Publishing date"
msgstr "Data de publicació"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.sidebar_blog_index
msgid "RSS"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__rating_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "Valoracions"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_single_aside_preview_data
msgid ""
"Read Now <i class=\"fa fa-long-arrow-right ms-2\" role=\"presentation\"/>"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.dynamic_filter_template_blog_post_single_aside
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.dynamic_filter_template_blog_post_single_circle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.dynamic_filter_template_blog_post_single_full
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_single_circle_preview_data
msgid "Read Now <i class=\"fa fa-long-arrow-right\" role=\"presentation\"/>"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
msgid "Read more <i class=\"oi oi-chevron-right ms-2\"/>"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid "Restaurants, Cafes and Bars"
msgstr "Restaurants, cafès i bars"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_blog__website_id
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_post__website_id
msgid "Restrict to a specific website."
msgstr "Restringir a un lloc web específic."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__is_seo_optimized
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__is_seo_optimized
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__is_seo_optimized
msgid "SEO optimized"
msgstr "Optimització SEO"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Error de lliurament SMS"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.dynamic_filter_template_blog_post_big_picture
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.dynamic_filter_template_blog_post_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.dynamic_filter_template_blog_post_horizontal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.dynamic_filter_template_blog_post_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.dynamic_filter_template_blog_post_single_aside
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.dynamic_filter_template_blog_post_single_badge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.dynamic_filter_template_blog_post_single_circle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.dynamic_filter_template_blog_post_single_full
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_template_category
msgid "Sample"
msgstr "Mostra"

#. module: website_blog
#. odoo-python
#: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
msgid "Satellites"
msgstr "Satèl·lits"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/tours/website_blog.js:0
msgid "Search for an image. (eg: type \"business\")"
msgstr "Cerca una imatge. (p. ex., tipus \"empresa\")"

#. module: website_blog
#. odoo-python
#: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
msgid "Seaside vs mountain side"
msgstr "Costat de la mar enfront de la muntanya"

#. module: website_blog
#. odoo-python
#: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
msgid "Seeing the world from above"
msgstr "Veure el món des de dalt"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_view_form_add
msgid "Select Blog"
msgstr "Selecciona el blog"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/tours/website_blog.js:0
msgid "Select the blog you want to add the post to."
msgstr "Seleccioneu el blog al qual voleu afegir la publicació."

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/tours/website_blog.js:0
msgid "Select this menu item to create a new blog post."
msgstr "Seleccioni aquest element de menú per crear una nova publicació."

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__seo_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__seo_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__seo_name
msgid "Seo name"
msgstr "Nom SEO"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
msgid "Separate every keyword with a comma"
msgstr "Separa cada paraula clau amb una coma"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Seqüència"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/tours/website_blog.js:0
msgid "Set a blog post <b>cover</b>."
msgstr "Definiu una <b>coberta</b> per a la publicació del blog."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"Several migratory and native birds, mammals and reptiles call Copper Canyon "
"their home. The exquisite fauna in this near-pristine land is also worth "
"checking out."
msgstr ""
"Diverses aus migratòries i natives, mamífers i rèptils anomenen Copper "
"Canyon la seva llar. També val la pena comprovar l'exquisida fauna d'aquesta "
"terra gairebé pristina."

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_page_option.xml:0
msgid "Share Links"
msgstr "Comparteix els enllaços"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Compartir a Facebook"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr "Compartir a LinkedIn"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display
msgid "Share on X"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display
msgid "Share this post"
msgstr "Comparteix aquesta publicació"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_page_option.xml:0
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_page_option.xml:0
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

#. module: website_blog
#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_card_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_horizontal_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_list_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_single_aside_preview_data
msgid "Sierra Tarahumara"
msgstr "Sierra Tarahumara"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
msgid ""
"Sierra Tarahumara, popularly known as Copper Canyon is situated in Mexico. "
"The area is a favorite destination among those seeking an adventurous "
"vacation."
msgstr ""
"Sierra Tarahumara, coneguda popularment com a Copper Canyon, està situada a "
"Mèxic. La zona és una destinació preferida entre els que busquen vacances "
"aventureres."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_single_aside_preview_data
msgid ""
"Sierra Tarahumara, popularly known as Copper Canyon is situated in Mexico. "
"The area is a favorite destination among those seeking an adventurous "
"vacation. Copper Canyon is one of the six gorges in the..."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_list_preview_data
msgid ""
"Sierra Tarahumara, popularly known as Copper Canyon is situated in Mexico. "
"The area is a favorite destination among those seeking an adventurous "
"vacation. Copper Canyon is one of the six gorges..."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_card_preview_data
msgid ""
"Sierra Tarahumara, popularly known as Copper Canyon is situated in Mexico. "
"The area is a favorite destination among those..."
msgstr ""

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/dynamic_snippet_blog_posts_option.xml:0
msgid "Silly-Chico"
msgstr "Xic-Xic"

#. module: website_blog
#. odoo-python
#: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
msgid "Skies"
msgstr "Cels"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/dynamic_snippet_blog_posts_option.xml:0
msgid "Smaller"
msgstr ""

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/dynamic_snippet_blog_posts_option.xml:0
msgid "Smaller picture"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
msgid ""
"So it is critically important that you get just the right telescope for "
"where you are and what your star gazing preferences are. To start with, "
"let’s discuss the three major kinds of telescopes and then lay down some "
"“Telescope 101″ concepts to increase your chances that you will buy the "
"right thing."
msgstr ""
"Per tant, és molt important que obtingueu el telescopi adequat per a on "
"esteu i quines són les vostres preferències d'observació d'estrelles. Per "
"començar, parlem dels tres tipus principals de telescopis i després establim "
"alguns conceptes de “Telescope 101″ per augmentar les vostres possibilitats "
"de comprar el correcte."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
msgid ""
"So it might be that once a year vacation to a camping spot or a trip to a "
"relative’s house out in the country that we find ourselves outside when the "
"spender of the night sky suddenly decides to put on it’s spectacular show. "
"If you have had that kind of moment when you were literally struck "
"breathless by the spender the night sky can show to us, you can probably "
"remember that exact moment when you could say little else but “wow” at what "
"you saw."
msgstr ""
"Pot ser que un cop l'any de vacances a un lloc de càmping o un viatge a la "
"casa d'un familiar fora del país que trobem fora quan el passatger del cel "
"nocturn decideix de sobte posar-lo en un espectacle espectacular. Si heu "
"tingut aquest tipus de moment en què us vau quedar literalment sense alè per "
"part del passatdor, el cel nocturn ens pot mostrar, probablement podreu "
"recordar el moment exacte en què podrieu dir poc més que  “wow” en el que "
"vau veure."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
msgid ""
"So to select just the right kind of telescope, your objectives in using the "
"telescope are important. To really understand the strengths and weaknesses "
"not only of the lenses and telescope design but also in how the telescope "
"performs in various star gazing situations, it is best to do some homework "
"up front and get exposure to the different kinds. So before you make your "
"first purchase…"
msgstr ""
"Per tant, per seleccionar només el tipus correcte de telescopi, els vostres "
"objectius en utilitzar el telescopi són importants. Per entendre realment "
"les fortaleses i debilitats no només de les lents i el disseny del "
"telescopi, sinó també en la manera en què el telescopi funciona en diverses "
"situacions d'observació d'estrelles, és millor fer alguns deures per davant "
"i obtenir exposició als diferents tipus. Així que abans de fer la teva "
"primera compra…"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_single_full_preview_data
msgid ""
"So you're going abroad, you've chosen your destination and now you have to "
"choose a hotel. Ten years ago, you'd have probably visited your local travel "
"agent and trusted the face-to-face advice you we..."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_list_preview_data
msgid ""
"So you're going abroad, you've chosen your destination and now you have to "
"choose a hotel. Ten years ago, you'd have probably visited your local travel "
"agent and trusted the face-to-face advice..."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_card_preview_data
msgid ""
"So you're going abroad, you've chosen your destination and now you have to "
"choose a hotel. Ten years ago, you'd have..."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid ""
"So you’re going abroad, you’ve chosen your destination and now you have to "
"choose a hotel."
msgstr ""
"Així que te'n vas a l'estranger, has triat la teva destinació i ara has de "
"triar un hotel."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
msgid "Someone famous in <cite title=\"Source Title\">Source Title</cite>"
msgstr "Algú famós a <cite title=\"Source Title\">Source Title</cite>"

#. module: website_blog
#. odoo-python
#: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
msgid "Spotting the fauna"
msgstr "Observar la fauna"

#. module: website_blog
#. odoo-python
#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:0
msgid "Start writing here..."
msgstr "Començar a escriure aquí..."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid "Style"
msgstr "Estil"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__subtitle
msgid "Sub Title"
msgstr "Subtítol"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_cover_post
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_read_next
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_regular_cover
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítol"

#. module: website_blog
#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_website_blog_tag_category_global
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_category_tree
msgid "Tag Categories"
msgstr "Categories d'etiquetes"

#. module: website_blog
#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_tag_category
msgid "Tag Category"
msgstr "Categoria d'etiquetes"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_category_form
msgid "Tag Category Form"
msgstr "Formulari de categoria d'etiquetes"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_form
msgid "Tag Form"
msgstr "Etiqueta formulari"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_tree
msgid "Tag List"
msgstr "Llista d'etiquetes"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.constraint,message:website_blog.constraint_blog_tag_category_name_uniq
msgid "Tag category already exists!"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model:ir.model.constraint,message:website_blog.constraint_blog_tag_name_uniq
msgid "Tag name already exists!"
msgstr "¡El nom de l'etiqueta ja existeix!"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_page_option.xml:0
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_tags_option.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_category__tag_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_blog_tag_global
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_tags_display
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_tags
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_page_option.xml:0
msgid "Tags List"
msgstr "Llista d'etiquetes"

#. module: website_blog
#. odoo-python
#: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
msgid "Taking pictures in the dark"
msgstr "Fer fotografies a les fosques"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/dynamic_snippet_blog_posts_option.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__teaser
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_page_option.xml:0
msgid "Teaser & Tags"
msgstr "Etiquetes de Teaser"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__teaser_manual
msgid "Teaser Content"
msgstr "Contingut de Teaser"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid ""
"Ten years ago, you’d have probably visited your local travel agent and "
"trusted the face-to-face advice you were given by the so called ‘experts’. "
"The 21st Century way to select and book your hotel is of course on the "
"Internet, by using travel websites."
msgstr ""
"Fa deu anys, probablement hauries visitat el teu agent de viatges local i "
"confies en el consell presencial que et van donar els anomenats \"experts\". "
"La manera del segle XXI de seleccionar i reservar l'hotel és, per "
"descomptat, a Internet, mitjançant l'ús de llocs web de viatges."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
msgid ""
"That “Wow” moment is what astrology is all about. For some, that wow moment "
"becomes a passion that leads to a career studying the stars. For a lucky "
"few, that wow moment because an all consuming obsession that leads to them "
"traveling to the stars in the space shuttle or on one of our early space "
"missions. But for most of us astrology may become a pastime or a regular "
"hobby. But we carry that wow moment with us for the rest of our lives and "
"begin looking for ways to look deeper and learn more about the spectacular "
"universe we see in the millions of stars above us each night."
msgstr ""
"Aquest moment “Wow” és el que significa l'astrologia. Per a alguns, aquest "
"moment es converteix en una passió que condueix a una carrera estudiant les "
"estrelles. Per a uns quants, aquest va despertar el moment perquè una "
"obsessió consumida que els porta a viatjar a les estrelles en el "
"transbordador espacial o en una de les nostres primeres missions espacials. "
"Però per a la majoria de nosaltres, l'astrologia pot convertir-se en un "
"passatemps o una afició regular. Però portem aquest moment amb nosaltres per "
"la resta de les nostres vides i comencem a buscar maneres de mirar més "
"profund i aprendre més sobre l'univers espectacular que veiem en milions "
"d'estrelles per sobre de nosaltres cada nit."

#. module: website_blog
#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_5
msgid "The beauty of astronomy is that anybody can do it."
msgstr "La bellesa de l'astronomia és que qualsevol pot fer-ho."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
msgid ""
"The best time to view the moon, obviously, is at night when there are few "
"clouds and the weather is accommodating for a long and lasting study. The "
"first quarter yields the greatest detail of study. And don’t be fooled but "
"the blotting out of part of the moon when it is not in full moon stage. The "
"phenomenon known as “earthshine” gives you the ability to see the darkened "
"part of the moon with some detail as well, even if the moon is only at "
"quarter or half display."
msgstr ""
"El millor moment per veure la lluna, evidentment, és a la nit quan hi ha "
"pocs núvols i el temps és acomodat per a un estudi llarg i durador. El "
"primer trimestre presenta els majors detalls de l'estudi. I no t'enganyis, "
"sinó la part de la lluna quan no estigui en plena lluna. El fenomen conegut "
"com a “terra brillant” us dóna la capacitat de veure la part enfosquida de "
"la lluna amb algun detall, fins i tot si la lluna només es mostra a quart o "
"mig ."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
msgid "The best time to view the moon."
msgstr "El millor moment per veure la lluna."

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_post__post_date
msgid ""
"The blog post will be visible for your visitors as of this date on the "
"website if it is set as published."
msgstr ""
"La publicació del blog serà visible per als vostres visitants a partir "
"d'aquesta data al lloc web si s'estableix com a publicat."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid ""
"The cliffs in this region are among the highest in the world and to see "
"water cascading from the high peaks is simply breathtaking. The short jaunt "
"from Maui with Maui helicopter tours is well worth seeing the beauty of this "
"natural environment."
msgstr ""
"Els penya-segats d'aquesta regió es troben entre els més alts del món i "
"veure l'aigua en cascada dels alts cims és simplement impressionant. Val la "
"pena veure la bellesa d'aquest entorn natural."

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_post__website_absolute_url
msgid "The full absolute URL to access the document through the website."
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_post__website_url
msgid "The full relative URL to access the document through the website."
msgstr "L'URL relatiu complet per accedir al document per mitjà del lloc web."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
msgid ""
"The next thing we naturally want to get is a good telescope. You may have "
"seen a hobbyist who is well along in their study setting up those really "
"cool looking telescopes on a hill somewhere. That excites the amateur "
"astronomer in you because that must be the logical next step in the growth "
"of your hobby. But how to buy a good telescope can be downright confusing "
"and intimidating."
msgstr ""
"El següent que volem obtenir és un bon telescopi. És possible que hagis vist "
"un afeccionat que està molt al llarg del seu estudi configurant aquells "
"telescopis d'aspecte genial en un turó en algun lloc. Això excita l'astrònom "
"aficionat que hi ha en tu perquè aquest ha de ser el següent pas lògic en el "
"creixement del teu hobby. Però com comprar un bon telescopi pot ser "
"totalment confús i intimidatori."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid ""
"The site should offer a detailed analysis of leisure services within the "
"hotel – spa, pool, gym, sauna – as well as details of any other facilities "
"nearby such as golf courses. 7. Special Needs: the hotel directory site "
"should advise the visitor of each hotel’s special needs services and "
"accessibility policy. Whilst again this does not apply to every visitor, it "
"is absolutely vital to some."
msgstr ""
"El lloc hauria d'oferir una anàlisi detallada dels serveis d'oci dins de "
"l'hotel –spa, piscina, gimnàs, sauna– així com detalls de qualsevol altra "
"instal·lació propera, com ara camps de golf. 7. Necessitats especials: el "
"lloc del directori de l'hotel ha d'assessorar el visitant dels serveis "
"especials de necessitats de cada hotel i la política d'accessibilitat. "
"Encara que això no s'aplica a tots els visitants, és absolutament vital per "
"a alguns."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
msgid ""
"The tripod or other accessory decisions will change significantly with a "
"telescope that will live on your deck versus one that you plan to take to "
"many remote locations."
msgstr ""
"El trípode o altres decisions accessòries canviaran significativament amb un "
"telescopi que visqui a la vostra coberta vers una que penseu prendre a "
"moltes ubicacions remotes."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid ""
"The view of this is truly breathtaking and is a sight not to be missed. It "
"is also highly educational with a chance to see a dormant volcano up close, "
"something that can not be seen every day. On the northern and southern sides "
"of the volcano, you will see an incredible different view however. These "
"sides are lush and green and you will be able to see some beautiful "
"waterfalls and gorgeous brush. Tropical rainforests abound on this side of "
"the island and it is something that is not easily accessible by any other "
"means than by air."
msgstr ""
"La visió d'això és realment impressionant i és una visió que no podem "
"perdre. També és altament educatiu amb l'oportunitat de veure un volcà "
"inactiu a prop, cosa que no es pot veure cada dia. No obstant això, en els "
"costats nord i sud del volcà es veurà una visió increïblement diferent. "
"Aquests costats són exuberants i verds i podreu veure algunes cascades "
"boniques i un raspall meravellós. Abunden les selves tropicals en aquest "
"costat de l'illa i és una cosa que no és fàcilment accessible per cap altre "
"mitjà que per l'aire."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid ""
"Then there’s the problem of the reviewer’s motivation. The more reviews you "
"read, the more you notice how they tend to cluster at the extremes of "
"opinion. On one end, you have angry reviewers with axes to grind; at the "
"other, you have delighted guests who lavish praise beyond belief. You’ll not "
"be surprised to learn that hotels sometimes post their own glowing reviews, "
"or that competitor’s line up for the chance to lambaste the competition with "
"bad reviews. It makes sense to consider what is really important to you when "
"selecting a hotel. You should then choose an online hotel directory that "
"gives up-to-date, independent, impartial information that really matters."
msgstr ""
"Després està el problema de la motivació del revisor. Com més ressenyes "
"llegeixes, més notes com tendeixen a agrupar-se en els extrems de l'opinió. "
"En un extrem, tenen crítics enfadats amb destrals per moldre; en l'altre, "
"tenen convidats encantats que elogien més enllà de la creença. No us "
"sorprendrà saber que els hotels de vegades publiquen les seves pròpies "
"ressenyes brillants, o que el competidor s'alinea per tenir l'oportunitat de "
"llançar una llança de males crítiques a la competició. Té sentit considerar "
"el que és realment important per a tu quan seleccionis un hotel. Llavors "
"hauríeu de triar un directori d'hotels en línia que proporcioni informació "
"actualitzada, independent i imparcial que realment importi."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
msgid ""
"There are other considerations to factor into your final purchase decision."
msgstr ""
"Hi ha altres consideracions a tenir en compte en la teva decisió final de "
"compra."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
msgid ""
"There is something timeless about the cosmos. The fact that the planets and "
"the moon and the stars beyond them have been there for ages does something "
"to our sense of our place in the universe. In fact, many of the stars we "
"“see” with our naked eye are actually light that came from that star "
"hundreds of thousands of years ago. That light is just now reaching the "
"earth. So in a very real way, looking up is like time travel."
msgstr ""
"Hi ha alguna cosa sense temps en el cosmos. El fet que els planetes i la "
"lluna i les estrelles més enllà d'ells hagin estat allà durant anys fa "
"alguna cosa al nostre sentit del nostre lloc en l'univers. De fet, moltes de "
"les estrelles que “veiem” a ull nu són en realitat llums que venien "
"d'aquesta estrella fa centenars de milers d'anys. Aquesta llum acaba "
"d'arribar a la terra. Per tant, en realitat, mirar cap amunt és com viatjar "
"en el temps."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid ""
"These things really do matter and any decent hotel directory should give you "
"this sort of advice on bedrooms – not just the number of rooms which is the "
"usual option!"
msgstr ""
"Aquestes coses realment importen i qualsevol directori hoteler decent hauria "
"de donar-los aquest tipus d'assessorament sobre els dormitoris – no sols el "
"nombre d'habitacions que és l'opció habitual."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
msgid "This box will not be visible to your visitors"
msgstr "Aquest quadre no serà visible per als vostres visitants"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_cover_properties_option.js:0
msgid "Tiny"
msgstr "Tiny"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_regular_cover
msgid "Title"
msgstr "Títol"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_page_option.xml:0
msgid "Title Above Cover"
msgstr "Títol de la coberta"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_page_option.xml:0
msgid "Title Inside Cover"
msgstr "Títol incrustat a la coberta"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
msgid ""
"To gaze at the moon with the naked eye, making yourself familiar with the "
"lunar map will help you pick out the seas, craters and other geographic "
"phenomenon that others have already mapped to make your study more "
"enjoyable. Moon maps can be had from any astronomy shop or online and they "
"are well worth the investment."
msgstr ""
"Mirar la lluna a ull nu, familiaritzar-se amb el mapa lunar us ajudarà a "
"seleccionar els mars, cràters i altres fenòmens geogràfics que altres ja han "
"cartografiat per fer que el vostre estudi sigui més agradable. Els mapes de "
"la Lluna es poden tenir des de qualsevol botiga d'astronomia o en línia i "
"valen la pena la inversió."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
msgid ""
"To get started in learning how to observe the stars much better, there are "
"some basic things we might need to look deeper, beyond just what we can see "
"with the naked eye and begin to study the stars as well as enjoy them. The "
"first thing you need isn’t equipment at all but literature. A good star map "
"will show you the major constellations, the location of the key stars we use "
"to navigate the sky and the planets that will appear larger than stars. And "
"if you add to that map some well done introductory materials into the hobby "
"of astronomy, you are well on your way."
msgstr ""
"Per començar a aprendre a observar les estrelles molt millor, hi ha algunes "
"coses bàsiques que podríem necessitar per mirar més profund, més enllà del "
"que podem veure a simple vista i començar a estudiar les estrelles així com "
"gaudir-les. El primer que necessites no és equipament, sinó literatura. Un "
"bon mapa d'estrelles mostrarà les constel·lacions principals, la ubicació de "
"les estrelles clau que utilitzem per a navegar pel cel i els planetes que "
"apareixeran més grans que les estrelles. I si afegiu a aquest mapa alguns "
"materials introductoris ben fets a l'afició de l'astronomia, esteu en camí."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
msgid ""
"To kick it up a notch, a good pair of binoculars can do wonders for the "
"detail you will see on the lunar surface. For best results, get a good wide "
"field in the binocular settings so you can take in the lunar landscape in "
"all its beauty. And because it is almost impossible to hold the binoculars "
"still for the length of time you will want to gaze at this magnificent body "
"in space, you may want to add to your equipment arsenal a good tripod that "
"you can affix the binoculars to so you can study the moon in comfort and "
"with a stable viewing platform."
msgstr ""
"Per fer-li una osca, un bon parell de binoculars poden fer meravelles pel "
"detall que veuràs a la superfície lunar. Per obtenir millors resultats, "
"obteniu un bon camp ampli en els entorns binoculars de manera que pugueu "
"utilitzar el paisatge lunar en tota la seva bellesa. I com que és gairebé "
"impossible mantenir els binoculars per molt de temps voldreu mirar aquest "
"magnífic cos a l'espai, potser voldreu afegir al vostre arsenal un bon "
"trípode que podreu col·locar els binoculars perquè pugueu estudiar la lluna "
"en confort i amb una plataforma de visió estable."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
msgid ""
"To take it to a natural next level, you may want to take advantage of "
"partnerships with other astronomers or by visiting one of the truly great "
"telescopes that have been set up by professionals who have invested in "
"better techniques for eliminating atmospheric interference to see the moon "
"even better. The internet can give you access to the Hubble and many of the "
"huge telescopes that are pointed at the moon all the time. Further, many "
"astronomy clubs are working on ways to combine multiple telescopes, "
"carefully synchronized with computers for the best view of the lunar "
"landscape."
msgstr ""
"Per arribar a un nivell natural proper, és possible que vulgueu aprofitar "
"les associacions amb altres astrònoms o visitant un dels telescopis realment "
"grans que han creat professionals que han invertit en millors tècniques per "
"eliminar la interferència atmosfèrica per veure la lluna encara millor. "
"Internet pot donar accés al Hubble i a molts dels telescopis gegants que "
"s'apunten a la lluna tot el temps. A més, molts clubs d'astronomia estan "
"treballant en maneres de combinar múltiples telescopis, acuradament "
"sincronitzats amb ordinadors per a la millor vista del paisatge lunar."

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/website_builder/blog_post_page_option.xml:0
msgid "Top Banner"
msgstr "Bàner superior"

#. module: website_blog
#: model:blog.blog,name:website_blog.blog_blog_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_card_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_horizontal_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_single_aside_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_single_circle_preview_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_blog_posts_single_full_preview_data
msgid "Travel"
msgstr "Viatges"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
msgid "Unpublished ("
msgstr "No publicat ("

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.post_heading
msgid "Untitled Post"
msgstr "Publicació no titulada"

#. module: website_blog
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_blog/static/src/tours/website_blog.js:0
msgid "Use this icon to preview your blog post on <b>mobile devices</b>."
msgstr ""
"Utilitzeu aquesta icona per previsualitzar la publicació del vostre blog a "
"<b>dispositius mòbils</b>."

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_form
msgid "Used in:"
msgstr "Utilitzat en:"

#. module: website_blog
#. odoo-python
#: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
msgid "Viewpoints"
msgstr "Punts de visualització"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.post_info
msgid "Views"
msgstr "Vistes"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.index
msgid "Visible in all blogs' pages"
msgstr "Visible a les pàgines de tots els blogs"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "Visible al lloc web actual"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_content
msgid "WRITE HERE OR DRAG BUILDING BLOCKS"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model:ir.model,name:website_blog.model_website
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__website_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__website_id
msgid "Website"
msgstr "Lloc web"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__website_absolute_url
msgid "Website Absolute URL"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model:ir.actions.act_url,name:website_blog.action_open_website
msgid "Website Blogs"
msgstr "Blogs del lloc web"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Missatges del lloc web"

#. module: website_blog
#: model:ir.model,name:website_blog.model_website_snippet_filter
msgid "Website Snippet Filter"
msgstr "Filtre de fragments de lloc web"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "L'URL del lloc web"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_blog__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_post__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicacions del lloc web"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__website_meta_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__website_meta_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__website_meta_description
msgid "Website meta description"
msgstr "Meta descripció del lloc web"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__website_meta_keywords
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__website_meta_keywords
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__website_meta_keywords
msgid "Website meta keywords"
msgstr "Meta paraules del lloc web"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__website_meta_title
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__website_meta_title
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__website_meta_title
msgid "Website meta title"
msgstr "Mata títol del lloc web"

#. module: website_blog
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__website_meta_og_img
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__website_meta_og_img
#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__website_meta_og_img
msgid "Website opengraph image"
msgstr "Imatge del lloc web"

#. module: website_blog
#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_5
msgid "What If They Let You Run The Hubble"
msgstr "I si us deixen executar el Hubble"

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
msgid ""
"While anyone can look up and fall in love with the stars at any time, the "
"fun of astronomy is learning how to become more and more skilled and "
"equipped in star gazing that you see and understand more and more each time "
"you look up. Here are some steps you can take to make the moments you can "
"devote to your hobby of astronomy much more enjoyable."
msgstr ""
"Tot i que qualsevol pot mirar cap amunt i enamorar-se de les estrelles en "
"qualsevol moment, la diversió de l'astronomia és aprendre a ser cada vegada "
"més hàbil i equipat en la mirada d'estrelles que veus i entens més i més "
"cada cop que mires. Aquí teniu alguns passos que podeu donar per fer que els "
"moments que podeu dedicar al vostre hobby d'astronomia siguin molt més "
"agradables."

#. module: website_blog
#. odoo-python
#: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
msgid "With a View"
msgstr "Amb una vista"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.sidebar_blog_index
msgid "Write a small text here to describe your blog or company."
msgstr "Escriviu un text petit aquí per a descriure el vostre blog o empresa."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
msgid ""
"You should always carefully consider the type of facilities you need from "
"your bedroom and find the hotel that has those you consider important. The "
"hotel directory website should elaborate on matters such as: bed size, "
"Internet Access (its cost, whether there is WIFI or wired broadband "
"connection), Complimentary amenities, views from the room and luxury "
"offerings like a Pillow menu or Bath menu, choice of smoking or non smoking "
"rooms etc."
msgstr ""
"Sempre hauries de considerar acuradament el tipus d'instal·lacions que "
"necessites del teu dormitori i trobar l'hotel que té les que consideres "
"importants. El lloc web de directoris de l'hotel ha d'elaborar temes com: "
"mida del llit, accés a Internet (el seu cost, ja sigui WIFI o connexió de "
"banda ampla per cable), serveis complementaris, vistes de la sala i ofrenes "
"de luxe com un menú de coixí o un menú de bany, elecció d'habitacions de "
"fumar o no fumar, etc."

#. module: website_blog
#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
msgid ""
"You will see all the beauty that Maui has to offer and can have a great time "
"for the entire family. Tours are not too expensive and last from forty five "
"minutes to over an hour. You can see places that are typically inaccessible "
"with Maui helicopter tours. Places that are not available by foot or vehicle "
"can be seen by air. Breathtaking sights await those who are up for some fun "
"Maui helicopter tours. If you will be staying on the island for a "
"considerable amount of time, you may want to think about doing multiple Maui "
"helicopter tours."
msgstr ""
"Veuràs tota la bellesa que Maui té per oferir i pot tenir un gran temps per "
"a tota la família. Les visites no són massa cares i duren des de quaranta-"
"cinc minuts fins a més d'una hora. Es poden veure llocs que normalment són "
"inaccessibles amb els viatges d'helicòpters Maui. Llocs que no estan "
"disponibles a peu o vehicle es poden veure per aire. Les mirades cerimonials "
"esperen a aquells que es diverteixen amb els helicòpters Maui. Si us quedeu "
"a l'illa durant un temps considerable, potser voldreu pensar a fer múltiples "
"visites d'helicòpter Maui."

#. module: website_blog
#: model:blog.tag,name:website_blog.blog_tag_2
msgid "adventure"
msgstr "aventura"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
msgid "blog. Click here to access the blog :"
msgstr "blog. Feu clic aquí per accedir al blog:"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.post_breadcrumbs
msgid "breadcrumb"
msgstr "fil d'Ariadna"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.post_heading
msgid "by"
msgstr "per"

#. module: website_blog
#: model:blog.tag,name:website_blog.blog_tag_5
msgid "discovery"
msgstr "descobriment"

#. module: website_blog
#: model:blog.tag,name:website_blog.blog_tag_3
msgid "guides"
msgstr "guies"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
msgid "has been published on the"
msgstr "s'ha publicat el"

#. module: website_blog
#: model:blog.tag,name:website_blog.blog_tag_1
msgid "hotels"
msgstr "hotels"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.dynamic_filter_template_blog_post_single_badge
msgid "in"
msgstr "en"

#. module: website_blog
#: model:blog.tag,name:website_blog.blog_tag_4
msgid "telescopes"
msgstr "telescopis"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_comment
msgid "to leave a comment"
msgstr "per a deixar un comentari"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
msgid "unpublished"
msgstr "no publicat"

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_info
msgid ""
"|\n"
"            <i class=\"fa fa-comment ms-1 text-muted\"/>"
msgstr ""

#. module: website_blog
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_info
msgid "| No comments yet"
msgstr "| Encara no hi ha comentaris"

#~ msgid "&amp;nbsp;"
#~ msgstr "&amp;nbsp;"

#~ msgid "' page header."
#~ msgstr "' capçalera de pàgina."

#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" "
#~ "title=\"Github\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" "
#~ "title=\"Github\"/>"

#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" "
#~ "title=\"Instagram\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" "
#~ "title=\"Instagram\"/>"

#~ msgid "<i class=\"fa fa-rss-square\" aria-label=\"RSS\" title=\"RSS\"/>"
#~ msgstr "<i class=\"fa fa-rss-square\" aria-label=\"RSS\" title=\"RSS\"/>"

#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-tiktok text-tiktok\" aria-label=\"TikTok\" "
#~ "title=\"TikTok\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-tiktok text-tiktok\" aria-label=\"TikTok\" "
#~ "title=\"TikTok\"/>"

#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" "
#~ "title=\"Twitter\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" "
#~ "title=\"Twitter\"/>"

#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" "
#~ "title=\"Youtube\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" "
#~ "title=\"Youtube\"/>"

#~ msgid "Amazing blog article: %s! Check it live: %s"
#~ msgstr "Article sorprenent al blog %s! Mira'l en directe: %s"

#~ msgid "Drop Zone for Building Blocks"
#~ msgstr "Zona de destí per a la construcció de blocs"

#~ msgid "Edit the '"
#~ msgstr "Modificar el '"

#~ msgid "Follow us"
#~ msgstr "Segueixi amb nosaltres"

#~ msgid "Group By"
#~ msgstr "Agrupar per"

#~ msgid "Hover effect"
#~ msgstr "Efecte en passar per sobre"

#~ msgid "Latest"
#~ msgstr "Més tard"

#~ msgid "Name / Latest Post"
#~ msgstr "Nom / Ultima publicació"

#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció"

#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "Llegeix més"

#~ msgid "Restrict publishing to this website."
#~ msgstr "Restringir les publicacions en aquest portal web."

#~ msgid "Select to Comment"
#~ msgstr "Selecciona fins al comentari"

#~ msgid "Select to Tweet"
#~ msgstr "Selecciona fins a la piulada"

#~ msgid "Share on Twitter"
#~ msgstr "Compartir a Twitter"

#~ msgid "The full URL to access the document through the website."
#~ msgstr "L'URL completa per accedir al document a través del lloc web."

#~ msgid "This tag already exists"
#~ msgstr "Aquesta etiqueta ja existeix"

#~ msgid "in <i class=\"fa fa-folder-open text-muted\"/>"
#~ msgstr "en <i class=\"fa fa-folder-open text-muted\"/>"

#~ msgid "in <i class=\"fa fa-folder-open text-white-75\"/>"
#~ msgstr "en <i class=\"fa fa-folder-open text-white-75\"/>"

#~ msgid ""
#~ "|\n"
#~ "                            <i class=\"fa fa-comment text-muted me-1\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "|\n"
#~ "                            <i class=\"fa fa-comment text-muted me-1\"/>"
