# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_crm_iap_reveal
#
# Translators:
# Mads Søndergaard, 2022
# Preben Lisby <preben.lisby@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 21:19+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"website_crm_iap_reveal/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
msgid ""
"1 credit is consumed per visitor matching the website traffic conditions and "
"whose company can be identified.<br/>"
msgstr ""
"1 point bruges for hver besøgende, der opfylder hjemmesidens betingelser, og "
"hvis virksomhed kan identificeres.<br/>"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Leads </span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Leads </span>"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Opportunities </span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Salgsmuligheder </span>"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Arkiveret"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_reveal_rule
msgid "CRM Lead Generation Rules"
msgstr "Genereringsregler for kundeemner i CRM"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_reveal_view
msgid "CRM Reveal View"
msgstr "Visning af CRM-afsløring"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_for
msgid "Choose whether to track companies only or companies and their contacts"
msgstr ""
"Vælg, om det kun er virksomheder eller både virksomheder og deres kontakter, "
"der skal spores"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_for__companies
msgid "Companies"
msgstr "Virksomheder"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_for__people
msgid "Companies and their Contacts"
msgstr "Virksomheder og deres kontakter"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__company_size_min
msgid "Company Size"
msgstr "Virksomhedens størrelse"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__company_size_max
msgid "Company Size Max"
msgstr "Maks. størrelse af virksomhed"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
msgid "Contact Filter"
msgstr "Kontaktfilter"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__country_ids
msgid "Countries"
msgstr "Lande"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__create_date
msgid "Create Date"
msgstr "Oprettelsesdato"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_action
msgid "Create a conversion rule"
msgstr "Opret en konverteringsregel"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model,website_form_label:website_crm_iap_reveal.model_crm_lead
msgid "Create an Opportunity"
msgstr ""

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_action
msgid ""
"Create rules to generate B2B leads/opportunities from your website visitors."
msgstr ""
"Opret regler, der hjælper dig med at omdanne hjemmesidens besøgende til B2B-"
"leads og salgsmuligheder."

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oprettet af"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oprettet den"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_for
msgid "Data Tracking"
msgstr "Datasporing"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_ir_http__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"

#. module: website_crm_iap_reveal
#. odoo-python
#: code:addons/website_crm_iap_reveal/models/crm_reveal_rule.py:0
msgid "Enter Valid Regex."
msgstr "Angiv gyldig regex."

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__contact_filter_type
msgid "Filter On"
msgstr "Filtrér efter"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__filter_on_size
msgid "Filter companies based on their size."
msgstr "Filtrér virksomheder efter størrelse."

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__filter_on_size
msgid "Filter on Size"
msgstr "Filtrér efter størrelse"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
msgid "From"
msgstr "Fra"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_ids
msgid "Generated Lead / Opportunity"
msgstr "Genererede leads/salgsmuligheder"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP-routing"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__2
msgid "High"
msgstr "Høj"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__reveal_iap_credits
msgid "IAP Credits"
msgstr "IAP-point"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_ir_http__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__reveal_ip
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__reveal_ip
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adresse"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__industry_tag_ids
msgid "Industries"
msgstr "Brancher"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sidst opdateret af"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sidst opdateret den"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_lead
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_type__lead
msgid "Lead"
msgstr "Lead"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
msgid "Lead Data"
msgstr "Leaddata"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_lead_opportunity_form
msgid "Lead Generation Information"
msgstr "Oplysninger om leadgenerering"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_lead__reveal_rule_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__reveal_rule_id
msgid "Lead Generation Rule"
msgstr "Genereringsregel for leads"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_view_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_view_menu_action
msgid "Lead Generation Views"
msgstr "Visninger til leadgenerering"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.actions.server,name:website_crm_iap_reveal.ir_cron_crm_reveal_lead_ir_actions_server
msgid "Lead Generation: Leads/Opportunities Generation"
msgstr "Leadgenerering: generering af leads/salgsmuligheder"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__industry_tag_ids
msgid "Leave empty to always match. Odoo will not create lead if no match"
msgstr ""
"Lad stå tom for altid at matche. Odoo opretter ikke et lead uden et match."

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__0
msgid "Low"
msgstr "Lav"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
msgid ""
"Make sure you know if you have to be GDPR compliant for storing personal "
"data."
msgstr "Kontrollér, om GDPR gælder for dig, når du opbevarer personlige data."

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.constraint,message:website_crm_iap_reveal.constraint_crm_reveal_rule_limit_extra_contacts
msgid "Maximum 5 contacts are allowed!"
msgstr "Højst 5 kontakter er tilladt!"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__1
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_view__reveal_state__not_found
msgid "Not Found"
msgstr "Ikke fundet"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__extra_contacts
msgid "Number of Contacts"
msgstr "Antal kontakter"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_count
msgid "Number of Generated Leads"
msgstr "Antal genererede leads"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__opportunity_count
msgid "Number of Generated Opportunity"
msgstr "Antal genererede salgmuligheder"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__country_ids
msgid ""
"Only visitors of following countries will be converted into leads/"
"opportunities (using GeoIP)."
msgstr ""
"Kun besøgende fra følgende lande konverteres til leads/salgsmuligheder "
"(gennem GeoIP)."

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__state_ids
msgid ""
"Only visitors of following states will be converted into leads/opportunities."
msgstr ""
"Kun besøgende fra følgende stater konverteres til leads/salgsmuligheder."

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__lead_type__opportunity
msgid "Opportunity"
msgstr "Salgsmulighed"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
msgid "Opportunity Data"
msgstr "Salgsmulighedsdata"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
msgid "Opportunity Generation Conditions"
msgstr "Betingelser for generering af salgsmuligheder"

#. module: website_crm_iap_reveal
#. odoo-python
#: code:addons/website_crm_iap_reveal/models/crm_reveal_rule.py:0
msgid "Opportunity created by Odoo Lead Generation"
msgstr "Salgsmulighed oprettet af Odoos leadgenerering"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__other_role_ids
msgid "Other Roles"
msgstr "Andre roller"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__preferred_role_id
msgid "Preferred Role"
msgstr "Foretrukket rolle"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__priority
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__regex_url
msgid ""
"Regex to track website pages. Leave empty to track the entire website, or / "
"to target the homepage. Example: /page* to track all the pages which begin "
"with /page"
msgstr ""
"Regex til at spore hjemmesider. Lad være tom for at spore hele hjemmesiden "
"eller / for at spore startsiden. Eksempel: /page* sporer alle sider som "
"begynder med /page"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__website_id
msgid "Restrict Lead generation to this website."
msgstr "Begræns leadgenerering til denne hjemmeside."

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__contact_filter_type__role
msgid "Role"
msgstr "Rolle"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search
msgid "Rule"
msgstr "Regel"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__name
msgid "Rule Name"
msgstr "Regelnavn"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__team_id
msgid "Sales Team"
msgstr "Salgsteam"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__user_id
msgid "Salesperson"
msgstr "Sælger"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_view_search
msgid "Search CRM Reveal Rule"
msgstr "Søg CRM-afsløringsregel"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__seniority_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__contact_filter_type__seniority
msgid "Seniority"
msgstr "Anciennitet"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_view__reveal_state
msgid "State"
msgstr "Status"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__state_ids
msgid "States"
msgstr "Status"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__suffix
msgid "Suffix"
msgstr "Suffiks"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__tag_ids
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__extra_contacts
msgid ""
"This is the number of contacts to track if their role/seniority match your "
"criteria. Their details will show up in the history thread of generated "
"leads/opportunities. One credit is consumed per tracked contact."
msgstr ""
"Dette er antallet af kontakter, der skal spores, hvis deres rolle/"
"anciennitet stemmer overens med dine kriterie. Deres detaljer vises i "
"historiktråden over genererede leads/salgsmuligheder. Ét point bruges for "
"hver sporede kontakt."

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__suffix
msgid ""
"This will be appended in name of generated lead so you can identify lead/"
"opportunity is generated with this rule"
msgstr ""
"Dette vedhæftes det genererede leads navn, så du kan se, om leadet/"
"salgsmuligheden blev oprettet via denne regel"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_view__reveal_state__to_process
msgid "To Process"
msgstr "Skal behandles"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_type
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__regex_url
msgid "URL Expression"
msgstr "URL-udtryk"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
msgid "Up to"
msgstr "Op til"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__sequence
msgid ""
"Used to order the rules with same URL and countries. Rules with a lower "
"sequence number will be processed first."
msgstr ""
"Brugt til at sortere regler med samme URL og lande. Regler med lavere "
"sekvensnumre behandles først."

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_iap_reveal.selection__crm_reveal_rule__priority__3
msgid "Very High"
msgstr "Meget høj"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_menu_action
msgid "Visits to Leads Rules"
msgstr "Regler for konvertering fra besøgende til lead"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__website_id
msgid "Website"
msgstr "Hjemmeside"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
msgid "Website Traffic Conditions"
msgstr "Betingelser for hjemmesidetrafik"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
msgid "additional credit(s) are consumed if the company matches this rule."
msgstr "yderligere point bruges, hvis firmaet matcher denne regel."

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
msgid "e.g. /page"
msgstr "f.eks. /page"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
msgid "e.g. US Visitors"
msgstr "f.eks. besøgende fra USA"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
msgid "employees"
msgstr "medarbejdere"

#. module: website_crm_iap_reveal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_iap_reveal.crm_reveal_rule_form
msgid "to"
msgstr "til"

#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Sidst ændret den"

#~ msgid ""
#~ "Lead Generation requires a GeoIP resolver which could not be found on "
#~ "your system. Please consult https://pypi.org/project/GeoIP/."
#~ msgstr ""
#~ "Kundeemne generering kræver en GeoIP løser, som ikke kunne findes i dit "
#~ "system. Konsultér venligst https://pypi.org/project/GeoIP/."

#~ msgid "Lead/Opportunity"
#~ msgstr "Kundeemne/Salgsmulighed"

#~ msgid "Missing Library"
#~ msgstr "Manglende bibliotek"
