# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_customer
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Larissa Manderfeld, 2023
# Stefan Reisich <nafex@gmx.net>, 2023
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Larissa Manderfeld (lman)" <lman@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-13 09:18+0000\n"
"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <lman@odoo.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"website_customer/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info-circle me-2\"/>\n"
"                        There are no matching customers found for the "
"selected country. Displaying results across all countries instead."
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-info-circle me-2\"/>\n"
"                        Es wurden keine passenden Kunden für das ausgewählte "
"Land gefunden. Stattdessen werden die Ergebnisse für alle Länder angezeigt."

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
msgid ""
"<i class=\"fa fa-map-marker\" role=\"img\" aria-label=\"Open map\" "
"title=\"Open map\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-map-marker\" role=\"img\" aria-label=\"Open map\" "
"title=\"Open map\"/>"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
msgid "<i class=\"oi oi-chevron-left me-2\"/>Back to references"
msgstr "<i class=\"oi oi-chevron-left me-2\"/>Zurück zu Referenzen"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
msgid "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> All"
msgstr "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> Alle"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
msgid "<span class=\"small text-muted\">Implemented by</span>"
msgstr "<span class=\"small text-muted\">Implementiert durch</span>"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#. module: website_customer
#. odoo-python
#: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
msgid "All Countries"
msgstr "Alle Länder"

#. module: website_customer
#. odoo-python
#: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
msgid "All Industries"
msgstr "Alle Branchen"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
msgid "Back to references list"
msgstr "Zurück zur Referenzliste"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__classname
msgid "Bootstrap class to customize the color"
msgstr "Bootstrap-Klasse zur Farbauswahl"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "Kann veröffentlichen"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__name
msgid "Category Name"
msgstr "Kategorienname"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__classname
msgid "Class"
msgstr "Klasse"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#. module: website_customer
#: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#. module: website_customer
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_customer/static/src/website_builder/customer_filter_option.xml:0
msgid "Countries Filter"
msgstr "Länderfilter"

#. module: website_customer
#: model:ir.model,website_form_label:website_customer.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Kunden erstellen"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
msgid "Create a new contact tag"
msgstr "Ein neues Kontakt-Stichwort"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"

#. module: website_customer
#. odoo-python
#: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
msgid "Customers"
msgstr "Kunden"

#. module: website_customer
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_customer/static/src/website_builder/customer_filter_option.js:0
msgid "Customers Page"
msgstr "Kundenseite"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
msgid "DROP BUILDING BLOCKS HERE TO MAKE THEM AVAILABLE ACROSS ALL CUSTOMERS"
msgstr "BAUSTEINE HIER PLATZIEREN, DAMIT SIE FÜR ALLE KUNDEN VERFÜGBAR SIND"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_website__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Enter a short description"
msgstr "Eine kurze Beschreibung eingeben"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Filter by Country"
msgstr "Nach Land filtern"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Filter by Industry"
msgstr "Nach Branche filtern"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Filter by Tags"
msgstr "Nach Stichwörtern filtern"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country_list
msgid "Filter by country"
msgstr "Nach Land filtern"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_industry_list
msgid "Filter by industry"
msgstr "Nach Branche filtern"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner__website_tag_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_users__website_tag_ids
msgid "Filter published customers on the .../customers website page"
msgstr "Filtern Sie veröffentlichte Kunden auf er Webseite .../customers."

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Filters"
msgstr "Filter"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Go to customer"
msgstr "Zum Kunden"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_website__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_customer
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_customer/static/src/website_builder/customer_filter_option.xml:0
msgid "Industry Filter"
msgstr "Branchenfilter"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "Ist veröffentlicht"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
msgid ""
"Manage contact tags to better classify them for tracking and analysis "
"purposes."
msgstr ""
"Verwalten Sie Kontakt-Stichwörter, um sie für Verfolgungs- und Analysezwecke "
"besser zu klassifizieren."

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "No results found for \""
msgstr "Kein Treffer gefunden für „"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Our references"
msgstr "Unsere Referenzen"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form
msgid "Partner Tag"
msgstr "Partner-Stichwort"

#. module: website_customer
#: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner_tag
msgid ""
"Partner Tags - These tags can be used on website to find customers by "
"sector, or ..."
msgstr ""
"Partner-Stichwörter - Diese Stichwörter können auf der Website verwendet "
"werden, um Kunden nach Branche zu finden, oder ..."

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__partner_ids
msgid "Partners"
msgstr "Partner"

#. module: website_customer
#. odoo-python
#: code:addons/website_customer/models/website.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.references_block
msgid "References"
msgstr "Referenzen"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
msgid "Search Partner Tag"
msgstr "Partner-Stichwort suchen"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "See all customers"
msgstr "Alle Kunden ansehen"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "See countries filters"
msgstr "Länderfilter ansehen"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "See industries filters"
msgstr "Branchenfilter ansehen"

#. module: website_customer
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_customer/static/src/website_builder/customer_filter_option.xml:0
msgid "Show Map"
msgstr "Karte anzeigen"

#. module: website_customer
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_customer/static/src/website_builder/customer_filter_option.xml:0
msgid "Tags Filter"
msgstr "Stichwortfilter"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__website_absolute_url
msgid "The full absolute URL to access the document through the website."
msgstr ""
"Die vollständige absolute URL, um über die Website auf das Dokument "
"zuzugreifen."

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
msgid "The full relative URL to access the document through the website."
msgstr ""
"Die vollständige relative URL, um über die Website auf das Dokument "
"zuzugreifen."

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "Auf der aktuellen Website sichtbar"

#. module: website_customer
#: model:ir.model,name:website_customer.model_website
msgid "Website"
msgstr "Website"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_absolute_url
msgid "Website Absolute URL"
msgstr "Absolute URL der Website"

#. module: website_customer
#: model:ir.actions.act_window,name:website_customer.action_partner_tag_form
#: model:ir.ui.menu,name:website_customer.menu_partner_tag_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partners_form_website
msgid "Website Tags"
msgstr "Website-Stichwörter"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "Website-URL"

#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner__website_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_users__website_tag_ids
msgid "Website tags"
msgstr "Website-Stichwörter"

#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
msgid "World Map"
msgstr "Weltkarte"

#~ msgid ""
#~ "<span class=\"fa fa-external-link\" role=\"img\" aria-label=\"External "
#~ "link\" title=\"External link\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fa fa-external-link\" role=\"img\" aria-label=\"External "
#~ "link\" title=\"External link\"/>"

#~ msgid "Implemented By"
#~ msgstr "Implementiert durch"

#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Letzte Änderung am"

#~ msgid "No result found"
#~ msgstr "Kein Resultat gefunden"

#~ msgid "Our References"
#~ msgstr "Unsere Referenzen"

#~ msgid "References Page"
#~ msgstr "Referenzenseite"

#~ msgid "References by Country"
#~ msgstr "Referenzen nach Ländern"

#~ msgid "References by Industries"
#~ msgstr "Referenzen nach Branchen"

#~ msgid "References by Tag"
#~ msgstr "Referenzen nach Tags"

#~ msgid "The full URL to access the document through the website."
#~ msgstr ""
#~ "Die vollständige URL mit der das Dokument überall aufgerufen werden kann."

#~ msgid "Trusted by millions worldwide"
#~ msgstr "Weltweites Vertrauen von Millionen Anwendern"

#~ msgid "reference(s))"
#~ msgstr "Referenz(en)"
