# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_booth_exhibitor
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 04:47+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"website_event_booth_exhibitor/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_booked_template
msgid "<b>Sponsor</b>:"
msgstr "<b>Patrocinador</b>:"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
msgid ""
"<span>Company Name</span>\n"
"                        <span class=\"mandatory_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"<span>Nom de l'empresa</span>\n"
"                        <span class=\"mandatory_mark\"> *</span>"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
msgid ""
"<span>Email</span>\n"
"                        <span class=\"mandatory_mark\"> *</span>"
msgstr ""
"<span>Correu electrònic</span>\n"
"                        <span class=\"mandatory_mark\"> *</span>"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
msgid "<strong>Sponsor Details</strong>"
msgstr "<strong>Detalls del Patrocinador</strong>"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
msgid "Contact me through a different email/phone."
msgstr "Contacta amb mi a través d'un altre correu electrònic/telèfon."

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__use_sponsor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth_category__use_sponsor
msgid "Create Sponsor"
msgstr "Crear un patrocinador"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
msgid "Description"
msgstr "Descripció"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth_category__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model,name:website_event_booth_exhibitor.model_event_booth
msgid "Event Booth"
msgstr "Estand d'esdeveniment"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model,name:website_event_booth_exhibitor.model_event_booth_category
msgid "Event Booth Category"
msgstr "Categoria de l'estand de l'esdeveniment"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_category_view_search
msgid "Exhibitor type"
msgstr "Tipus d'exhibidor"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
msgid "How can we showcase your company ?"
msgstr ""

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth_category__id
msgid "ID"
msgstr ""

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,help:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__use_sponsor
#: model:ir.model.fields,help:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth_category__use_sponsor
msgid "If set, when booking a booth a sponsor will be created for the user"
msgstr ""
"Si està establert, quan es reserva una cabina es crearà un patrocinador per "
"a l'usuari"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
msgid "Phone"
msgstr "Telèfon"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
msgid "Picture"
msgstr "Imatge"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_view_form_from_event
msgid "Sponsor"
msgstr "Patrocinador"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_website_description
msgid "Sponsor Description"
msgstr "Descripció del Patrocinador"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_email
msgid "Sponsor Email"
msgstr "Correu electrònic del Patrocinador"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth_category__sponsor_type_id
msgid "Sponsor Level"
msgstr "Nivell del Patrocinador"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_image_512
msgid "Sponsor Logo"
msgstr "Logotip del Patrocinador"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_name
msgid "Sponsor Name"
msgstr "Nom del Patrocinador"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_phone
msgid "Sponsor Phone"
msgstr "Telèfon Patrocinador"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_subtitle
msgid "Sponsor Slogan"
msgstr "Eslogan del patrocinador"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth_category__exhibitor_type
msgid "Sponsor Type"
msgstr "Tipus de Patrocinador"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_category_view_search
msgid "Sponsor type"
msgstr "Tipus de Patrocinador"

#. module: website_event_booth_exhibitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_category_view_form
msgid "Sponsorship"
msgstr "Patrocinador"
