# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* website_event_track
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
#, fuzzy
msgid "\"Events App Name\" field is required."
msgstr "\"Tadbirlar ilovasi nomi\" maydoni to‘ldirilishi shart."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_count
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_count
#, fuzzy
msgid "# Wishlisted"
msgstr "# Saqlab qo‘yildi"

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
#, fuzzy
msgid "%(name)s from %(company)s"
msgstr "%(company)s kompaniyasidan %(name)s"

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
#, fuzzy
msgid "%(name)s, %(function)s at %(company)s"
msgstr "%(company)s kompaniyasida %(function)s lavozimidagi %(name)s"

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
#, fuzzy
msgid "%s Events"
msgstr "%s ta tadbir"

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/controllers/webmanifest.py:0
#, fuzzy
msgid "%s Online Events Application"
msgstr "%s Onlayn tadbirlar ilovasi"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
#, fuzzy
msgid "(timezone:"
msgstr "(vaqt mintaqasi:"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_17
#, fuzzy
msgid "10 DIY Furniture Ideas For Absolute Beginners"
msgstr ""
"Mutlaqo yangi boshlovchilar uchun o‘z qo‘li bilan mebel yasashning 10 ta "
"g‘oyasi"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_18
#, fuzzy
msgid "6 Woodworking tips and tricks for beginners"
msgstr "Boshlovchilar uchun yog‘ochga ishlov berishning 6 ta maslahat va usuli"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
#, fuzzy
msgid "<b>Mail</b>:"
msgstr "<b>Pochta</b>:"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
#, fuzzy
msgid "<b>Phone</b>:"
msgstr "<b>Telefon</b>:"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
#, fuzzy
msgid "<b>Proposed By</b>:"
msgstr "<b>Taklif qilgan</b>:"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
#, fuzzy
msgid "<b>Speaker Biography</b>:"
msgstr "<b>Ma'ruzachi haqida</b>:"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
#, fuzzy
msgid "<b>Talk Introduction</b>:"
msgstr "<b>Ma'ruza haqida</b>:"

#. module: website_event_track
#: model:mail.template,body_html:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
#, fuzzy
msgid ""
"<div>\n"
"    Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or object.partner_name or "
"''\">Brandon Freeman</t><br/>\n"
"    We are pleased to inform you that your proposal <t t-out=\"object.name "
"or ''\">What This Event Is All About</t> has been accepted and confirmed for "
"the event <t t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online "
"Reveal</t>.\n"
"    <br/>\n"
"    You will find more details here:\n"
"    <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
"        <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/track/"
"{{ object.id }}\" t-attf-style=\"padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: "
"14px; color: {{object.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; text-"
"decoration: none !important; background-color: "
"{{object.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}}; border-"
"radius:3px\">\n"
"            View Talk\n"
"        </a>\n"
"    </div>\n"
"    <br/><br/>\n"
"    Thank you,\n"
"    <t t-if=\"user.signature\" data-o-mail-quote-container=\"1\">\n"
"        <br/>\n"
"        <div data-o-mail-quote=\"1\">--<br data-o-mail-quote=\"1\"/><t t-"
"out=\"user.signature or ''\" data-o-mail-quote=\"1\">Mitchell Admin</t></"
"div>\n"
"    </t>\n"
"</div>"
msgstr ""
"<div>     Hurmatli <t t-out=\"object.partner_id.name or object.partner_name "
"or ''\">Brandon Freeman</t><br/>     Sizning <t t-out=\"object.name or "
"''\">Bu tadbir nima haqida</t> taklifingiz <t t-out=\"object.event_id.name "
"or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</t> tadbiri uchun qabul qilingani "
"va tasdiqlangani haqida xabar berishdan mamnunmiz.     <br/>     Batafsil "
"ma'lumotni quyidagi havolada topishingiz mumkin:     <div style=\"margin: "
"16px 0px 16px 0px;\">         <a t-attf-href=\"/event/"
"{{ object.event_id.id }}/track/{{ object.id }}\" t-attf-style=\"padding: 8px "
"16px 8px 16px; font-size: 14px; color: "
"{{object.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; text-decoration: "
"none !important; background-color: {{object.company_id.email_secondary_color "
"or '#875A7B'}}; border-radius:3px\">             Ma'ruzani ko‘rish         </"
"a>     </div>     <br/><br/>     Tashakkur,     <t t-if=\"user.signature\" "
"data-o-mail-quote-container=\"1\">         <br/>         <div data-o-mail-"
"quote=\"1\">--<br data-o-mail-quote=\"1\"/><t t-out=\"user.signature or ''\" "
"data-o-mail-quote=\"1\">Mitchell Admin</t></div>     </t> </div>"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
#, fuzzy
msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Chop etilmagan"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_search
#, fuzzy
msgid "<i class=\"fa fa-bell mx-2 text-muted\"/> Favorite Talks"
msgstr "<i class=\"fa fa-bell mx-2 text-muted\"/> Sevimli ma'ruzalar"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_list_item
#, fuzzy
msgid "<span class=\"d-none d-md-block\">&amp;bull;</span>"
msgstr "<span class=\"d-none d-md-block\">&amp;bull;</span>"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
#, fuzzy
msgid "<span class=\"fa fa-plus me-1\"/> Schedule Tracks"
msgstr "<span class=\"fa fa-plus me-1\"/> Ma'ruzalarni jadvallash"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"o_wetrack_proposal_error_section text-danger d-none ml8\">\n"
"                                    <i class=\"fa fa-close mr4\" "
"role=\"img\" aria-label=\"Error\" title=\"Error\"/>\n"
"                                    <span "
"class=\"o_wetrack_proposal_error_message\"/>\n"
"                                </span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_wetrack_proposal_error_section text-danger d-none ml8\"> <i "
"class=\"fa fa-close mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Xato\" title=\"Xato\"/> "
"<span class=\"o_wetrack_proposal_error_message\"/> </span>"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Introduction</span>\n"
"                                        <span>*</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Suhbat kirishi</span> "
"<span>*</span>"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Title</span>\n"
"                                        <span>*</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Suhbat sarlavhasi</span> "
"<span>*</span>"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
#, fuzzy
msgid "<span class=\"text-muted\"> tracks</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\"> yo‘nalishlar</span>"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
#, fuzzy
msgid ""
"<span for=\"contact_name\">Name</span>\n"
"                    <span>*</span>"
msgstr "<span for=\"contact_name\">Ism</span> <span>*</span>"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
#, fuzzy
msgid "<span id=\"search_number\" class=\"me-1\">0</span>Results"
msgstr "<span id=\"search_number\" class=\"me-1\">0</span>ta natija"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
#, fuzzy
msgid "<span> - </span>"
msgstr "<span> - </span>"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content_partner_info
#, fuzzy
msgid "<span> at </span>"
msgstr "<span> soat </span>"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
#, fuzzy
msgid "<span>New track proposal</span>"
msgstr "<span>Yangi yo‘nalish taklifi</span>"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
#, fuzzy
msgid "<strong>Location:</strong>"
msgstr "<strong>Manzil:</strong>"

#. module: website_event_track
#: model:mail.template,body_html:website_event_track.mail_template_data_track_reminder
msgid ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
"16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; "
"color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td "
"align=\"center\">\n"
"            <t t-set=\"event_organizer\" t-"
"value=\"object.event_id.organizer_id\"/>\n"
"            <t t-set=\"event_address\" t-"
"value=\"object.event_id.address_id\"/>\n"
"            <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'is_published' in "
"object.event_id and object.event_id.is_published\"/>\n"
"            <t t-set=\"agenda_urls\" t-"
"value=\"object._get_track_calendar_urls()\"/>\n"
"            <t t-set=\"google_url\" t-value=\"agenda_urls.get('google_url')"
"\"/>\n"
"            <t t-set=\"iCal_url\" t-value=\"agenda_urls.get('iCal_url')\"/>\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
"width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: "
"#454748; border-collapse:separate;\">\n"
"            <tbody>\n"
"                <!-- HEADER -->\n"
"                <tr>\n"
"                    <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"                        <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                            <tr><td valign=\"middle\">\n"
"                                <span style=\"font-size: 10px;\">Your Event "
"Track</span><br/>\n"
"                                <span style=\"font-size: 20px; font-weight: "
"bold;\" t-out=\"object.name\"/>\n"
"                            </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
"                                <t t-if=\"not "
"object.company_id.uses_default_logo\">\n"
"                                    <img t-att-src=\"'/logo.png?company=%s' "
"% object.company_id.id\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; margin-right: "
"10px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % "
"object.company_id.name\"/>\n"
"                                </t>\n"
"                            </td></tr>\n"
"                            <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;"
"\">\n"
"                              <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
"                            </td></tr>\n"
"                        </table>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"                <!-- TALK DESCRIPTION -->\n"
"                <tr>\n"
"                    <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"                        <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                            <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;"
"\">\n"
"                                <div>\n"
"                                    Hello<t t-if=\"not user_id.is_public\" t-"
"out=\"' ' + user_id.name\"/>,\n"
"                                    <br/><br/>\n"
"                                    You recently show interest for the talk\n"
"                                    <a t-if=\"object.description or "
"object.partner_biography\" t-attf-href=\"{{ object.get_base_url() }}"
"{{ object.website_url }}\" style=\"font-weight:bold;color:#875A7B;text-"
"decoration:none;\" t-out=\"object.name or ''\">OpenWood Collection Online "
"Reveal</a>\n"
"                                    <span t-else=\"\" style=\"font-"
"weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">OpenWood Collection Online "
"Reveal</span>.\n"
"                                </div>\n"
"                                <div t-if=\"agenda_urls\">\n"
"                                    <br/>\n"
"                                    <table style=\"width: auto;\">\n"
"                                        <tr>\n"
"                                            <td>\n"
"                                                <strong>Add this talk to "
"your calendar</strong>\n"
"                                            </td>\n"
"                                            <td>\n"
"                                                <a t-if=\"iCal_url\" t-att-"
"href=\"iCal_url\" style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-"
"bottom:2px; padding-left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; "
"background-color: #E7E9ED;\">\n"
"                                                    <img src=\"/event/static/"
"src/img/apple-calendar-128.png\" alt=\"iCal\" title=\"iCal\" style=\"height: "
"20px; vertical-align: baseline;\"/>\n"
"                                                </a>\n"
"                                            </td>\n"
"                                            <td>\n"
"                                                <a t-if=\"iCal_url\" t-att-"
"href=\"iCal_url\" style=\"padding-top: 10px; padding-right:8px; padding-"
"bottom:2px; padding-left:8px; margin-left: 8px; border-radius: 3px; "
"background-color: #E7E9ED;\">\n"
"                                                    <img src=\"/event/static/"
"src/img/outlook-calendar-128.png\" alt=\"Outlook\" title=\"Outlook\" "
"style=\"height: 20px; vertical-align: baseline;\"/>\n"
"                                                </a>\n"
"                                            </td>\n"
"                                            <td>\n"
"                                                <a t-if=\"google_url\" t-att-"
"href=\"google_url\" target=\"new\" style=\"padding-top: 10px; padding-"
"right:8px; padding-bottom:2px; padding-left:8px; margin-left: 8px; border-"
"radius: 3px; background-color: #E7E9ED;\">\n"
"                                                    <img src=\"/event/static/"
"src/img/google-calendar-128.png\" alt=\"Google\" title=\"Google\" "
"style=\"height: 20px; vertical-align: baseline;\"/>\n"
"                                                </a>\n"
"                                            </td>\n"
"                                        </tr>\n"
"                                    </table>\n"
"                                    <br/><br/>\n"
"                                </div>\n"
"                                <div>\n"
"                                    See you soon,<br/>\n"
"                                    <span style=\"color: #454748;\">\n"
"                                    -- <br/>\n"
"                                    <t t-"
"out=\"object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name "
"or ''\">YourCompany</t>\n"
"                                    </span>\n"
"                                </div>\n"
"                            </td></tr>\n"
"                            <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
"                              <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
"                            </td></tr>\n"
"                        </table>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"                <!-- DETAILS -->\n"
"                <tr>\n"
"                    <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"                        <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; "
"padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                            <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;"
"\">\n"
"                                <table style=\"width:100%;\">\n"
"                                    <tr>\n"
"                                        <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
"                                            <img src=\"/mail/font_to_img/"
"61555/rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" "
"height=\"34\" alt=\"\"/>\n"
"                                        </td>\n"
"                                        <td style=\"padding: 0px 10px 0px "
"10px;width:50%;line-height:20px;vertical-align:top;\">\n"
"                                            <div t-"
"if=\"object.is_one_day\">\n"
"                                                <t t-out=\"object.date\" t-"
"options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;datetime&quot;, &quot;date_only&quot;: "
"True, &quot;tz_name&quot;: object.event_id.date_tz, &quot;format&quot;: "
"&quot;long&quot;}\">May 4, 2021</t>\n"
"                                                <t t-out=\"object.date\" t-"
"options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;datetime&quot;, &quot;time_only&quot;: "
"True, &quot;tz_name&quot;: object.event_id.date_tz, "
"&quot;hide_seconds&quot;: True, &quot;format&quot;: &quot;short&quot;}"
"\">7:00 AM</t>\n"
"                                                 - <t t-"
"out=\"object.date_end\" t-options=\"{&quot;widget&quot;: "
"&quot;datetime&quot;, &quot;time_only&quot;: True, &quot;tz_name&quot;: "
"object.event_id.date_tz, &quot;hide_seconds&quot;: True, &quot;format&quot;: "
"&quot;short&quot;}\">5:00 PM</t>\n"
"                                            </div>\n"
"                                            <div t-else=\"\">\n"
"                                                <strong>From</strong>\n"
"                                                <t t-out=\"object.date or "
"object.event_id.date_begin\" t-options=\"{&quot;widget&quot;: "
"&quot;datetime&quot;, &quot;date_only&quot;: True, &quot;tz_name&quot;: "
"object.event_id.date_tz, &quot;format&quot;: &quot;long&quot;}\">May 4, "
"2021</t>\n"
"                                                 - <t t-out=\"object.date or "
"object.event_id.date_begin\" t-options=\"{&quot;widget&quot;: "
"&quot;datetime&quot;, &quot;time_only&quot;: True, &quot;tz_name&quot;: "
"object.event_id.date_tz, &quot;hide_seconds&quot;: True, &quot;format&quot;: "
"&quot;short&quot;}\">7:00 AM</t>\n"
"                                                <strong>To</strong>\n"
"                                                <t t-out=\"object.date_end "
"or object.event_id.date_end\" t-options=\"{&quot;widget&quot;: "
"&quot;datetime&quot;, &quot;date_only&quot;: True, &quot;tz_name&quot;: "
"object.event_id.date_tz, &quot;format&quot;: &quot;long&quot;}\">May 6, "
"2021</t>\n"
"                                                 - <t t-"
"out=\"object.date_end or object.event_id.date_end\" t-"
"options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;datetime&quot;, &quot;time_only&quot;: "
"True, &quot;tz_name&quot;: object.event_id.date_tz, "
"&quot;hide_seconds&quot;: True, &quot;format&quot;: &quot;short&quot;}"
"\">5:00 PM</t>\n"
"                                            </div>\n"
"                                            <div style=\"font-"
"size:12px;color:#9e9e9e\"><i><t t-out=\"object.event_id.date_tz or "
"''\">Europe/Brussels</t></i></div>\n"
"                                        </td>\n"
"                                        <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
"                                            <t t-if=\"event_address or "
"object.location_id\">\n"
"                                                <img src=\"/mail/font_to_img/"
"61505/rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" "
"height=\"34\" alt=\"\"/>\n"
"                                            </t>\n"
"                                        </td>\n"
"                                        <td style=\"padding: 0px 10px 0px "
"10px;width:50%;vertical-align:top;\">\n"
"                                            <t t-if=\"event_address\">\n"
"                                                <t t-set=\"location\" t-"
"value=\"''\"/>\n"
"                                                <t t-"
"if=\"event_address.name\">\n"
"                                                    <div t-"
"out=\"event_address.name or ''\">Teksa SpA</div>\n"
"                                                </t>\n"
"                                                <t t-"
"if=\"event_address.street\">\n"
"                                                    <div t-"
"out=\"event_address.street or ''\">Puerto Madero 9710</div>\n"
"                                                    <t t-set=\"location\" t-"
"value=\"event_address.street\"/>\n"
"                                                </t>\n"
"                                                <t t-"
"if=\"event_address.street2\">\n"
"                                                    <div t-"
"out=\"event_address.street2 or ''\">Of A15, Santiago (RM)</div>\n"
"                                                    <t t-set=\"location\" t-"
"value=\"'%s, %s' % (location, event_address.street2)\"/>\n"
"                                                </t>\n"
"                                                <div>\n"
"                                                    <t t-"
"if=\"event_address.city\">\n"
"                                                        <t t-"
"out=\"event_address.city or ''\">Pudahuel</t>,\n"
"                                                        <t t-"
"set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, event_address.city)\"/>\n"
"                                                    </t>\n"
"                                                    <t t-"
"if=\"event_address.state_id.name\">\n"
"                                                        <t t-"
"out=\"event_address.state_id.name or ''\">C1</t>,\n"
"                                                        <t t-"
"set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, event_address.state_id.name)"
"\"/>\n"
"                                                    </t>\n"
"                                                    <t t-"
"if=\"event_address.zip\">\n"
"                                                        <t t-"
"out=\"event_address.zip or ''\">98450</t>\n"
"                                                        <t t-"
"set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, event_address.zip)\"/>\n"
"                                                    </t>\n"
"                                                </div>\n"
"                                                <t t-"
"if=\"event_address.country_id.name\">\n"
"                                                    <div t-"
"out=\"event_address.country_id.name or ''\">Argentina</div>\n"
"                                                    <t t-set=\"location\" t-"
"value=\"'%s, %s' % (location, event_address.country_id.name)\"/>\n"
"                                                </t>\n"
"                                            </t>\n"
"                                            <div t-if=\"object.location_id\" "
"t-out=\"'Talk location:' + object.location_id.name\"/>\n"
"                                        </td>\n"
"                                    </tr>\n"
"                                </table>\n"
"                            </td></tr>\n"
"                            <tr t-if=\"not object.date\">\n"
"                                <td>\n"
"                                    <strong><u>Note</u></strong>: The start "
"and end times of the talk were not specified when the email was sent. The "
"times indicated in this message correspond to those of the event.\n"
"                                </td>\n"
"                            </tr>\n"
"                            <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
"                                <t t-if=\"event_organizer\">\n"
"                                    <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
"                                </t>\n"
"                            </td></tr>\n"
"\n"
"                            <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;"
"\">\n"
"                                <!-- CONTACT ORGANIZER -->\n"
"                                <t t-if=\"object.event_id.organizer_id.name "
"or object.event_id.company_id.name\">\n"
"                                    <div>\n"
"                                        <span style=\"font-"
"weight:300;margin:10px 0px\">Questions about this talk?</span>\n"
"                                        <div>Please contact the organizer:</"
"div>\n"
"                                        <ul>\n"
"                                            <li t-"
"out=\"object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name "
"or ''\">YourCompany</li>\n"
"                                            <t t-"
"if=\"event_organizer.email\">\n"
"                                                <li>Mail: <a t-attf-"
"href=\"mailto:{{ event_organizer.email }}\" style=\"text-"
"decoration:none;color:#875A7B;\" t-out=\"event_organizer.email or ''\"/></"
"li>\n"
"                                            </t>\n"
"                                            <t t-"
"if=\"object.event_id.organizer_id.phone or "
"object.event_id.company_id.phone\">\n"
"                                                <li>Phone: <t t-"
"out=\"object.event_id.organizer_id.phone or "
"object.event_id.company_id.phone\"/></li>\n"
"                                            </t>\n"
"                                        </ul>\n"
"                                    </div>\n"
"                                </t>\n"
"                            </td></tr>\n"
"\n"
"                            <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
"                                <!-- CONTACT ORGANIZER SEPARATION -->\n"
"                                <hr t-if=\"is_online or event_address\" "
"width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium "
"none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; "
"margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
"                            </td></tr>\n"
"\n"
"                            <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;"
"\">\n"
"                                <!-- PWA MARKGETING -->\n"
"                                <div t-if=\"is_online\">\n"
"                                    <strong>Get the best mobile experience.</"
"strong>\n"
"                                    <a href=\"/event\">Install our mobile "
"app</a>\n"
"                                </div>\n"
"                            </td></tr>\n"
"                            <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
"                                <!-- PWA MARKGETING SEPARATION-->\n"
"                                <hr t-if=\"is_online and event_address\" "
"width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium "
"none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; "
"margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
"                            </td></tr>\n"
"\n"
"                            <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;"
"\">\n"
"                                <!-- GOOGLE MAPS LINK -->\n"
"                                <table t-if=\"event_address and location\" "
"style=\"width:100%;\"><tr><td>\n"
"                                    <div>\n"
"                                        <img src=\"/web_editor/font_to_img/"
"61505/rgb(81,81,102)/20\" height=\"20\" style=\"vertical-align: bottom;\"/>\n"
"                                        <a t-attf-href=\"https://"
"maps.google.com/maps?q={{ location }}\" target=\"new\">\n"
"                                            <img t-"
"if=\"event_address.static_map_url and "
"event_address.static_map_url_is_valid\" t-attf-"
"src=\"{{ event_address.static_map_url }}\" style=\"vertical-align:bottom; "
"width: 100%;\" alt=\"Google Maps\"/>\n"
"                                            <span t-else=\"\">See event "
"location on Google Maps</span>\n"
"                                        </a>\n"
"                                    </div>\n"
"                                </td></tr></table>\n"
"                            </td></tr>\n"
"                        </table>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </tbody>\n"
"            </table>\n"
"            </td></tr>\n"
"            <!-- FOOTER BY -->\n"
"            <tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"                <table t-if=\"object.company_id\" width=\"590\" border=\"0\" "
"cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-"
"color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                  <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
"                    Sent by <a target=\"_blank\" t-attf-"
"href=\"{{ object.get_base_url() }}\" style=\"color: #875A7B;\" t-"
"out=\"object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name "
"or ''\">YourCompany</a>\n"
"                    <t t-if=\"'website_url' in object.event_id and "
"object.event_id.website_url\">\n"
"                        <br/>\n"
"                        Discover <a href=\"/event\" style=\"color:#875A7B;"
"\">all our events</a>.\n"
"                    </t>\n"
"                  </td></tr>\n"
"                </table>\n"
"            </td></tr>\n"
"            </table>\n"
"        "
msgstr ""

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track7
#, fuzzy
msgid "A technical explanation of how to use computer design apps"
msgstr ""
"Kompyuter dizayn dasturlaridan foydalanish bo‘yicha texnik tushuntirish"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__kanban_state
#, fuzzy
msgid ""
"A track's kanban state indicates special situations affecting it:\n"
" * Grey is the default situation\n"
" * Red indicates something is preventing the progress of this track\n"
" * Green indicates the track is ready to be pulled to the next stage"
msgstr ""
"Trek kanban holati unga ta'sir qiluvchi maxsus vaziyatlarni ko‘rsatadi: * "
"Kulrang - bu odatiy holat * Qizil - trekning rivojlanishiga to‘siqlik "
"borligini bildiradi * Yashil - trek keyingi bosqichga o‘tishga tayyor "
"ekanligini anglatadi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction
#, fuzzy
msgid "Action Needed"
msgstr "Harakat talab etiladi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__active
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Faol"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_ids
#, fuzzy
msgid "Activities"
msgstr "Faoliyatlar"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
#, fuzzy
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Faoliyat istisno bezagi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_state
#, fuzzy
msgid "Activity State"
msgstr "Faoliyat holati"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
#, fuzzy
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Faoliyat turi belgisi"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
#, fuzzy
msgid ""
"Add a description to help your coworkers understand the meaning and purpose "
"of the stage."
msgstr ""
"Hamkasblaringizga bosqichning ma'nosi va maqsadini tushunishga yordam berish "
"uchun tavsif qo‘shing."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
#, fuzzy
msgid "Add a description..."
msgstr "Tavsif qo‘shish..."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
#, fuzzy
msgid "Add a new stage in the task pipeline"
msgstr "Vazifalar zanjirida yangi bosqich qo‘shish"

#. module: website_event_track
#: model:mail.template,name:website_event_track.mail_template_data_track_reminder
#, fuzzy
msgid "Add reminder via email"
msgstr "Elektron pochta orqali eslatma qo‘shish"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
#, fuzzy
msgid ""
"Add tags to your tracks to help your attendees browse your event web pages."
msgstr ""
"Tinglovchilaringizga tadbir veb-sahifalarini ko‘rib chiqishda yordam berish "
"uchun treklaringizga teglar qo‘shing."

#. module: website_event_track
#: model:mail.template,description:website_event_track.mail_template_data_track_reminder
#, fuzzy
msgid "Add talk reminder"
msgstr "Suhbat eslatmasini qo‘shish"

#. module: website_event_track
#: model:mail.template,subject:website_event_track.mail_template_data_track_reminder
#, fuzzy
msgid "Add talk reminder: {{ object.name }}"
msgstr "Suhbat eslatmasini qo‘shish: {{ object.name }}"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_track_email_reminder.xml:0
#, fuzzy
msgid "Add this talk to your agenda ?"
msgstr "Bu suhbatni kun tartibingizga qo‘shmoqchimisiz?"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track19
#, fuzzy
msgid "Advanced lead management: tips and tricks from the fields"
msgstr ""
"Ilg‘or mijozlarni boshqarish: soha mutaxassislaridan maslahatlar va foydali "
"yo‘l-yo‘riqlar"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track13
#, fuzzy
msgid "Advanced reporting"
msgstr "Kengaytirilgan hisobotlar"

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
#, fuzzy
msgid "Agenda"
msgstr "Kun tartibi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__color
#, fuzzy
msgid "Agenda Color"
msgstr "Kun tartibi rangi"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_view_form_quick_create
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#, fuzzy
msgid "All Events"
msgstr "Barcha tadbirlar"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
#, fuzzy
msgid "All Talks"
msgstr "Barcha suhbatlar"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
#, fuzzy
msgid "Allow Track Proposals"
msgstr "Trek takliflariga ruxsat berish"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/interactions/event_track_reminder.js:0
#, fuzzy
msgid "Allow push notifications?"
msgstr "Push-bildirishnomalar qabul qilinsinmi?"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid ""
"Allow video and audio recording of their\n"
"                            presentation, for publishing on our website."
msgstr ""
"Ularning taqdimotini veb-saytimizda e'lon qilish uchun video va audio yozib "
"olishga ruxsat berish."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
#, fuzzy
msgid "Always Wishlisted"
msgstr "Doimo istaklarda"

#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2
#, fuzzy
msgid "Announced"
msgstr "E'lon qilingan"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Ariza"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
#, fuzzy
msgid "Archived"
msgstr "Arxivlangan"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
#, fuzzy
msgid ""
"As key track cannot be un-favorited, this field store the partner choice to "
"remove the reminder for key tracks."
msgstr ""
"Asosiy trekni sevimlilarda olib tashlab bo‘lmagani uchun, bu maydon "
"hamkorning asosiy treklar eslatmalarini o‘chirish tanlovini saqlaydi."

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
msgid ""
"As you may have heard before, making your own furniture is actually not as "
"difficult or as complicated as you think.\n"
"    In fact, some projects are so easy anyone could successfully complete "
"them. For example, making a cute stool out of\n"
"    a old tire is a real piece of cake and if you’re in need of a coffee "
"table you can easily put one together using\n"
"    wood crates."
msgstr ""

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_attachment_count
#, fuzzy
msgid "Attachment Count"
msgstr "Ilova soni"

#. module: website_event_track
#: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_1
#, fuzzy
msgid "Audience"
msgstr "Auditoriya"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__allowed_track_tag_ids
#, fuzzy
msgid "Available Track Tags"
msgstr "Mavjud trek teglari"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
#, fuzzy
msgid "Available on all event Agenda pages"
msgstr "Barcha tadbir kun tartibi sahifalarida mavjud"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_main
#, fuzzy
msgid "Back to All Talks"
msgstr "Barcha suhbatlarga qaytish"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
#, fuzzy
msgid "Bandy clamp hack"
msgstr "Qisqich moslamasi hiylasi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_biography
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#, fuzzy
msgid "Biography"
msgstr "Tarjimai hol"

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
#: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage0
#: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage1
#: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage2
#: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage3
#: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage4
#: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage5
#, fuzzy
msgid "Blocked"
msgstr "To‘xtatilgan"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
#, fuzzy
msgid "Book your seats to the best talks"
msgstr "Eng yaxshi suhbatlarga joy band qiling"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
#, fuzzy
msgid "Book your talks"
msgstr "Suhbatlaringizni band qiling"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_14
#, fuzzy
msgid "Building a DIY cabin from the ground up"
msgstr "Noldan o‘z qo‘li bilan kabina qurish"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_url
#, fuzzy
msgid "Button Target URL"
msgstr "Tugma manzil URL-i"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_title
#, fuzzy
msgid "Button Title"
msgstr "Tugma sarlavhasi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
#, fuzzy
msgid "CTA button is available"
msgstr "CTA tugmasi mavjud"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid "Call for Proposals"
msgstr "Takliflar uchun murojaat"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__can_publish
#, fuzzy
msgid "Can Publish"
msgstr "Nashr qilish mumkin"

#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage5
#, fuzzy
msgid "Cancelled"
msgstr "Bekor qilingan"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_cancel
#, fuzzy
msgid "Cancelled Stage"
msgstr "Bekor qilingan bosqich"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Toifalar"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__category_id
#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "Toifa"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/interactions/event_track_reminder.js:0
#, fuzzy
msgid "Check your email to add the track to your agenda."
msgstr ""
"Trekni kun tartibingizga qo‘shish uchun elektron pochtangizni tekshiring."

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_12
#, fuzzy
msgid "Climate positive"
msgstr "Iqlimga ijobiy ta'sir"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_track_email_reminder.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Yopish"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__color
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tree
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Rang"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__color
#, fuzzy
msgid "Color Index"
msgstr "Rang indeksi"

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/controllers/event_track.py:0
#, fuzzy
msgid "Coming soon"
msgstr "Tez orada"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
#, fuzzy
msgid "Coming soon ..."
msgstr "Tez orada..."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__company_id
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Kompaniya"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_company_name
#, fuzzy
msgid "Company Name"
msgstr "Kompaniya nomi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfiguratsiya sozlamalari"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_track_email_reminder.xml:0
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Tasdiqlash"

#. module: website_event_track
#: model:mail.template,subject:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
#, fuzzy
msgid "Confirmation of {{ object.name }}"
msgstr "{{ object.name }} tasdiqlandi"

#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage1
#, fuzzy
msgid "Confirmed"
msgstr "Tasdiqlangan"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_13
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_3
#, fuzzy
msgid ""
"Considering to build a wooden house? Watch this video to find out more "
"information about a construction process and final result. Step by step "
"simple explanation! Interested?"
msgstr ""
"Yog‘och uy qurishni o‘ylayapsizmi? Qurilish jarayoni va yakuniy natija "
"haqida ko‘proq ma'lumot olish uchun ushbu videoni ko‘ring. Bosqichma-bosqich "
"oddiy tushuntirish! Qiziqyapsizmi?"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_id
#, fuzzy
msgid "Contact"
msgstr "Aloqa"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#, fuzzy
msgid "Contact Details"
msgstr "Aloqa ma'lumotlari"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_email
#, fuzzy
msgid "Contact Email"
msgstr "Aloqa elektron pochtasi"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
#, fuzzy
msgid "Contact Information"
msgstr "Aloqa ma'lumotlari"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_phone
#, fuzzy
msgid "Contact Phone"
msgstr "Aloqa telefoni"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
#, fuzzy
msgid "Contact me through a different email/phone"
msgstr "Menga boshqa elektron pochta/telefon orqali bog‘laning"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
#, fuzzy
msgid "Create a Track"
msgstr "Trek yaratish"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
#, fuzzy
msgid "Create a Track Location"
msgstr "Trek joylashuvini yaratish"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
#, fuzzy
msgid "Create a Track Tag"
msgstr "Trek tegini yaratish"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_uid
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Yaratuvchi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_date
#, fuzzy
msgid "Created on"
msgstr "Yaratilgan sana"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
#, fuzzy
msgid "Customer"
msgstr "Mijoz"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_19
#, fuzzy
msgid "DIY Timber Cladding Project"
msgstr "Mustaqil yog‘och qoplama loyihasi"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid ""
"DROP BUILDING BLOCKS HERE TO MAKE THEM AVAILABLE ACROSS ALL PROPOSAL PAGES "
"OF ALL EVENTS"
msgstr ""
"BARCHA TADBIRLARNING BARCHA TAKLIF SAHIFALARIDA MAVJUD BO‘LISHI UCHUN "
"QURILISH BLOKLARINI SHU YERGA TASHLANG"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Sana"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_11
#, fuzzy
msgid "Day 2 Wrapup"
msgstr "2-kun yakunlanishi"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_8
#, fuzzy
msgid "Dealing with OpenWood Furniture"
msgstr "OpenWood mebellar bilan ishlash"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
#, fuzzy
msgid "Define labels explaining kanban state management."
msgstr "Kanban holatini boshqarishni tushuntiruvchi yorliqlarga ta'rif bering"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_location__sequence
#, fuzzy
msgid "Define the order in which the location will appear on \"Agenda\" page"
msgstr "\"Kun tartibi\" sahifasida joylashuvlar ko‘rinish tartibini aniqlang"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
#, fuzzy
msgid ""
"Define the steps that will be used in the event from the\n"
"            creation of the track, up to the closing of the track.\n"
"            You will use these stages in order to track the progress in\n"
"            solving an event track."
msgstr ""
"Trekni yaratishdan to yopilishigacha tadbirda qo‘llaniladigan bosqichlarni "
"belgilang. Ushbu bosqichlardan voqea trekini hal qilish jarayonini kuzatish "
"uchun foydalanasiz."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "O‘chirish"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Tavsif"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
#, fuzzy
msgid "Description of the partner (name, function and company name)"
msgstr "Hamkor tavsifi (ismi, lavozimi va kompaniya nomi)"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track25
#, fuzzy
msgid "Design contest (entire afternoon)"
msgstr "Dizayn tanlovi (butun tushdan keyin)"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track24
#, fuzzy
msgid "Design contest (entire day)"
msgstr "Dizayn tanlovi (butun kun)"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track6
#, fuzzy
msgid "Detailed roadmap of our new products"
msgstr "Yangi mahsulotlarimizning batafsil yo‘l xaritasi"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track11
#, fuzzy
msgid "Discover our new design team"
msgstr "Yangi dizayn jamoamiz bilan tanishing"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_event_menu__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_menu__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta
#, fuzzy
msgid ""
"Display a Call to Action button to your Attendees while they watch your "
"Track."
msgstr ""
"Ishtirokchilaringiz trekingizni tomosha qilayotganda Harakatga undash "
"tugmasini ko‘rsating"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Bajarildi"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
#, fuzzy
msgid "Dowel Hack"
msgstr "Dowel hiylasi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__duration
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Davomiyligi"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_3
#, fuzzy
msgid "Easy Way To Build a Wooden House"
msgstr "Yog‘och uy qurishning oson usuli"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
#, fuzzy
msgid "Edit Track"
msgstr "Trekni tahrirlash"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Elektron pochta"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/interactions/event_track_reminder.js:0
#, fuzzy
msgid "Email Error"
msgstr "Elektron pochta xatosi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
#, fuzzy
msgid "Email Template"
msgstr "Elektron pochta andozasi"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_track_email_reminder.xml:0
#, fuzzy
msgid "Email*"
msgstr "Elektron pochta*"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
#, fuzzy
msgid "Event"
msgstr "Tadbir"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_tree
#, fuzzy
msgid "Event Location"
msgstr "Tadbir joyi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_form
#, fuzzy
msgid "Event Locations"
msgstr "Tadbir joylari"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/website_builder/event_track_page_option_plugin.js:0
#, fuzzy
msgid "Event Page"
msgstr "Tadbir sahifasi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_proposal_menu_ids
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track_proposal
#, fuzzy
msgid "Event Proposals Menus"
msgstr "Tadbir takliflari menyusi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_type
#, fuzzy
msgid "Event Template"
msgstr "Tadbir andozasi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tree
#, fuzzy
msgid "Event Track"
msgstr "Tadbir yo‘nalishi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_location
#, fuzzy
msgid "Event Track Location"
msgstr "Tadbir yo‘nalishi joyi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_stage
#, fuzzy
msgid "Event Track Stage"
msgstr "Tadbir yo‘nalishi bosqichi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_tree
#, fuzzy
msgid "Event Track Tag"
msgstr "Tadbir yo‘nalishi tegi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag_category
#, fuzzy
msgid "Event Track Tag Category"
msgstr "Tadbir yo‘nalishi tegi turkumi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_from_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_calendar
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
#, fuzzy
msgid "Event Tracks"
msgstr "Tadbir yo‘nalishlari"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_menu_ids
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track
#, fuzzy
msgid "Event Tracks Menus"
msgstr "Tadbir yo‘nalishlari menyusi"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_21
#, fuzzy
msgid "Event Wrapup"
msgstr "Tadbir yakunlanishi"

#. module: website_event_track
#: model:mail.template,name:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
#, fuzzy
msgid "Event: Track Confirmation"
msgstr "Tadbir: Yo‘nalish tasdiqlovi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__events_app_name
#, fuzzy
msgid "Events App Name"
msgstr "Tadbirlar ilovasi nomi"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Events PWA"
msgstr "Tadbirlar PWA"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/interactions/event_track_reminder.js:0
#, fuzzy
msgid "Favorite On"
msgstr "Sevimlilar yoqilgan"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Sevimlilar"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
#, fuzzy
msgid "Filter Tracks"
msgstr "Yo‘nalishlarni saralash"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/website_builder/event_track_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Filter by Tags"
msgstr "Teglar bo‘yicha saralash"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Saralash"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_list_item
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "Yakunlandi"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_2
#, fuzzy
msgid "First Day Wrapup"
msgstr "Birinchi kun xulosasi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__fold
#, fuzzy
msgid "Folded in Kanban"
msgstr "Kanbanda yig‘ilgan"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_follower_ids
#, fuzzy
msgid "Followers"
msgstr "Kuzatuvchilar"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_partner_ids
#, fuzzy
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Kuzatuvchilar (hamkorlar)"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
#, fuzzy
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Font awesome belgisi, masalan fa-tasks"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__footer_visible
#, fuzzy
msgid "Footer Visible"
msgstr "Pastki sarlavha ko‘rinadi"

#. module: website_event_track
#: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_2
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Format"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
#, fuzzy
msgid "Fully accessible"
msgstr "To‘liq foydalanish mumkin"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
#, fuzzy
msgid "Future Activities"
msgstr "Kelajakdagi faoliyatlar"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_confirmation_end_page_hook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
msgid "Get prepared and"
msgstr ""

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
#, fuzzy
msgid "Glue tip"
msgstr "Yelim uchi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__done
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "Yashil"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_done
#, fuzzy
msgid "Green Kanban Label"
msgstr "Yashil kanban yorlig‘i"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__normal
#, fuzzy
msgid "Grey"
msgstr "Kulrang"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_normal
#, fuzzy
msgid "Grey Kanban Label"
msgstr "Kulrang kanban yorlig‘i"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_11
#, fuzzy
msgid "Happy with OpenWood"
msgstr "OpenWood bilan mamnun"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__has_message
#, fuzzy
msgid "Has Message"
msgstr "Xabar mavjud"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__header_visible
#, fuzzy
msgid "Header Visible"
msgstr "Yuqori sarlavha ko‘rinadi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__2
#, fuzzy
msgid "High"
msgstr "Yuqori"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__3
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "Eng yuqori"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
msgid "Home page"
msgstr ""

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track21
#, fuzzy
msgid "House of World Cultures"
msgstr "Jahon madaniyatlari uyi"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
#, fuzzy
msgid "How can our team get in touch with you?"
msgstr "Jamoamiz siz bilan qanday bog‘lana oladi?"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track18
#, fuzzy
msgid "How to build your marketing strategy within a competitive environment"
msgstr "Raqobatbardosh muhitda marketing strategiyasini qanday yaratish mumkin"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track15
#, fuzzy
msgid "How to communicate with your community"
msgstr "Hamjamiyatingiz bilan qanday muloqot qilish kerak"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track1
#, fuzzy
msgid "How to design a new piece of furniture"
msgstr "Yangi mebel qanday loyihalanadi"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track4
#, fuzzy
msgid "How to develop automated processes"
msgstr "Avtomatlashtirilgan jarayonlar qanday ishlab chiqiladi"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track16
#, fuzzy
msgid "How to follow us on the social media"
msgstr "Ijtimoiy tarmoqlarda bizni qanday kuzatib borish mumkin"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track9
#, fuzzy
msgid "How to improve your quality processes"
msgstr "Sifat jarayonlarini qanday takomillashtirish mumkin"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track2
#, fuzzy
msgid "How to integrate hardware materials in your pieces of furniture"
msgstr "Mebel qismlariga furnitura materiallarini qanday qo‘shish mumkin"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track8
#, fuzzy
msgid "How to optimize your sales, from leads to sales orders"
msgstr "Mijozlardan sotuvgacha bo‘lgan savdoni qanday optimallashtirish mumkin"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_event_menu__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_menu__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "Belgi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
#, fuzzy
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Istisno faoliyatini ko‘rsatuvchi belgi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, automatically publish tracks so that access links to customers "
"are provided."
msgstr ""
"Agar belgilansa, mijozlarga kirish havolalari taqdim etilishi uchun treklar "
"avtomatik ravishda e'lon qilinadi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction
#, fuzzy
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Agar belgilansa, yangi xabarlar e'tiboringizni talab qiladi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
#, fuzzy
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Agar belgilansa, ba'zi xabarlarda yetkazib berish xatosi mavjud"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
#, fuzzy
msgid "If checked, the related tracks will be visible in the frontend."
msgstr "Agar belgilansa, tegishli treklar frontendda ko‘rinadi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
#, fuzzy
msgid ""
"If set an email will be sent to the customer when the track reaches this "
"step."
msgstr ""
"Agar o‘rnatilsa, trek bu bosqichga yetganda mijozga elektron xat yuboriladi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
#, fuzzy
msgid ""
"If set, the talk will be set as favorite for each attendee registered to the "
"event."
msgstr ""
"Agar o‘rnatilsa, suhbat tadbirga ro‘yxatdan o‘tgan har bir ishtirokchi uchun "
"sevimli sifatida belgilanadi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image_url
#, fuzzy
msgid "Image URL"
msgstr "Rasm URL manzili"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
#, fuzzy
msgid "In"
msgstr "Ichida"

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
#: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage0
#: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage1
#: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage2
#: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage3
#: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage4
#: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage5
#, fuzzy
msgid "In Progress"
msgstr "Jarayonda"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_15
#, fuzzy
msgid "In this video we will see how lumber is made in a sawmill factory."
msgstr ""
"Ushbu videoda biz taxta zavodida yog‘och qanday tayyorlanishini ko‘rib "
"chiqamiz"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
#, fuzzy
msgid "In this video, I covered 6 tips and tricks to help out beginners:"
msgstr ""
"Ushbu videoda men yangi boshlovchilarga yordam beruvchi 6 ta maslahat va "
"yo‘l-yo‘riqlarni ko‘rib chiqdim:"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "O‘rnatish"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
#, fuzzy
msgid "Install Application"
msgstr "Ilovani o‘rnatish"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#, fuzzy
msgid "Interactivity"
msgstr "Interaktivlik"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid "Introduction"
msgstr "Kirish"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/interactions/event_track_reminder.js:0
#, fuzzy
msgid "Invalid data"
msgstr "Noto‘g‘ri ma'lumotlar"

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/controllers/event_track.py:0
#, fuzzy
msgid "Invalid data."
msgstr "Noto‘g‘ri ma'lumotlar"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/interactions/event_track_reminder.js:0
#, fuzzy
msgid "Invalid email"
msgstr "Noto‘g‘ri elektron pochta"

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/controllers/event_track.py:0
#, fuzzy
msgid "Invalid email."
msgstr "Noto‘g‘ri elektron pochta manzili"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
#, fuzzy
msgid "Is CTA Live"
msgstr "CTA faolmi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_is_follower
#, fuzzy
msgid "Is Follower"
msgstr "Kuzatuvchimi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_one_day
#, fuzzy
msgid "Is One Day"
msgstr "Bir kunlikmi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_published
#, fuzzy
msgid "Is Published"
msgstr "Nashr etilganmi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_reminder_on
#, fuzzy
msgid "Is Reminder On"
msgstr "Eslatma yoqilganmi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_done
#, fuzzy
msgid "Is Track Done"
msgstr "Trek tugallandimi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_live
#, fuzzy
msgid "Is Track Live"
msgstr "Trek jonlimi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_soon
#, fuzzy
msgid "Is Track Soon"
msgstr "Trek tez orada bo‘ladimi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_today
#, fuzzy
msgid "Is Track Today"
msgstr "Trek bugunmi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_upcoming
#, fuzzy
msgid "Is Track Upcoming"
msgstr "Trek yaqinlashyaptimi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_wishlisted
#, fuzzy
msgid "Is Wishlisted"
msgstr "Istaklar ro‘yxatidami"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
#, fuzzy
msgid "Is reminder off"
msgstr "Eslatma o‘chirilganmi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_function
#, fuzzy
msgid "Job Position"
msgstr "Lavozim"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "Lavozim nomi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_blocked
#, fuzzy
msgid "Kanban Blocked Explanation"
msgstr "Kanban to‘xtatilgan holat tushuntirmasi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_normal
#, fuzzy
msgid "Kanban Ongoing Explanation"
msgstr "Kanban joriy holat tushuntirmasi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state
#, fuzzy
msgid "Kanban State"
msgstr "Kanban holati"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state_label
#, fuzzy
msgid "Kanban State Label"
msgstr "Kanban holati yorlig‘i"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_done
#, fuzzy
msgid "Kanban Valid Explanation"
msgstr "Kanban to‘g‘ri holat tushuntirmasi"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track23
#, fuzzy
msgid "Key Success factors selling our furniture"
msgstr "Mebellarimizni sotishdagi asosiy muvaffaqiyat omillari"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_9
#, fuzzy
msgid "Kitchens for the Future"
msgstr "Kelajak uchun oshxonalar"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_uid
#, fuzzy
msgid "Last Updated by"
msgstr "Oxirgi yangilagan"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_date
#, fuzzy
msgid "Last Updated on"
msgstr "Oxirgi yangilangan sana:"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
#, fuzzy
msgid "Late Activities"
msgstr "So‘nggi faoliyatlar"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track12
#, fuzzy
msgid "Latest trends"
msgstr "Eng so‘nggi tendensiyalar"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_26
#, fuzzy
msgid "Less Furniture is More Furniture"
msgstr "Kamroq mebel - ko‘proq imkoniyat"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_4
msgid "Life at Home Around the World: William’s Story"
msgstr ""

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid "Lightning Talks"
msgstr "Qisqa ma'ruzalar"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_19
#, fuzzy
msgid ""
"Link to Q&amp;A here! The time has come to hide those old block walls. Love "
"simple and transformation type projects like this! :)-"
msgstr ""
"Savol-javobga havola shu yerda! Eski g‘isht devorlarni yashirish vaqti "
"keldi. Bunday oddiy va o‘zgaruvchan loyihalarni yaxshi ko‘raman! :)-"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_list_item
#, fuzzy
msgid "Live"
msgstr "Jonli efir"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
#, fuzzy
msgid "Live Now"
msgstr "Hozir jonli efirda"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_10
#, fuzzy
msgid "Live Testimonial"
msgstr "Jonli guvohlik"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_25
#, fuzzy
msgid "Live Testimonials"
msgstr "Jonli guvohliklar"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__location_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Joylashuv"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_13
#, fuzzy
msgid "Log House Building"
msgstr "Yog‘och uy qurish"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_15
#, fuzzy
msgid "Logs to lumber"
msgstr "Yog‘ochni taxtaga aylantirish"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__0
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Past"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track31
#, fuzzy
msgid "Lunch"
msgstr "Tushlik"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta
#, fuzzy
msgid "Magic Button"
msgstr "Sehrli tugma"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
#, fuzzy
msgid "Making a center marking gauge"
msgstr "Markaziy belgilash asbobini yasash"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
#, fuzzy
msgid ""
"Manage from here the places where you organize your tracks (e.g. Rooms, "
"Channels, ...)."
msgstr ""
"Bu yerdan treklaringizni tashkil qiladigan joylarni boshqaring (masalan, "
"xonalar, kanallar va boshqalar)."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__1
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "O‘rtacha"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_event_menu__menu_type
#, fuzzy
msgid "Menu Type"
msgstr "Menyu turi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error
#, fuzzy
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Xabar yetkazib berilmadi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_ids
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Xabarlar"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track22
#, fuzzy
msgid "Minimal but efficient design"
msgstr "Minimal, lekin samarali dizayn"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
#, fuzzy
msgid "Minutes before CTA starts"
msgstr "CTA boshlanishidan oldingi daqiqalar"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
#, fuzzy
msgid "Minutes before track starts"
msgstr "Trek boshlanishidan oldingi daqiqalar"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
#, fuzzy
msgid "Minutes compare to track start"
msgstr "Trek boshlanishiga nisbatan daqiqalar"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
#, fuzzy
msgid "Miter saw tip"
msgstr "Qiya arra maslahat"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track30
#, fuzzy
msgid "Morning break"
msgstr "Ertalabki tanaffus"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
#, fuzzy
msgid "My Activities"
msgstr "Mening faoliyatlarim"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__my_activity_date_deadline
#, fuzzy
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Mening faoliyatim muddati"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track27
#, fuzzy
msgid "My Company global presentation"
msgstr "Kompaniyamning umumiy taqdimoti"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
#, fuzzy
msgid "My Tracks"
msgstr "Mening treklarim"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nomi"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Name of your website's Events Progressive Web Application"
msgstr "Veb-saytingizning Tadbirlar progressiv veb-ilovasi nomi"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track20
#, fuzzy
msgid "New Certification Program"
msgstr "Yangi sertifikatlash dasturi"

#. module: website_event_track
#: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_event_track
#, fuzzy
msgid "New Track"
msgstr "Yangi trek"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_calendar_event_id
#, fuzzy
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "Keyingi tadbir taqvimi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_date_deadline
#, fuzzy
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Keyingi faoliyat muddati"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_summary
#, fuzzy
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Keyingi faoliyat xulosasi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_id
#, fuzzy
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Keyingi faoliyat turi"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
#, fuzzy
msgid "No Track Visitors yet!"
msgstr "Hali trek tashrif buyuruvchilari yo‘q!"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_track_email_reminder.xml:0
#, fuzzy
msgid "No thanks"
msgstr "Yo‘q, rahmat"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_track_email_reminder.xml:0
#, fuzzy
msgid "No thanks & don't ask again"
msgstr "Yo‘q, rahmat va boshqa so‘ramang"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_action_from_visitor
#, fuzzy
msgid "No track favorited by this visitor"
msgstr "Bu tashrif buyuruvchi yoqtirgan trek yo‘q"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
#, fuzzy
msgid "No track found."
msgstr "Hech qanday trek topilmadi."

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Eslatma"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_tag__color
#, fuzzy
msgid "Note that colorless tags won't be available on the website."
msgstr "E'tibor bering, rangsiz teglar veb-saytda ko‘rinmaydi."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
#, fuzzy
msgid "Number of Actions"
msgstr "Harakatlar soni"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
#, fuzzy
msgid "Number of errors"
msgstr "Xatolar soni"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
#, fuzzy
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Amal talab qilinadigan xabarlar soni"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
#, fuzzy
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Yetkazib berishda xato bo‘lgan xabarlar soni"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_24
#, fuzzy
msgid "Old is New"
msgstr "Eski yangidir"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_20
#, fuzzy
msgid "Our Last Day Together!"
msgstr "Birgalikdagi so‘nggi kunimiz!"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__partner_id
#, fuzzy
msgid "Partner"
msgstr "Hamkor"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track14
#, fuzzy
msgid "Partnership programs"
msgstr "Hamkorlik dasturlari"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_phone
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid "Picture"
msgstr "Rasm"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
#, fuzzy
msgid "Plan your experience by adding your favorites talks to your wishlist"
msgstr ""
"Sevimli ma'ruzalaringizni istaklar ro‘yxatiga qo‘shib, tajribangizni "
"rejalashtiring"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/interactions/website_event_track_proposal_form.js:0
#, fuzzy
msgid "Please enter either a contact email address or a contact phone number."
msgstr ""
"Iltimos, aloqa elektron pochta manzilini yoki aloqa telefon raqamini "
"kiriting."

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/interactions/website_event_track_proposal_form.js:0
#, fuzzy
msgid "Please fill out the form correctly."
msgstr "Iltimos, shaklni to‘g‘ri to‘ldiring."

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track3
#, fuzzy
msgid "Portfolio presentation"
msgstr "Portfolio taqdimoti"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_16
#, fuzzy
msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
msgstr "Chiroyli. Xunuk. Ajoyib."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
#, fuzzy
msgid "Previous page"
msgstr "Oldingi sahifa"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__priority
#, fuzzy
msgid "Priority"
msgstr "Ustuvorlik"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_7
#, fuzzy
msgid ""
"Probably one of the most asked questions I've gotten is how I got started "
"woodworking! In this video I share with you how/why I started building "
"furniture!"
msgstr ""
"Ehtimol, menga eng ko‘p berilgan savollardan biri yog‘ochga ishlov berishni "
"qanday boshlaganimdir! Ushbu videoda men sizga mebel yasashni qanday va nima "
"uchun boshlaganimni aytib beraman!"

#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage0
#, fuzzy
msgid "Proposal"
msgstr "Taklif"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid "Proposals are closed."
msgstr "Takliflar qabul qilinishi to‘xtatildi."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track_proposal
#, fuzzy
msgid "Proposals on Website"
msgstr "Veb-saytdagi takliflar"

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
#, fuzzy
msgid "Propose a talk"
msgstr "Ma'ruza taklif qilish"

#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage3
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
#, fuzzy
msgid "Published"
msgstr "Nashr etilgan"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track10
#, fuzzy
msgid "Raising qualitive insights from your customers"
msgstr "Mijozlaringizdan sifatli ma'lumotlar olish"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__rating_ids
#, fuzzy
msgid "Ratings"
msgstr "Reytinglar"

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
#: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage0
#: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage1
#: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage2
#: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage3
#: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage4
#: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage5
#, fuzzy
msgid "Ready for Next Stage"
msgstr "Keyingi bosqichga tayyor"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__blocked
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Qizil"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_blocked
#, fuzzy
msgid "Red Kanban Label"
msgstr "Qizil kanban yorlig‘i"

#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage4
#, fuzzy
msgid "Refused"
msgstr "Rad etilgan"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid "Regular Talks"
msgstr "Odatiy ma'ruzalar"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
#, fuzzy
msgid "Relative time compared to track start (seconds)"
msgstr "Yo‘nalish boshlanishiga nisbatan vaqt (soniyalarda)"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
#, fuzzy
msgid "Remaining time before CTA starts (seconds)"
msgstr "Chaqiruvga qolgan vaqt (soniyalarda)"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
#, fuzzy
msgid "Remaining time before track starts (seconds)"
msgstr "Yo‘nalish boshlanishiga qolgan vaqt (soniyalarda)"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
#, fuzzy
msgid "Responsible"
msgstr "Mas'ul"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_user_id
#, fuzzy
msgid "Responsible User"
msgstr "Mas'ul foydalanuvchi"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_23
#, fuzzy
msgid "Restoring Old Woodworking Tools"
msgstr "Eski yog‘ochga ishlov berish asboblarini tiklash"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_23
#, fuzzy
msgid "Restoring old woodworking tools"
msgstr "Eski yog‘ochga ishlov berish asboblarini tiklash"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
#, fuzzy
msgid "Right angle clamp jig"
msgstr "To‘g‘ri burchakli qisqich moslamasi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_seo_optimized
#, fuzzy
msgid "SEO optimized"
msgstr "SEO optimallashtirish"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
#, fuzzy
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "SMS yetkazib berishda xatolik"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
#, fuzzy
msgid "Search a talk ..."
msgstr "Ma'ruza qidirish..."

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_6
#, fuzzy
msgid "Securing your Lumber during transport"
msgstr "Tashish vaqtida yog‘ochni mahkamlash"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/interactions/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
#, fuzzy
msgid "Select Categories"
msgstr "Toifalarni tanlash"

#. module: website_event_track
#: model:mail.template,description:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
#, fuzzy
msgid ""
"Sent to speakers whose track proposal is accepted (set the template on the "
"right stage)"
msgstr ""
"Yo‘nalish taklifi qabul qilingan ma'ruzachilarga yuborildi (shablonni "
"to‘g‘ri bosqichga o‘rnating)"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__seo_name
#, fuzzy
msgid "Seo name"
msgstr "SEO nomi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__sequence
#, fuzzy
msgid "Sequence"
msgstr "Ketma-ketlik"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/interactions/event_track_reminder.js:0
#, fuzzy
msgid "Set Favorite"
msgstr "Sevimli qilib belgilash"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_delay
#, fuzzy
msgid "Show Button"
msgstr "Tugmani ko‘rsatish"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
#, fuzzy
msgid "Show all records whose next activity date is past"
msgstr "Keyingi faoliyat sanasi o‘tgan barcha yozuvlarni ko‘rsatish"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
#, fuzzy
msgid "Showcase Tracks"
msgstr "Namoyish yo‘nalishlari"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
#, fuzzy
msgid "Speaker"
msgstr "Ma'ruzachi"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#, fuzzy
msgid "Speaker Bio"
msgstr "Ma'ruzachi haqida"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tree
#, fuzzy
msgid "Speaker Name"
msgstr "Notiq nomi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__image
#, fuzzy
msgid "Speaker Photo"
msgstr "Notiq surati"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid "Speaker Profile"
msgstr "Notiq profili"

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
#, fuzzy
msgid "Speakers"
msgstr "Notiqlar"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
#, fuzzy
msgid "Stage"
msgstr "Sahna"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
#, fuzzy
msgid "Stage Description and Tooltips"
msgstr "Bosqich tavsifi va maslahatlar"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__name
#, fuzzy
msgid "Stage Name"
msgstr "Bosqich nomi"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
#, fuzzy
msgid "Starting now!"
msgstr "Hoziroq boshlanmoqda!"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track28
#, fuzzy
msgid "Status & Strategy"
msgstr "Holat va strategiya"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_state
#, fuzzy
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Faoliyatlarga asoslangan holat Muddati o‘tgan: Belgilangan sana allaqachon "
"o‘tib ketgan Bugun: Faoliyat sanasi bugun Rejalashtirilgan: Kelajakdagi "
"faoliyatlar."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid "Submission Agreement"
msgstr "Taqdim etish kelishuvi"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid "Submit Proposal"
msgstr "Taklifni yuborish"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
#, fuzzy
msgid "Tag Line"
msgstr "Teg satri"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__name
#, fuzzy
msgid "Tag Name"
msgstr "Teg nomi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.constraint,message:website_event_track.constraint_event_track_tag_name_uniq
#, fuzzy
msgid "Tag name already exists!"
msgstr "Teg nomi allaqachon mavjud!"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__tag_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
#, fuzzy
msgid "Tags"
msgstr "Teglar"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid "Talk Intro"
msgstr "Ma'ruza kirish qismi"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/interactions/event_track_reminder.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"Talk already in your Favorites. The page does not seem to be up-to-date and "
"needs a refresh."
msgstr ""
"Ma'ruza allaqachon sevimlilaringiz ro‘yxatida. Sahifa yangilanmaganga "
"o‘xshaydi va yangilanishi kerak."

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/interactions/event_track_reminder.js:0
#, fuzzy
msgid "Talk removed from your Favorites"
msgstr "Ma'ruza sevimlilaringiz ro‘yxatidan olib tashlandi"

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
#, fuzzy
msgid "Talks"
msgstr "Ma'ruzalar"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid "Talks Types"
msgstr "Ma'ruza turlari"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
#, fuzzy
msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
msgstr ""
"Vazifa bajarilmoqda. Bloklash yoki bajarildi deb belgilash uchun bosing."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
#, fuzzy
msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
msgstr ""
"Vazifa bloklangan. Blokdan chiqarish yoki bajarildi deb belgilash uchun "
"bosing."

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
#, fuzzy
msgid "Thank you for your proposal."
msgstr "Taklifingiz uchun rahmat."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_absolute_url
#, fuzzy
msgid "The full absolute URL to access the document through the website."
msgstr "Veb-sayt orqali hujjatga kirish uchun to‘liq mutlaq URL manzili."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_url
#, fuzzy
msgid "The full relative URL to access the document through the website."
msgstr "Veb-sayt orqali hujjatga kirish uchun to‘liq nisbiy URL manzili."

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track17
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track29
#, fuzzy
msgid "The new marketing strategy"
msgstr "Yangi marketing strategiyasi"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track5
#, fuzzy
msgid "The new way to promote your creations"
msgstr "Ijodiy ishlaringizni targ‘ib qilishning yangi usuli"

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"The start and end times of the talk were not specified when you asked to add "
"them to your calendar, therefore the times indicated in this reminder "
"correspond to those of the event."
msgstr ""
"Ma'ruzani taqvimingizga qo‘shishni so‘raganingizda boshlanish va tugash "
"vaqtlari ko‘rsatilmagani sababli, ushbu eslatmada ko‘rsatilgan vaqtlar "
"tadbir vaqtiga mos keladi."

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/controllers/event_track.py:0
#, fuzzy
msgid "The talk has already begun."
msgstr "Ma'ruza allaqachon boshlangan."

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/controllers/event_track.py:0
#, fuzzy
msgid "The talk is already finished."
msgstr "Ma'ruza allaqachon tugagan."

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
#, fuzzy
msgid ""
"There are a lot of ideas worth exploring so start with the 10 DIY furniture "
"ideas for absolute beginners."
msgstr ""
"O‘rganishga arzigulik ko‘plab g‘oyalar mavjud, shuning uchun mutlaqo yangi "
"boshlovchilar uchun o‘z qo‘li bilan yasaladigan 10 ta mebel g‘oyasidan "
"boshlang."

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
#, fuzzy
msgid ""
"There are several variants of wood is available in the world but we are "
"talking about most expensive\n"
"    ones in the world and keeping to the point we have arranged ten most "
"expensive wood."
msgstr ""
"Dunyoda yog‘ochning ko‘plab turlari mavjud, ammo biz dunyodagi eng qimmat "
"yog‘ochlar haqida gapiryapmiz va eng qimmat o‘nta yog‘ochni tartib bilan "
"joylashtirdik."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid ""
"These are 30 minutes talks on many different topics. Most topics are "
"accepted in lightning talks."
msgstr ""
"Bular turli xil mavzulardagi 30 daqiqalik ma'ruzalardir. Ko‘pchilik mavzular "
"qisqa ma'ruzalarda qabul qilinadi."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid "These are standard talks with slides, alocated in slots of 60 minutes."
msgstr ""
"Bular 60 daqiqalik slaydlar bilan taqdim etiladigan standart ma'ruzalardir."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
#, fuzzy
msgid ""
"They will be created automatically once attendees start browsing your events."
msgstr ""
"Ishtirokchilar tadbirlaringizni ko‘zdan kechira boshlagach, ular avtomatik "
"tarzda yaratiladi."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__app_icon
#, fuzzy
msgid ""
"This field holds the image used as mobile app icon on the website (PNG "
"format)."
msgstr ""
"Bu maydon veb-saytda mobil ilova belgisi sifatida ishlatiladigan rasmni (PNG "
"formatida) saqlaydi."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__events_app_name
#, fuzzy
msgid "This fields holds the Event's Progressive Web App name."
msgstr "Bu maydonlar Tadbirning Progressive veb-ilovasi nomini saqlaydi."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
#, fuzzy
msgid ""
"This page hasn't been saved for offline reading yet.<br/>Please check your "
"network connection."
msgstr ""
"Bu sahifa hali oflayn rejimda o‘qish uchun saqlanmagan.<br/>Iltimos, tarmoq "
"aloqangizni tekshiring."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__fold
#, fuzzy
msgid ""
"This stage is folded in the kanban view when there are no records in that "
"stage to display."
msgstr ""
"Ushbu bosqichda ko‘rsatish uchun yozuvlar bo‘lmaganda, bu bosqich kanban "
"ko‘rinishida yig‘ilgan holda bo‘ladi."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
#, fuzzy
msgid "This step is done. Click to block or set in progress."
msgstr ""
"Bu qadam bajarildi. Bloklash yoki jarayonda deb belgilash uchun bosing."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
#, fuzzy
msgid "This track does not have a description."
msgstr "Bu trek tavsifga ega emas."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid ""
"Timely release of presentation material (slides),\n"
"                            for publishing on our website."
msgstr ""
"Veb-saytimizda e'lon qilish uchun taqdimot materiallarini (slaydlarni) o‘z "
"vaqtida chiqarish."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__name
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Sarlavha"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
#, fuzzy
msgid "Today Activities"
msgstr "Bugungi faoliyatlar"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_22
#, fuzzy
msgid "Tools for the Woodworking Beginner"
msgstr "Yog‘ochga ishlov berishni boshlovchilar uchun asboblar"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_5
#, fuzzy
msgid "Top 10 Most Expensive Wood in the World"
msgstr "Dunyodagi eng qimmat 10 ta yog‘och"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
#, fuzzy
msgid ""
"Top most expensive wood in the world is quite interesting topic and several "
"people may be surprised\n"
"    that there are hundreds of wood types exist around the globe following "
"different properties and use."
msgstr ""
"Dunyodagi eng qimmat yog‘och juda qiziqarli mavzu bo‘lib, ko‘pchilik odamlar "
"dunyoda turli xususiyatlarga ega va turli maqsadlarda ishlatiladigan yuzlab "
"yog‘och turlari mavjudligidan hayratda qolishi mumkin."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__track_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "Trek"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_visitor
#, fuzzy
msgid "Track / Visitor Link"
msgstr "Trek / Tashrif buyuruvchi havolasi"

#. module: website_event_track
#: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_blocked
#, fuzzy
msgid "Track Blocked"
msgstr "Trek to‘xtatildi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_count
#, fuzzy
msgid "Track Count"
msgstr "Treklar soni"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date
#, fuzzy
msgid "Track Date"
msgstr "Trek sanasi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date_end
#, fuzzy
msgid "Track End Date"
msgstr "Trek tugash sanasi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_location
#, fuzzy
msgid "Track Locations"
msgstr "Trek joylashuvlari"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
#, fuzzy
msgid "Track Proposals Menu Item"
msgstr "Trek takliflari menyu bandi"

#. module: website_event_track
#: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_ready
#, fuzzy
msgid "Track Ready"
msgstr "Trek tayyor"

#. module: website_event_track
#: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_ready
#, fuzzy
msgid "Track Ready for Next Stage"
msgstr "Trek keyingi bosqich uchun tayyor"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_tree
#, fuzzy
msgid "Track Stage"
msgstr "Trek bosqichi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_stage_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_stage_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
#, fuzzy
msgid "Track Stages"
msgstr "Trek bosqichlari"

#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_tag_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_tag_category_menu
#, fuzzy
msgid "Track Tag Categories"
msgstr "Trek teg turkumlari"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
#, fuzzy
msgid "Track Tag Category"
msgstr "Trek teg turkumi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__tracks_tag_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_tag
#, fuzzy
msgid "Track Tags"
msgstr "Trek teglari"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_list
#, fuzzy
msgid "Track Tags Category"
msgstr "Trek teglari turkumi"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_form
#, fuzzy
msgid "Track Visitor"
msgstr "Trek tashrif buyuruvchisi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_visitor_action
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_track_visitor_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_visitor_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_visitor_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
#, fuzzy
msgid "Track Visitors"
msgstr "Trek tashrif buyuruvchilari"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
#, fuzzy
msgid ""
"Track Visitors store statistics on your events, including how many times "
"tracks have been wishlisted."
msgstr ""
"Trek tashrif buyuruvchilari tadbirlaringiz haqida statistik ma'lumotlarni, "
"jumladan treklarning necha marta istaklar ro‘yxatiga qo‘shilganini saqlaydi."

#. module: website_event_track
#: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_blocked
#, fuzzy
msgid "Track blocked"
msgstr "Trek to‘xtatildi"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/interactions/event_track_reminder.js:0
#, fuzzy
msgid "Track successfully added to your favorites."
msgstr "Trek muvaffaqiyatli ravishda saralanganlarga qo‘shildi."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__track_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.website_visitor_view_form
#, fuzzy
msgid "Tracks"
msgstr "Treklar"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
#, fuzzy
msgid "Tracks Menu Item"
msgstr "Treklar menyu bandi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track_proposal
#, fuzzy
msgid "Tracks Proposals on Website"
msgstr "Veb-saytdagi trek takliflari"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
#, fuzzy
msgid ""
"Tracks define your event schedule. They can be talks, workshops or any "
"similar activity."
msgstr ""
"Treklar tadbirlar jadvalingizni belgilaydi. Ular suhbatlar, seminarlar yoki "
"shunga o‘xshash har qanday faoliyat bo‘lishi mumkin."

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track
#, fuzzy
msgid "Tracks on Website"
msgstr "Veb-saytdagi treklar"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
#, fuzzy
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Yozuvdagi istisno faoliyat turi."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Noma'lum"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_list_item
#, fuzzy
msgid "Unpublished"
msgstr "Nashr etilmagan"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
#, fuzzy
msgid "Unread Messages"
msgstr "O‘qilmagan xabarlar"

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
#: code:addons/website_event_track/models/website_visitor.py:0
#, fuzzy
msgid "Unsupported 'Not In' operation on track wishlist visitors"
msgstr ""
"Trek istaklar ro‘yxati tashrif buyuruvchilariga nisbatan \"Ichida emas\" "
"operatsiyasi qo‘llab-quvvatlanmaydi"

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
#, fuzzy
msgid ""
"Use these simple steps to easily haul LONG lumber in a short box pickup "
"truck.  A dose of carpenter's\n"
"    ingenuity along with a couple boards, a sturdy strap and a few screws "
"are all I use to easily haul\n"
"    long boards from the lumberyard to the Next Level Carpentry shop or "
"jobsite."
msgstr ""
"Qisqa yuk mashinasida UZUN yog‘ochlarni oson tashish uchun ushbu oddiy "
"qadamlardan foydalaning.  Uzun taxtalarni yog‘och do‘konidan keyingi bosqich "
"duradgorlik ustaxonasiga yoki ish joyiga osongina tashish uchun duradgorlik "
"mahorati, bir juft taxta, mustahkam tasma va bir nechta burama mixdan "
"foydalanaman, xolos."

#. module: website_event_track
#: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
#, fuzzy
msgid ""
"Using a unique wrapping method for a tie down strap (NOT Bungee cords!!!) "
"allows lumber to be\n"
"    cinched securely WITHOUT the need to tie and untie tricky or complicated "
"knots."
msgstr ""
"Bog‘lash tasmasi uchun noyob o‘rash usulidan foydalanish (elastik arqonlar "
"EMAS!!!) yog‘ochni qiyin yoki murakkab tugunlarni bog‘lash va yechish "
"zaruratisiz mahkam bog‘lash imkonini beradi."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
#, fuzzy
msgid "View Track"
msgstr "Trekni ko‘rish"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
#, fuzzy
msgid "Visible in agenda"
msgstr "Kun tartibida ko‘rinadi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_published
#, fuzzy
msgid "Visible on current website"
msgstr "Joriy veb-saytda ko‘rinadi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__visitor_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
#, fuzzy
msgid "Visitor"
msgstr "Tashrif buyuruvchi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_ids
#, fuzzy
msgid "Visitor Wishlist"
msgstr "Tashrif buyuruvchi istaklari ro‘yxati"

#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.website_visitor_action_from_track
#, fuzzy
msgid "Visitors Wishlist"
msgstr "Tashrif buyuruvchilar istaklari ro‘yxati"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_1
#, fuzzy
msgid "Voice from Customer"
msgstr "Mijoz fikri"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.website_visitor_action_from_track
#, fuzzy
msgid "Wait for visitors to add this track to their list of favorites"
msgstr ""
"Tashrif buyuruvchilar bu trekni o‘z saralangan ro‘yxatlariga qo‘shishini "
"kuting"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
#, fuzzy
msgid "We could not find any track at this moment."
msgstr "Hozircha hech qanday trek topa olmadik."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
#, fuzzy
msgid "We could not find any track matching your search for:"
msgstr "Qidiruvingizga mos keladigan hech qanday trek topilmadi:"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid "We require speakers to accept an agreement in which they commit to:"
msgstr ""
"Biz ma'ruzachilardan quyidagi majburiyatlarni o‘z ichiga olgan kelishuvni "
"qabul qilishlarini talab qilamiz:"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid ""
"We will accept a broad range of\n"
"                                presentations, from reports on academic and\n"
"                                commercial projects to tutorials and case\n"
"                                studies. As long as the presentation is\n"
"                                interesting and potentially useful to the\n"
"                                audience, it will be considered for\n"
"                                inclusion in the programme."
msgstr ""
"Biz akademik va tijorat loyihalarining hisobotlaridan tortib, o‘quv "
"qo‘llanmalari va amaliy misollargacha bo‘lgan keng ko‘lamli taqdimotlarni "
"qabul qilamiz. Taqdimot tinglovchilar uchun qiziqarli va foydali bo‘lsa, u "
"dasturga kiritish uchun ko‘rib chiqiladi."

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
#, fuzzy
msgid "We will evaluate your proposition and get back to you shortly."
msgstr "Taklifingizni baholab, tez orada sizga javob beramiz."

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_track_email_reminder.xml:0
#, fuzzy
msgid "We will send you a link to add this talk to your agenda."
msgstr "Bu ma'ruzani kun tartibingizga qo‘shish uchun sizga havola yuboramiz."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid "We're sorry, this event does not accept proposals anymore"
msgstr "Uzr, bu tadbir endi takliflarni qabul qilmaydi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_website
#, fuzzy
msgid "Website"
msgstr "Veb-sayt"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_absolute_url
#, fuzzy
msgid "Website Absolute URL"
msgstr "Veb-saytning to‘liq URL manzili"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__app_icon
#, fuzzy
msgid "Website App Icon"
msgstr "Veb-sayt ilovasi ikonkasi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_event_menu
#, fuzzy
msgid "Website Event Menu"
msgstr "Veb-sayt tadbiri menyusi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image
#, fuzzy
msgid "Website Image"
msgstr "Veb-sayt rasmi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_menu
#, fuzzy
msgid "Website Menu"
msgstr "Veb-sayt menyusi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
#, fuzzy
msgid "Website Messages"
msgstr "Veb-sayt xabarlari"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_url
#, fuzzy
msgid "Website URL"
msgstr "Veb-sayt URL manzili"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_visitor
#, fuzzy
msgid "Website Visitor"
msgstr "Veb-sayt tashrif buyuruvchisi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
#, fuzzy
msgid "Website communication history"
msgstr "Veb-sayt aloqa tarixi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_description
#, fuzzy
msgid "Website meta description"
msgstr "Veb-sayt meta-tavsifi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_keywords
#, fuzzy
msgid "Website meta keywords"
msgstr "Veb-sayt meta kalit so‘zlari"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_title
#, fuzzy
msgid "Website meta title"
msgstr "Veb-sayt meta sarlavhasi"

#. module: website_event_track
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_og_img
#, fuzzy
msgid "Website opengraph image"
msgstr "Veb-saytning ochilish rasmi"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_10
#, fuzzy
msgid "Welcome to Day 2"
msgstr "2-kunga xush kelibsiz"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_1
#, fuzzy
msgid "What This Event Is All About"
msgstr "Bu tadbir nimaga bag‘ishlangan"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid "What is your talk about?"
msgstr "Ma'ruzangiz nima haqida?"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
#, fuzzy
msgid ""
"Who will give this talk? We will show this to attendees to showcase your "
"talk."
msgstr ""
"Bu ma'ruzani kim o‘tadi? Sizning nutqingizni targ‘ib qilish uchun buni "
"ishtirokchilarga ko‘rsatamiz."

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_2
#, fuzzy
msgid "Who's OpenWood anyway?"
msgstr "OpenWood aslida kim?"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#, fuzzy
msgid "Wishlisted By"
msgstr "Istaklar ro‘yxatiga qo‘shgan"

#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_action_from_visitor
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_ids
#, fuzzy
msgid "Wishlisted Tracks"
msgstr "Istaklar ro‘yxatidagi yo‘nalishlar"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/website_builder/event_track_page_option.xml:0
#, fuzzy
msgid "Wishlists"
msgstr "Istaklar ro‘yxati"

#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_7
#, fuzzy
msgid "Woodworking: How I got started!"
msgstr "Duradgorlik: Qanday boshlaganman!"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/interactions/website_event_track_proposal_form.js:0
#, fuzzy
msgid "You cannot access this page."
msgstr "Bu sahifaga kira olmaysiz."

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/interactions/event_track_reminder.js:0
#, fuzzy
msgid ""
"You have to enable push notifications to get reminders for your favorite "
"tracks."
msgstr ""
"Sevimli yo‘nalishlaringiz haqida eslatmalar olish uchun push-"
"bildirishnomalarni yoqishingiz kerak."

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
#, fuzzy
msgid "You're offline!"
msgstr "Siz tarmoqqa ulanmagansiz!"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
#, fuzzy
msgid "a few seconds"
msgstr "bir necha soniya"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
#, fuzzy
msgid "ago"
msgstr "oldin"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#, fuzzy
msgid "e.g. \"John Doe was born in...\""
msgstr "masalan, \"Jon Dou ... yilda tug‘ilgan\""

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_tree
#, fuzzy
msgid "e.g. \"Main Conference Room\""
msgstr "masalan, \"Asosiy konferensiya zali\""

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#, fuzzy
msgid "e.g. \"This talk will be about...\""
msgstr "masalan, \"Bu ma'ruza ... haqida bo‘ladi\""

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#, fuzzy
msgid "e.g. Get Yours Now!"
msgstr "masalan, Hoziroq o‘zingiznikini oling!"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_view_form_quick_create
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#, fuzzy
msgid "e.g. Inspiring Business Talk"
msgstr "masalan, Ilhomlanarli biznes suhbati"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#, fuzzy
msgid "e.g. http://www.example.com"
msgstr "masalan, http://www.example.com"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "soat"

#. module: website_event_track
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
#, fuzzy
msgid "id"
msgstr "id"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/interactions/event_track_timer.js:0
#, fuzzy
msgid "in %s"
msgstr "%s da"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
#, fuzzy
msgid "minutes after Track start"
msgstr "Yo‘nalish boshlanganidan keyin ... daqiqa"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_confirmation_end_page_hook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
msgid "register to your favorites talks now."
msgstr ""

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
#, fuzzy
msgid "starts in"
msgstr "da boshlanadi"

#. module: website_event_track
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
#, fuzzy
msgid "starts on"
msgstr "da boshlanadi"

#. module: website_event_track
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
msgid "x"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<a t-att-href=\"url_for('/event')\" class=\"btn btn-primary btn-block "
#~ "o_translate_inline\">Home page</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a t-att-href=\"url_for('/event')\" class=\"btn btn-primary btn-block "
#~ "o_translate_inline\">Bosh sahifa</a>"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Get prepared and\n"
#~ "                    <a class=\"o_translate_inline\" t-att-href=\"'/event/"
#~ "%s/track' % (slug(event))\">register to your favorites talks now.</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Tayyorlaning va <a class=\"o_translate_inline\" t-att-href=\"'/event/%s/"
#~ "track' % (slug(event))\">sevimli ma'ruzalaringizga hoziroq ro‘yxatdan "
#~ "o‘ting.</a>"
