# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_track_live
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 21:11+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"website_event_track_live/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: website_event_track_live
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_live.event_track_content
msgid ""
"<i class=\"fa fa-spin fa-circle-o-notch position-relative\"/>\n"
"                <span class=\"ps-2\">Loading Video...</span>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-spin fa-circle-o-notch position-relative\"/>\n"
"                <span class=\"ps-2\">動画ロード中...</span>"

#. module: website_event_track_live
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_live.event_track_aside
msgid "Chat"
msgstr "チャット"

#. module: website_event_track_live
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track_live.field_event_track__is_youtube_replay
msgid ""
"Check this option if the video is already available on YouTube to avoid "
"showing 'Direct' options (Chat, ...)"
msgstr ""
"動画がすでにYouTubeで公開されている場合は、このオプションをチェックして、'ダ"
"イレクト'オプション(チャット、...)を表示しないようにします。"

#. module: website_event_track_live
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_live.field_event_track__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"

#. module: website_event_track_live
#: model:ir.model,name:website_event_track_live.model_event_track
msgid "Event Track"
msgstr "イベントセッション"

#. module: website_event_track_live
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track_live.field_event_track__youtube_video_id
msgid ""
"Extracted from the video URL and used to infer various links (embed/"
"thumbnail/...)"
msgstr ""
"動画のURLから抽出され、様々なリンク(埋め込み/サムネイル/...)を推測するために"
"使用されます。"

#. module: website_event_track_live
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_live.field_event_track__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_event_track_live
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_live.field_event_track__is_youtube_chat_available
msgid "Is Chat Available"
msgstr "チャット利用可能"

#. module: website_event_track_live
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_live.field_event_track__is_youtube_replay
msgid "Is YouTube Replay"
msgstr "YouTube再生"

#. module: website_event_track_live
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_live.track_list_item
msgid "Replay"
msgstr "再生"

#. module: website_event_track_live
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0
msgid "Replay Video"
msgstr "再生動画"

#. module: website_event_track_live
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0
msgid "Starts in"
msgstr "で始まる"

#. module: website_event_track_live
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0
msgid "Up Next:"
msgstr "次回:"

#. module: website_event_track_live
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0
msgid "You just watched:"
msgstr "見たばかりの動画:"

#. module: website_event_track_live
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_live.field_event_track__youtube_video_url
msgid "YouTube Video Link"
msgstr "YouTube動画URL"

#. module: website_event_track_live
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_live.field_event_track__youtube_video_id
msgid "YouTube video ID"
msgstr "YouTube動画ID"
