# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_mail_group
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 13:45+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"website_mail_group/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: website_mail_group
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.mail_group_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-globe text-success\" title=\"Mail group "
"accessible on website\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-globe text-success\" title=\"يمكن "
"الوصول إلى مجموعة البريد على الموقع الإلكتروني \"/>"

#. module: website_mail_group
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.mail_group_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Go to <br/>Website</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">الذهاب إلى <br/>الموقع الإلكتروني</span>"

#. module: website_mail_group
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.snippets
msgid "Discussion Group"
msgstr "مجموعة نقاش"

#. module: website_mail_group
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail_group.field_mail_group__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض"

#. module: website_mail_group
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail_group.field_mail_group__id
msgid "ID"
msgstr "المُعرف"

#. module: website_mail_group
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mail_group/static/src/website_builder/mail_group_option.xml:0
msgid "List"
msgstr ""

#. module: website_mail_group
#: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_group
msgid "Mail Group"
msgstr "مجموعة البريد الإلكتروني"

#. module: website_mail_group
#: model:ir.ui.menu,name:website_mail_group.mail_group_menu_website
#: model:ir.ui.menu,name:website_mail_group.mail_group_menu_website_root
msgid "Mailing Lists"
msgstr "القوائم البريدية"

#. module: website_mail_group
#: model:ir.ui.menu,name:website_mail_group.mail_group_moderation_menu_website
msgid "Moderation Rules"
msgstr "قواعد الإشراف"

#. module: website_mail_group
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mail_group/static/src/website_builder/mail_group_option_plugin.js:0
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#. module: website_mail_group
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_mail_group/static/src/website_builder/mail_group_option_plugin.js:0
msgid "New Mail Group"
msgstr "مجموعة بريدية جديدة"

#. module: website_mail_group
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.s_group
msgid "Subscribe"
msgstr "اشتراك"

#. module: website_mail_group
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.s_group
msgid "Unsubscribe"
msgstr "إلغاء الاشتراك"

#. module: website_mail_group
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.s_group
msgid "your email..."
msgstr "بريدك الإلكتروني..."
