# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_partner
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"website_partner/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: website_partner
#: model:ir.model,name:website_partner.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"

#. module: website_partner
#: model:ir.model,website_form_label:website_partner.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr ""

#. module: website_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_partner.partner_page
msgid "DROP BUILDING BLOCKS HERE TO MAKE THEM AVAILABLE ACROSS ALL PARTNERS"
msgstr ""

#. module: website_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"

#. module: website_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__is_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_users__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "Опубліковано"

#. module: website_partner
#: model:mail.message.subtype,description:website_partner.mt_partner_published
msgid "Partner Published"
msgstr ""

#. module: website_partner
#: model:mail.message.subtype,description:website_partner.mt_partner_unpublished
msgid "Partner Unpublished"
msgstr ""

#. module: website_partner
#: model:mail.message.subtype,name:website_partner.mt_partner_published
msgid "Partner published"
msgstr ""

#. module: website_partner
#: model:mail.message.subtype,name:website_partner.mt_partner_unpublished
msgid "Partner unpublished"
msgstr ""

#. module: website_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__is_seo_optimized
msgid "SEO optimized"
msgstr "Оптимізовано SEO"

#. module: website_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__seo_name
msgid "Seo name"
msgstr "Назва Seo"

#. module: website_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_users__website_description
msgid "Website Partner Full Description"
msgstr "Повний опис для веб-сайту"

#. module: website_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_short_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_users__website_short_description
msgid "Website Partner Short Description"
msgstr "Короткий опис для веб-сайту"

#. module: website_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_meta_description
msgid "Website meta description"
msgstr "Мета-опис сайту"

#. module: website_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_meta_keywords
msgid "Website meta keywords"
msgstr "Мета-ключі сайту"

#. module: website_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_meta_title
msgid "Website meta title"
msgstr "Мета-заголовок сайту"

#. module: website_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_meta_og_img
msgid "Website opengraph image"
msgstr "Зображення веб-сайту opengraph"

#~ msgid "Short Description for List View"
#~ msgstr "Короткий опис для списку"
