# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_payment
#
# Translators:
# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2022
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2022
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2022
# Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"website_payment/sl/>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid ""
".\n"
"                        <br/>\n"
"                        We appreciate your support for our organization as "
"such.\n"
"                        <br/>\n"
"                        Regards."
msgstr ""
".\n"
"                       <br/>\n"
"                        Cenimo vašo podporo naši organizaciji kot taki.\n"
"                       <br/>\n"
"                        S spoštovanjem."

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Comment:</b>"
msgstr "<b>Komentar:</b>"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Donation Date:</b>"
msgstr "<b>Datum donacije:</b>"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Donor Email:</b>"
msgstr "<b>Elektronska pošta donatorja:</b>"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Donor Name:</b>"
msgstr "<b>Ime donatorja:</b>"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Payment ID:</b>"
msgstr "<b>ID plačila:</b>"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "<b>Payment Method:</b>"
msgstr "<b>Način plačila:</b>"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
msgstr "<option value=\"\">Država...</option>"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_input
msgid ""
"<small class=\"text-danger d-none\" id=\"warning_message_id\">Please enter "
"the amount to donate.</small>"
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"oe_inline pe-0\">\n"
"                            Enable a payment provider to accept online "
"payments.\n"
"                        </span>"
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"oe_inline px-0\">or</span>"
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "<span class=\"s_donation_currency pe-1\">$</span>"
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "<span class=\"s_donation_currency pe-1\">$</span>10"
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "<span class=\"s_donation_currency pe-1\">$</span>100"
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "<span class=\"s_donation_currency pe-1\">$</span>25"
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "<span class=\"s_donation_currency pe-1\">$</span>50"
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "<span>Enable a payment provider to accept online payments.</span>"
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "<span>or</span>"
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay
msgid "<strong>Warning</strong> The currency is missing or incorrect."
msgstr "<strong>Opozorilo</strong> Valuta manjka ali je napačna."

#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0
msgid "A donation has been made on your website"
msgstr "Na vašem spletnem mestu je bila opravljena donacija"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "A year of cultural awakening."
msgstr "Leto kulturnega prebujanja."

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Activate Stripe"
msgstr "Aktivacija Stripe"

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option_plugin.js:0
msgid "Add a description here"
msgstr "Tukaj dodajte opis"

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "Amount"
msgstr "Znesek"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid "Amount ("
msgstr "Znesek ("

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_input
msgid "Amount to donate"
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "Amount("
msgstr "Znesek("

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "Caring for a baby for 1 month."
msgstr "Skrb za dojenčka za 1 mesec."

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0
msgid "Choose Your Amount"
msgstr "Izberite svoj znesek"

#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Uredi nastavitve"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Configure Payment Methods"
msgstr ""

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Country"
msgstr "Država"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid ""
"Country\n"
"                    <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""

#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
msgid "Country is required."
msgstr "Država je zahtevana."

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "Custom Amount"
msgstr "Znesek po meri"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "Dear"
msgstr "Spoštovani"

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0
msgid "Default Amount"
msgstr "Privzeti znesek"

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0
msgid "Descriptions"
msgstr "Opisi"

#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_payment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_transaction__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0
msgid "Display Options"
msgstr "Možnosti prikaza"

#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
msgid "Donate"
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "Donate Now"
msgstr "Darujte zdaj"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets
msgid "Donation"
msgstr "Donacija"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets
msgid "Donation Button"
msgstr "Gumb za donacije"

#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
msgid "Donation Payment"
msgstr ""

#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
msgid "Donation amount must be at least %.2f."
msgstr "Znesek donacije mora biti vsaj %.2f."

#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0
msgid "Donation confirmation"
msgstr "Potrditev donacije"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "Donation notification"
msgstr "Obvestilo o donaciji"

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid ""
"Email\n"
"                    <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""

#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
msgid "Email is required."
msgstr "E-pošta je zahtevana."

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_input
msgid "Enter a valid number!"
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Find a Payment Provider"
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Find another provider"
msgstr ""

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/supported_payment_methods_option.xml:0
msgid "Height"
msgstr "Višina"

#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_payment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_transaction__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0
msgid "Input"
msgstr "Vnos"

#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_payment__is_donation
msgid "Is Donation"
msgstr "Je donacija"

#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_transaction__is_donation
msgid "Is donation"
msgstr "Je donacija"

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/supported_payment_methods_option.xml:0
msgid "Limit"
msgstr "Limit"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation
msgid "Make a Donation"
msgstr "Opravite donacijo"

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0
msgid "Maximum"
msgstr "Največ"

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0
msgid "Minimum"
msgstr "Najmanj"

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/interactions/payment_form.js:0
msgid "Name"
msgstr "Naziv"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid ""
"Name\n"
"                    <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
msgstr ""

#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0
msgid "Name is required."
msgstr "Ime je zahtevano."

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_supported_payment_methods/000.edit.xml:0
msgid "No published payment methods"
msgstr ""

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0
msgid "None"
msgstr "Brez"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "One year in elementary school."
msgstr "Eno leto v osnovni šoli."

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button
msgid "One year in high school."
msgstr "Eno leto v srednji šoli."

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid "Payment Details"
msgstr "Podrobnosti plačila"

#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "Ponudnik plačil"

#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Plačilna transakcija"

#. module: website_payment
#. odoo-python
#: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0
msgid "Payment received from donation with following details:"
msgstr "Prejeto plačilo iz donacije z naslednjimi podatki:"

#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid "Payments"
msgstr "Plačila"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid "Please provide a name."
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid "Please select a country."
msgstr ""

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/donation_snippet.js:0
msgid "Please select or enter an amount"
msgstr "Izberite ali vnesite znesek"

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0
msgid "Pre-filled Options"
msgstr "Predhodno izpolnjene možnosti"

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0
msgid "Recipient Email"
msgstr "Prejemnik e-pošta"

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0
msgid "Slider"
msgstr "Drsnik"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation
msgid "Small or large, your contribution is essential."
msgstr "Vaš prispevek je bistvenega pomena, pa naj bo majhen ali velik."

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/website_builder/donation_option.xml:0
msgid "Step"
msgstr "Korak"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Stripe Connect is not available in your country, please use another payment "
"provider."
msgstr ""
"Storitev Stripe Connect v vaši državi ni na voljo, zato uporabite drugega "
"ponudnika plačilnih storitev."

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets
msgid "Supported Payment Methods"
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "Thank you for your donation of"
msgstr "Zahvaljujemo se vam za vašo donacijo"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_input
msgid "The minimum donation amount is"
msgstr ""

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/donation_snippet.js:0
msgid "The minimum donation amount is %(amount)s"
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay
msgid "There is nothing to pay."
msgstr "Ničesar ni treba plačati."

#. module: website_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_supported_payment_methods/000.edit.xml:0
msgid "View providers"
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Visa, Mastercard, Maestro, Google Pay, Apple Pay, etc. as well as recurring "
"charges."
msgstr ""

#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_provider__website_id
msgid "Website"
msgstr "Spletna stran"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid "Write us a comment"
msgstr "Napišite nam komentar"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information
msgid "Your comment"
msgstr "Vaš komentar"

#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
msgid "made on"
msgstr "narejeno na"

#~ msgid ""
#~ "<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>\n"
#~ "                                If you believe that it is an error, "
#~ "please contact the website administrator."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Primerne možnosti plačila ni bilo mogoče najti.</strong><br/>\n"
#~ "                                    Če menite, da gre za napako, se "
#~ "obrnite na skrbnika spletnega mesta."

#~ msgid "Activate Payments"
#~ msgstr "Aktivacija plačil"

#~ msgid "Add new pre-filled option"
#~ msgstr "Dodajte novo vnaprej izpolnjeno možnost"

#~ msgid "Configure %s"
#~ msgstr "Konfiguracija %s"

#~ msgid "Connect to Stripe"
#~ msgstr "Povezava s storitvijo Stripe"

#~ msgid ""
#~ "Country\n"
#~ "                            <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
#~ msgstr ""
#~ "Država\n"
#~ "                            <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"

#~ msgid ""
#~ "Email\n"
#~ "                            <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
#~ msgstr ""
#~ "E-pošta\n"
#~ "                            <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"

#~ msgid "Email is invalid"
#~ msgstr "E-pošta je neveljavna"

#~ msgid "Field '%s' is mandatory"
#~ msgstr "Polje '%s' je obvezno"

#~ msgid "First Provider Label"
#~ msgstr "Oznaka prvega ponudnika"

#~ msgid "Is Stripe Supported Country"
#~ msgstr "Ali je država podprta v Stripe"

#~ msgid ""
#~ "Name\n"
#~ "                            <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
#~ msgstr ""
#~ "Ime\n"
#~ "                            <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"

#~ msgid "Other than Paypal"
#~ msgstr "Razen Paypal"

#~ msgid "Paypal Only"
#~ msgstr "Samo Paypal"

#~ msgid "Providers State"
#~ msgstr "Država ponudnikov"

#~ msgid "Server Error"
#~ msgstr "Napaka strežnika"

#~ msgid "Shop - Payment"
#~ msgstr "Trgovina - Plačilo"

#~ msgid "Some information is missing to process your payment."
#~ msgstr "Za obdelavo plačila manjkajo nekateri podatki."

#~ msgid ""
#~ "Support most payment methods; Visa, Mastercard, Maestro, Google Pay, "
#~ "Apple Pay, etc. as well as recurring charges."
#~ msgstr ""
#~ "Podpira večino načinov plačevanja: Visa, Mastercard, Maestro, Google Pay, "
#~ "Apple Pay itd., pa tudi ponavljajoče se stroške."

#~ msgid "The minimum donation amount is %s%s%s"
#~ msgstr "Najmanjši znesek donacije je %s%s%s"

#~ msgid "Validation Error"
#~ msgstr "Napaka pri potrjevanju"

#~ msgid "View Alternatives"
#~ msgstr "Prikaži alternative"

#~ msgid "View other providers"
#~ msgstr "Oglejte si druge ponudnike"

#~ msgid "We could not obtain payment fees."
#~ msgstr "Plačilnih provizij nismo mogli pridobiti."

#~ msgid "Website: Donation"
#~ msgstr "Spletna stran: Donacija"
