# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_profile
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" <msea@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-05 11:11+0000\n"
"Last-Translator: \"Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)\" <msea@odoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"website_profile/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid ""
"!<br/>\n"
"            Did not receive it?"
msgstr ""
"!<br/>\n"
"            لم يصلك بعد؟"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
msgid "(not verified)"
msgstr "(لم يتم التحقق منه)"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid ""
". Collect points on the forum or on the eLearning platform. Those points "
"will make you reach new ranks."
msgstr ""
". قم بجمع النقاط في المنتدى أو في منصة التعلم الإلكتروني. ستساعدك هذه النقاط "
"على إحراز مراكز أعلى."

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_content
msgid ". Try another search."
msgstr ". تجربة بحث آخر."

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Get Badges"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> احصل على الشارات"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>EDIT"
msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>تحرير"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>Edit"
msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>تحرير"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-2\"/>EDIT PROFILE"
msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-2\"/>تحرير ملف التعريف"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right me-1\"/>All Badges"
msgstr "<i class=\"oi oi-arrow-right me-1\"/>كافة الشارات"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right\"/> All Badges"
msgstr "<i class=\"oi oi-arrow-right\"/> كافة الشارات"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
msgid "<i class=\"text-muted\"> awarded users</i>"
msgstr "<i class=\"text-muted\"> المستخدمون المكافؤون</i>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "<small class=\"fw-bold me-2\">Current rank:</small>"
msgstr "<small class=\"fw-bold me-2\">الرتبة الحالية:</small>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "<small class=\"fw-bold\">Badges</small>"
msgstr "<small class=\"fw-bold\">الشارات</small>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "<small class=\"fw-bold\">Joined</small>"
msgstr "<small class=\"fw-bold\">مشترك</small>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Badges</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">الشارات</span>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">XP</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">الخبرة</span>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "<span class=\"text-muted\">Badges</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\">الشارات</span>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "<span class=\"text-muted\">XP</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\">الخبرة</span>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid ""
"<span id=\"email_validated_message\">Congratulations! Your email has just "
"been validated.</span>"
msgstr ""
"<span id=\"email_validated_message\">تهانينا! لقد تم تصديق بريدك الإلكتروني "
"للتو.</span>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "<strong class=\"mb-3 text-white me-2\">Rank by:</strong>"
msgstr "<strong class=\"mb-3 text-white me-2\">التصنيف حسب:</strong>"

#. module: website_profile
#: model:mail.template,body_html:website_profile.validation_email
msgid ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
"16px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; width: 100%; border-"
"collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
"style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-"
"collapse:separate;\">\n"
"<tbody>\n"
"    <!-- HEADER -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
"width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: "
"0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr>\n"
"                    <td valign=\"middle\">\n"
"                        <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;"
"\">\n"
"                            <t t-out=\"object.company_id.name or "
"''\">YourCompany</t> Profile validation\n"
"                        </span>\n"
"                    </td>\n"
"                    <td t-if=\"not user.company_id.uses_default_logo\" "
"valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
"                        <img t-attf-src=\"/logo.png?"
"company={{ user.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; "
"height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\"/>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"                <tr>\n"
"                    <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
"                        <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"    <!-- CONTENT -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
"width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: "
"0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr>\n"
"                    <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
"                        <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: "
"13px;\">\n"
"                            Hello <t t-out=\"object.name or ''\">Marc Demo</"
"t>,<br/><br/>\n"
"                            You have been invited to validate your email in "
"order to get access to \"<t t-out=\"object.company_id.name or "
"''\">YourCompany</t>\" website.\n"
"                            To validate your email, please click on the "
"following link:\n"
"                            </p><div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
"                                <a t-att-href=\"ctx.get('token_url')\" t-"
"attf-style=\"background-color: {{object.company_id.email_secondary_color or "
"'#875A7B'}}; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"{{object.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; border-radius: 5px; "
"font-size:13px;\">\n"
"                                    Validate my account\n"
"                                </a>\n"
"                            </div>\n"
"                            Thanks for your participation!\n"
"                        \n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"                <tr>\n"
"                    <td style=\"text-align:center;\">\n"
"                        <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"    <!-- FOOTER -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
"width=\"590\" style=\" font-family: 'Verdana Regular'; color: #454748; min-"
"width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px "
"8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr>\n"
"                    <td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
"                         <t t-out=\"user.company_id.name or "
"''\">YourCompany</t>\n"
"                    </td>\n"
"                    <td valign=\"middle\" align=\"right\" style=\"opacity: "
"0.7;\">\n"
"                        <t t-out=\"user.company_id.phone or ''\">+1 "
"650-123-4567</t>\n"
"                        <t t-if=\"user.company_id.email\">\n"
"                            | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % "
"{{ user.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: "
"#454748;\" t-out=\"user.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
"                        </t>\n"
"                        <t t-if=\"user.company_id.website\">\n"
"                            | <a t-attf-href=\"{{ user.company_id.website }}"
"\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-"
"out=\"user.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
"                        </t>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"</tbody>\n"
"</table>\n"
"</td></tr>\n"
"<!-- POWERED BY -->\n"
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"    <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
"style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; "
"padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"        <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
"            Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?"
"utm_source=db&amp;utm_medium=forum\" t-attf-style=\"color: "
"{{object.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\">Odoo</a>\n"
"        </td></tr>\n"
"    </table>\n"
"</td></tr>\n"
"</table>\n"
"            "
msgstr ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
"16px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; width: 100%; border-"
"collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
"style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-"
"collapse:separate;\">\n"
"<tbody>\n"
"    <!-- HEADER -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
"width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: "
"0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr>\n"
"                    <td valign=\"middle\">\n"
"                        <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;"
"\">\n"
"                            تصديق الملف التعريفي<t t-"
"out=\"object.company_id.name or ''\">لبشركتك</t>\n"
"                        </span>\n"
"                    </td>\n"
"                    <td t-if=\"not user.company_id.uses_default_logo\" "
"valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
"                        <img t-attf-src=\"/logo.png?"
"company={{ user.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; "
"height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\"/>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"                <tr>\n"
"                    <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
"                        <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"    <!-- CONTENT -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
"width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: "
"0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr>\n"
"                    <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
"                        <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: "
"13px;\">\n"
"                            مرحباً <t t-out=\"object.name or ''\">مارك ديمو</"
"t>،<br/><br/>\n"
"                            لقد تمت دعوتك إلى تصديق بريدك الإلكتروني حتى "
"تتمكن من الوصول إلى موقع \"<t t-out=\"object.company_id.name or ''\">شركتك</"
"t>\".\n"
"                            لتصديق بريدك الإلكتروني، يرجى الضغط على الرابط "
"التالي:\n"
"                            <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
"                                <a t-att-href=\"ctx.get('token_url')\" t-"
"attf-style=\"background-color: {{object.company_id.email_secondary_color or "
"'#875A7B'}}; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"{{object.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; border-radius: 5px; "
"font-size:13px;\">\n"
"                                    تصديق حسابي\n"
"                                </a>\n"
"                            </div>\n"
"                            شكراً لمشاركتك!\n"
"                        </p>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"                <tr>\n"
"                    <td style=\"text-align:center;\">\n"
"                        <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"    <!-- FOOTER -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
"width=\"590\" style=\" font-family: 'Verdana Regular'; color: #454748; min-"
"width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px "
"8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr>\n"
"                    <td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
"                         <t t-out=\"user.company_id.name or ''\">شركتك</t>\n"
"                    </td>\n"
"                    <td valign=\"middle\" align=\"right\" style=\"opacity: "
"0.7;\">\n"
"                        <t t-out=\"user.company_id.phone or ''\">+1 "
"650-123-4567</t>\n"
"                        <t t-if=\"user.company_id.email\">\n"
"                            | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % "
"{{ user.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: "
"#454748;\" t-out=\"user.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
"                        </t>\n"
"                        <t t-if=\"user.company_id.website\">\n"
"                            | <a t-attf-href=\"{{ user.company_id.website }}"
"\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-"
"out=\"user.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
"                        </t>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"</tbody>\n"
"</table>\n"
"</td></tr>\n"
"<!-- POWERED BY -->\n"
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"    <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
"style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; "
"padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"        <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
"            مشغل بواسطة <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?"
"utm_source=db&amp;utm_medium=forum\" t-attf-style=\"color: "
"{{object.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\">أودو</a>\n"
"        </td></tr>\n"
"    </table>\n"
"</td></tr>\n"
"</table>\n"
"            "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "<u>Correct your email address</u>"
msgstr "<u>تصحيح عنوان بريدك الإلكتروني</u>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "<u>Send Again</u>"
msgstr "<u>الإرسال مجدداً</u>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "<u>here</u>"
msgstr "<u>هنا</u>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "About"
msgstr "حول"

#. module: website_profile
#. odoo-python
#: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0
msgid "All Courses"
msgstr ""

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "All Users"
msgstr "كافة المستخدمين"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "All time"
msgstr "كل الوقت"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "Badges"
msgstr "الشارات"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
msgid "Badges are your collection of achievements. Wear them proudly! <br/>"
msgstr "الشارات هي مجموعتك من الإنجازات. ارتديها بفخر! <br/>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
msgid ""
"Besides gaining reputation with your questions and answers,\n"
"                        you receive badges for being especially helpful.<br "
"class=\"d-none d-lg-inline-block\"/>Badges\n"
"                        appear on your profile page, and your posts."
msgstr ""
"بالإضافة إلى اكتساب السمعة عن طريق أسئلتك وأجوبتك،\n"
"                        تحصل على الشارات لكونك ذو فائدة للأخرين.<br "
"class=\"d-none d-lg-inline-block\"/>تظهر\n"
"                        الشارات في صفحة ملفك التعريفي ومنشوراتك."

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "Biography"
msgstr "السيرة الذاتية"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "بإمكانه النشر"

#. module: website_profile
#. odoo-python
#: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0
msgid ""
"Changing the country is not allowed once document(s) have been issued for "
"your account. Please contact us directly for this operation."
msgstr ""
"لا يسمح بتغيير الدولة بعد إصدار مستند (مستندات) لحسابك. يرجى التواصل معنا "
"مباشرة لإتمام هذه العملية."

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "City"
msgstr "المدينة"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "Clear"
msgstr "مسح"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "Country"
msgstr "الدولة"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "Country..."
msgstr "الدولة..."

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "Discard"
msgstr "إهمال"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_website__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.js:0
msgid "Edit Profile"
msgstr "تحرير الملف الشخصي"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#. module: website_profile
#. odoo-python
#: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0
msgid "Forum"
msgstr "المنتدى"

#. module: website_profile
#: model:mail.template,name:website_profile.validation_email
msgid "Forum: Email Verification"
msgstr "المنتدى: التحقق من البريد الإلكتروني"

#. module: website_profile
#: model:ir.model,name:website_profile.model_gamification_badge
msgid "Gamification Badge"
msgstr "شارة التلعيب"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card
msgid "Get"
msgstr "احصل على"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "How do I earn badges?"
msgstr "كيف أقوم باكتساب الشارات؟"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "How do I score more points?"
msgstr "كيف يمكنني إحراز المزيد من النقاط؟"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_website__id
msgid "ID"
msgstr "المُعرف"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "تم نشره"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "Keep learning with"
msgstr "واصل التعلم مع"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_website__karma_profile_min
msgid "Minimal karma to see other user's profile"
msgstr "الحد الأدنى لنقاط الكارما حتى تتمكن من رؤية الملف التعريفي لمستخدم آخر"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Mobile sub-nav"
msgstr "التنقل الفرعي في الهاتف المحمول"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "More info"
msgstr "المزيد من المعلومات"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Nav"
msgstr "التنقل"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "Next rank:"
msgstr "التصنيف التالي:"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_main
msgid "No Leaderboard Yet :("
msgstr "لا توجد لوحة صدارة بعد :("

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
msgid "No badges yet!"
msgstr "لا توجد شارات بعد!"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_content
msgid "No user found for"
msgstr "لم يتم العثور على مستخدم لـ"

#. module: website_profile
#. odoo-python
#: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0
msgid "Not have enough karma to view other users' profile."
msgstr ""
"لا تملك ما يكفي من نقاط الكارما لرؤية الملفات التعريفية للمستخدمين الآخرين."

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "Public Profile"
msgstr "ملف تعريفي عام"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "Ranks"
msgstr "الرتب"

#. module: website_profile
#. odoo-python
#: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0
msgid "Ranks and Badges"
msgstr "الرتب والشارات"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_access_denied
msgid "Return to the website."
msgstr "العودة إلى الموقع الإلكتروني. "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Search users"
msgstr "البحث عن المستخدمين"

#. module: website_profile
#: model:mail.template,description:website_profile.validation_email
msgid "Sent to forum visitors to confirm their mail address"
msgstr ""
"يتم إرسالها إلى زائري المنتدى لتأكيد عناوين البريد الإلكتروني الخاصة بهم"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,help:website_profile.field_gamification_badge__website_absolute_url
msgid "The full absolute URL to access the document through the website."
msgstr "رابطURL الكامل المطلق للوصول إلى المستند من خلال الموقع الإلكتروني."

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,help:website_profile.field_gamification_badge__website_url
msgid "The full relative URL to access the document through the website."
msgstr "رابطURL الكامل ذو الصلة للوصول إلى المستند من خلال الموقع الإلكتروني."

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "This month"
msgstr "هذا الشهر"

#. module: website_profile
#. odoo-python
#: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0
msgid "This profile is private!"
msgstr "هذا الملف التعريفي خاص!"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "This week"
msgstr "هذا الأسبوع"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "Unpublished"
msgstr "غير منشور"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "Update"
msgstr "تحديث"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.js:0
msgid "Update failed."
msgstr "فشل التحديث."

#. module: website_profile
#: model:ir.model,name:website_profile.model_res_users
msgid "User"
msgstr "المستخدم"

#. module: website_profile
#. odoo-python
#: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0
msgid "User Profiles"
msgstr "ملفات تعريف المستخدمين"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "User rank"
msgstr "مرتبة المستخدم"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "Verification Email sent to"
msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني للتأكيد إلى"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "مرئي في الموقع الإلكتروني الحالي"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
#: model:ir.model,name:website_profile.model_website
msgid "Website"
msgstr "الموقع الإلكتروني"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__website_absolute_url
msgid "Website Absolute URL"
msgstr "رابط URL المطلق للموقع الإلكتروني"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "رابط URL للموقع الإلكتروني"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "When you finish a course or reach milestones, you're awarded badges."
msgstr "عند إنهائك لدورة أو وصولك إلى مؤشرات تقدم جديدة، تتم مكافأتك بالشارات."

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.js:0
msgid "Write a few words about yourself..."
msgstr "حدثنا عن نفسك باختصار..."

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "XP"
msgstr "الخبرة"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid ""
"You can score more points by answering quizzes at the end of each course "
"content. Points can also be earned on the forum. Follow this link to the "
"guidelines of the forum."
msgstr ""
"يمكنك إحراز المزيد من النقاط عن طريق الإجابة على الاختبارات القصيرة في نهاية "
"محتوى كل دورة. يمكن إحراز النقاط أيضاً في المنتدى. اتبع هذا الرابط لإرشادات "
"المنتدى."

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid ""
"Your Account has not yet been verified.<br/>\n"
"            Click"
msgstr ""
"لم يتم تأكيد حسابك بعد.<br/>\n"
"            اضغط"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "Your account does not have an email set up. Please set it up on"
msgstr "لم يتم إعداد بريد إلكتروني في حسابك. يرجى إعداده في"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "breadcrumb"
msgstr "التتبع"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "or"
msgstr "أو"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "point"
msgstr "نقطة"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "s"
msgstr ""

#. module: website_profile
#. odoo-python
#: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0
msgid "slides"
msgstr "الشرائح"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
msgid "this month"
msgstr "هذا الشهر"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
msgid "this week"
msgstr "هذا الأسبوع"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "to receive a verification email"
msgstr "لاستلام البريد الإلكتروني للتأكيد"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card
msgid "xp"
msgstr "xp"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card
msgid ""
"xp\n"
"                        to level up!"
msgstr ""
"xp\n"
"                        للانتقال إلى المستوى التالي!"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "your account settings"
msgstr "إعدادات حسابك"

#. module: website_profile
#: model:mail.template,subject:website_profile.validation_email
msgid "{{ object.company_id.name }} Profile validation"
msgstr "{{ object.company_id.name }} تصديق الملف التعريفي"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "└ Users"
msgstr "└ المستخدمون"

#~ msgid ""
#~ "<a class=\"o_translate_inline\" t-attf-href=\"/\">Return to the website.</"
#~ "a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a class=\"o_translate_inline\" t-attf-href=\"/\">العودة إلى الموقع "
#~ "الإلكتروني.</a>"

#~ msgid ""
#~ "<i class=\"fa fa-pencil fa-1g float-sm-none float-md-start\" "
#~ "title=\"Edit\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "<i class=\"fa fa-pencil fa-1g float-sm-none float-md-start\" "
#~ "title=\"تحرير \"/>"

#~ msgid "<span class=\"fw-bold\">Biography</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fw-bold\">سيرة ذاتية</span> "

#~ msgid "<span class=\"fw-bold\">City</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fw-bold\">المدينة</span> "

#~ msgid "<span class=\"fw-bold\">Country</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fw-bold\">الدولة</span> "

#~ msgid "<span class=\"fw-bold\">Email</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fw-bold\">البريد الإلكتروني</span> "

#~ msgid "<span class=\"fw-bold\">Name</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fw-bold\">الاسم</span> "

#~ msgid "<span class=\"fw-bold\">Public profile</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fw-bold\">ملف التعريف العام</span> "

#~ msgid "<span class=\"fw-bold\">Website</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fw-bold\">الموقع الإلكتروني</span> "

#~ msgid ""
#~ "Please enter a valid email address in order to receive notifications from "
#~ "answers or comments."
#~ msgstr ""
#~ "يرجى إدخال بريد إلكتروني صالح لاستلام الإشعارات عن الإجابات أو التعليقات. "

#~ msgid "Search courses"
#~ msgstr "البحث عن الدورات "

#~ msgid "The full URL to access the document through the website."
#~ msgstr "رابطURL الكامل للوصول إلى المستند من خلال الموقع الإلكتروني. "
