# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_profile
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Miriam Amatller Tura <sine2soft@gmail.com>, 2025.
# "Noemi Pla Garcia (nopl)" <nopl@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-10 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 15:53+0000\n"
"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" <nopl@odoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"website_profile/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid ""
"!<br/>\n"
"            Did not receive it?"
msgstr ""
"<br/>\n"
"            No l'ha rebut?"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
msgid "(not verified)"
msgstr "(no verificat)"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid ""
". Collect points on the forum or on the eLearning platform. Those points "
"will make you reach new ranks."
msgstr ""
". Recull els punts del fòrum o de la plataforma d'aprenentatge electrònic. "
"Aquests punts li faran arribar a noves files."

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_content
msgid ". Try another search."
msgstr ". Prova una altra cerca."

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Get Badges"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Obtenir insígnies"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>EDIT"
msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>MODIFICAR"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>Edit"
msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>Modificar"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-2\"/>EDIT PROFILE"
msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-2\"/>MODIFICAR PERFIL"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right me-1\"/>All Badges"
msgstr "<i class=\"oi oi-arrow-right me-1\"/>Totes les insígnies"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right\"/> All Badges"
msgstr "<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>Totes les insígnies"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
msgid "<i class=\"text-muted\"> awarded users</i>"
msgstr "<i class=\"text-muted\"> Usuaris premiats</i>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "<small class=\"fw-bold me-2\">Current rank:</small>"
msgstr "<small class=\"fw-bold me-2\">Rànquing actual:</small>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "<small class=\"fw-bold\">Badges</small>"
msgstr "<small class=\"fw-bold\">Insígnies</small>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "<small class=\"fw-bold\">Joined</small>"
msgstr "<small class=\"fw-bold\">S'ha unit</small>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Badges</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Insígnies</span>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">XP</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">XP</span>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "<span class=\"text-muted\">Badges</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\">Insígnies</span>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "<span class=\"text-muted\">XP</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\">XP</span>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid ""
"<span id=\"email_validated_message\">Congratulations! Your email has just "
"been validated.</span>"
msgstr ""
"<span id=\"email_validated_message\">Felicitats! El teu correu electrònic "
"acaba de ser validat.</span>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "<strong class=\"mb-3 text-white me-2\">Rank by:</strong>"
msgstr "<strong class=\"mb-3 text-white me-2\">Classificar per:</strong>"

#. module: website_profile
#: model:mail.template,body_html:website_profile.validation_email
msgid ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
"16px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; width: 100%; border-"
"collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
"style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-"
"collapse:separate;\">\n"
"<tbody>\n"
"    <!-- HEADER -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
"width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: "
"0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr>\n"
"                    <td valign=\"middle\">\n"
"                        <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;"
"\">\n"
"                            <t t-out=\"object.company_id.name or "
"''\">YourCompany</t> Profile validation\n"
"                        </span>\n"
"                    </td>\n"
"                    <td t-if=\"not user.company_id.uses_default_logo\" "
"valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
"                        <img t-attf-src=\"/logo.png?"
"company={{ user.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; "
"height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\"/>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"                <tr>\n"
"                    <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
"                        <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"    <!-- CONTENT -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
"width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: "
"0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr>\n"
"                    <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
"                        <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: "
"13px;\">\n"
"                            Hello <t t-out=\"object.name or ''\">Marc Demo</"
"t>,<br/><br/>\n"
"                            You have been invited to validate your email in "
"order to get access to \"<t t-out=\"object.company_id.name or "
"''\">YourCompany</t>\" website.\n"
"                            To validate your email, please click on the "
"following link:\n"
"                            </p><div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
"                                <a t-att-href=\"ctx.get('token_url')\" t-"
"attf-style=\"background-color: {{object.company_id.email_secondary_color or "
"'#875A7B'}}; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"{{object.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; border-radius: 5px; "
"font-size:13px;\">\n"
"                                    Validate my account\n"
"                                </a>\n"
"                            </div>\n"
"                            Thanks for your participation!\n"
"                        \n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"                <tr>\n"
"                    <td style=\"text-align:center;\">\n"
"                        <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"    <!-- FOOTER -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
"width=\"590\" style=\" font-family: 'Verdana Regular'; color: #454748; min-"
"width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px "
"8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr>\n"
"                    <td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
"                         <t t-out=\"user.company_id.name or "
"''\">YourCompany</t>\n"
"                    </td>\n"
"                    <td valign=\"middle\" align=\"right\" style=\"opacity: "
"0.7;\">\n"
"                        <t t-out=\"user.company_id.phone or ''\">+1 "
"650-123-4567</t>\n"
"                        <t t-if=\"user.company_id.email\">\n"
"                            | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % "
"{{ user.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: "
"#454748;\" t-out=\"user.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
"                        </t>\n"
"                        <t t-if=\"user.company_id.website\">\n"
"                            | <a t-attf-href=\"{{ user.company_id.website }}"
"\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-"
"out=\"user.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
"                        </t>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"</tbody>\n"
"</table>\n"
"</td></tr>\n"
"<!-- POWERED BY -->\n"
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"    <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
"style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; "
"padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"        <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
"            Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?"
"utm_source=db&amp;utm_medium=forum\" t-attf-style=\"color: "
"{{object.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\">Odoo</a>\n"
"        </td></tr>\n"
"    </table>\n"
"</td></tr>\n"
"</table>\n"
"            "
msgstr ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
"16px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; width: 100%; border-"
"collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
"style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-"
"collapse:separate;\">\n"
"<tbody>\n"
"    <!-- HEADER -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
"width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: "
"0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr>\n"
"                    <td valign=\"middle\">\n"
"                        <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;"
"\">\n"
"                            Confirmació del perfil de <t t-"
"out=\"object.company_id.name or ''\">LaSevaEmpresa</t>\n"
"                        </span>\n"
"                    </td>\n"
"                    <td t-if=\"not user.company_id.uses_default_logo\" "
"valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
"                        <img t-attf-src=\"/logo.png?"
"company={{ user.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; "
"height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\"/>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"                <tr>\n"
"                    <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
"                        <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"    <!-- CONTENT -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
"width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: "
"0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr>\n"
"                    <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
"                        <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: "
"13px;\">\n"
"                            Hola <t t-out=\"object.name or ''\">Marc Demo</"
"t>:<br/><br/>\n"
"                            Agrairíem que validés el seu compte per accedir "
"al lloc web de \"<t t-out=\"object.company_id.name or ''\">LaSevaEmpresa</"
"t>\".\n"
"                            Per validar el correu electrònic, si us plau "
"faci clic al següent enllaç:\n"
"                            </p><div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
"                                <a t-att-href=\"ctx.get('token_url')\" t-"
"attf-style=\"background-color: {{object.company_id.email_secondary_color or "
"'#875A7B'}}; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"{{object.company_id.email_primary_color or '#FFFFFF'}}; border-radius: 5px; "
"font-size:13px;\">\n"
"                                    Confirmar el meu compte\n"
"                                </a>\n"
"                            </div>\n"
"                            Gràcies!\n"
"                        \n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"                <tr>\n"
"                    <td style=\"text-align:center;\">\n"
"                        <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"    <!-- FOOTER -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
"width=\"590\" style=\" font-family: 'Verdana Regular'; color: #454748; min-"
"width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px "
"8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr>\n"
"                    <td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
"                         <t t-out=\"user.company_id.name or "
"''\">LaSevaEmpresa</t>\n"
"                    </td>\n"
"                    <td valign=\"middle\" align=\"right\" style=\"opacity: "
"0.7;\">\n"
"                        <t t-out=\"user.company_id.phone or ''\">+1 "
"650-123-4567</t>\n"
"                        <t t-if=\"user.company_id.email\">\n"
"                            | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % "
"{{ user.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: "
"#454748;\" t-out=\"user.company_id.email or ''\">info@lasevaempresa.com</a>\n"
"                        </t>\n"
"                        <t t-if=\"user.company_id.website\">\n"
"                            | <a t-attf-href=\"{{ user.company_id.website }}"
"\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-"
"out=\"user.company_id.website or ''\">http://www.exemple.com</a>\n"
"                        </t>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"</tbody>\n"
"</table>\n"
"</td></tr>\n"
"<!-- POWERED BY -->\n"
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"    <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" "
"style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; "
"padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"        <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
"            Desenvolupat per <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=forum\" t-attf-style=\"color: "
"{{object.company_id.email_secondary_color or '#875A7B'}};\">Odoo</a>\n"
"        </td></tr>\n"
"    </table>\n"
"</td></tr>\n"
"</table>\n"
"            "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "<u>Correct your email address</u>"
msgstr "<u>Corregeix la vostra adreça electrònica</u>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "<u>Send Again</u>"
msgstr "<u>Torna a enviar</u>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "<u>here</u>"
msgstr "<u>aquí</u>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "About"
msgstr "Quant a"

#. module: website_profile
#. odoo-python
#: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0
msgid "All Courses"
msgstr "Tots els cursos"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "All Users"
msgstr "Tots els usuaris"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "All time"
msgstr "Tot el temps"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "Badges"
msgstr "Insígnies"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
msgid "Badges are your collection of achievements. Wear them proudly! <br/>"
msgstr ""
"Les teves insígnies mostren tot el que has aconseguit. Porta-les amb orgull!"
"<br/>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
msgid ""
"Besides gaining reputation with your questions and answers,\n"
"                        you receive badges for being especially helpful.<br "
"class=\"d-none d-lg-inline-block\"/>Badges\n"
"                        appear on your profile page, and your posts."
msgstr ""
"A més de guanyar reputació amb les teves preguntes i respostes,\n"
"                        Rebre insígnies per ser especialment útil.<br "
"class=\"d-none d-lg-inline-block\"/>Insígnies\n"
"                        apareix a la teva pàgina de perfil i les teves "
"publicacions."

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "Pot publicar"

#. module: website_profile
#. odoo-python
#: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0
msgid ""
"Changing the country is not allowed once document(s) have been issued for "
"your account. Please contact us directly for this operation."
msgstr ""

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "City"
msgstr "Ciutat"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "Clear"
msgstr "Esborrar"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "Close"
msgstr "Tancar"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "Country"
msgstr "País"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "Country..."
msgstr "País..."

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_res_users__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_website__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom de visualització"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.js:0
msgid "Edit Profile"
msgstr "Modificar el perfil"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"

#. module: website_profile
#. odoo-python
#: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0
msgid "Forum"
msgstr "Fòrum"

#. module: website_profile
#: model:mail.template,name:website_profile.validation_email
msgid "Forum: Email Verification"
msgstr "Fòrum: verificació del correu electrònic"

#. module: website_profile
#: model:ir.model,name:website_profile.model_gamification_badge
msgid "Gamification Badge"
msgstr "Insíginia de gamificació"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card
msgid "Get"
msgstr "Obtenir"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Home"
msgstr "Inici"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "How do I earn badges?"
msgstr "¿Com guanyo insígnies?"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "How do I score more points?"
msgstr "¿Com puc aconseguir més punts?"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_res_users__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_website__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "Està publicat"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "Keep learning with"
msgstr "Continua aprenent amb"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_website__karma_profile_min
msgid "Minimal karma to see other user's profile"
msgstr "Karma mínim per a veure el perfil d'altres usuaris"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Mobile sub-nav"
msgstr "Subnavegació mòbil"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "More info"
msgstr "Més informació"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Nav"
msgstr "Nav"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "Next rank:"
msgstr "Següent rang:"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_main
msgid "No Leaderboard Yet :("
msgstr "Encara no hi ha cap marcador :("

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
msgid "No badges yet!"
msgstr "Encara no hi ha insígnies!"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_content
msgid "No user found for"
msgstr "No s'ha trobat cap usuari per"

#. module: website_profile
#. odoo-python
#: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0
msgid "Not have enough karma to view other users' profile."
msgstr "No disposes de prou karma per accedir als perfils d'altres usuaris."

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "Public Profile"
msgstr "Perfil públic"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "Ranks"
msgstr "Rangs"

#. module: website_profile
#. odoo-python
#: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0
msgid "Ranks and Badges"
msgstr "Rangs i insígnies"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_access_denied
msgid "Return to the website."
msgstr ""

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Search"
msgstr "Cercar"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Search users"
msgstr "Cerca usuaris"

#. module: website_profile
#: model:mail.template,description:website_profile.validation_email
msgid "Sent to forum visitors to confirm their mail address"
msgstr "Enviat als visitants del fòrum per confirmar la seva adreça de correu"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,help:website_profile.field_gamification_badge__website_absolute_url
msgid "The full absolute URL to access the document through the website."
msgstr "L'URL absolut completa per accedir al document a través del lloc web."

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,help:website_profile.field_gamification_badge__website_url
msgid "The full relative URL to access the document through the website."
msgstr "L'URL relatiu complet per accedir al document a través del lloc web."

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "This month"
msgstr "Aquest mes"

#. module: website_profile
#. odoo-python
#: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0
msgid "This profile is private!"
msgstr "¡Aquest perfil és privat!"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "This week"
msgstr "Aquesta setmana"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "Unpublished"
msgstr "No publicat"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.js:0
msgid "Update failed."
msgstr ""

#. module: website_profile
#: model:ir.model,name:website_profile.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Usuari"

#. module: website_profile
#. odoo-python
#: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0
msgid "User Profiles"
msgstr "Perfils d'usuari"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "User rank"
msgstr "Rang d'usuari"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "Verification Email sent to"
msgstr "Correu electrònic de verificació enviat a"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "Visible al lloc web actual"

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.xml:0
#: model:ir.model,name:website_profile.model_website
msgid "Website"
msgstr "Lloc web"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__website_absolute_url
msgid "Website Absolute URL"
msgstr "URL absolut del lloc web"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "L'URL del lloc web"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "When you finish a course or reach milestones, you're awarded badges."
msgstr "Quan acabes un curs o arribes a fites, et concedeixen insígnies."

#. module: website_profile
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_profile/static/src/components/profile_dialog/profile_dialog.js:0
msgid "Write a few words about yourself..."
msgstr "Explica'ns una mica sobre tu..."

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "XP"
msgstr "XP"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid ""
"You can score more points by answering quizzes at the end of each course "
"content. Points can also be earned on the forum. Follow this link to the "
"guidelines of the forum."
msgstr ""
"Podeu puntuar més punts responent qüestionaris al final de cada contingut "
"del curs. També es poden obtenir punts en el fòrum. Segueix aquest enllaç a "
"les directrius del fòrum."

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid ""
"Your Account has not yet been verified.<br/>\n"
"            Click"
msgstr ""
"El vostre compte encara no s'ha verificat.<br/>\n"
"            Clic"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "Your account does not have an email set up. Please set it up on"
msgstr ""
"El vostre compte no té un correu electrònic configurat. Configureu-lo el"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "breadcrumb"
msgstr "fil d'Ariadna"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "or"
msgstr "o"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "point"
msgstr "punt"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "s"
msgstr ""

#. module: website_profile
#. odoo-python
#: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0
msgid "slides"
msgstr "diapositives"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
msgid "this month"
msgstr "aquest mes"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
msgid "this week"
msgstr "aquesta setmana"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "to receive a verification email"
msgstr "per a rebre un correu electrònic de verificació"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card
msgid "xp"
msgstr "xp"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card
msgid ""
"xp\n"
"                        to level up!"
msgstr ""
"xp\n"
"                        per pujar de nivell!"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "your account settings"
msgstr "Configuració del vostre compte"

#. module: website_profile
#: model:mail.template,subject:website_profile.validation_email
msgid "{{ object.company_id.name }} Profile validation"
msgstr "{{ object.company_id.name }} Profile validation"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "└ Users"
msgstr "└ Usuaris"

#~ msgid ""
#~ "<a class=\"o_translate_inline\" t-attf-href=\"/\">Return to the website.</"
#~ "a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a class=\"o_translate_inline\" t-attf-href=\"/\">Tornar al lloc web.</a>"
