# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_form_project
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2019
# Bren Driesen <brdri@odoo.com>, 2025.
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Bren Driesen <brdri@odoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"website_project/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
msgid "Ask Your Question"
msgstr "Stel je vraag"

#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
msgid "Attach File"
msgstr "Bijlage"

#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__partner_company_name
msgid "Company Name"
msgstr "Bedrijfsnaam"

#. module: website_project
#: model:ir.model,website_form_label:website_project.model_project_task
msgid "Create a Task"
msgstr "Taak aanmaken"

#. module: website_project
#: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__partner_name
msgid "Customer Name"
msgstr "Klantnaam"

#. module: website_project
#: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_website_page__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"

#. module: website_project
#. odoo-python
#: code:addons/website_project/controllers/main.py:0
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"

#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam"

#. module: website_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted
msgid "Go to Homepage"
msgstr "Ga naar startpagina"

#. module: website_project
#: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_website_page__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
msgid "Message Subject"
msgstr "Onderwerp"

#. module: website_project
#. odoo-python
#: code:addons/website_project/controllers/main.py:0
msgid "Other Information"
msgstr "Overige informatie"

#. module: website_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted
msgid "Our team will get right on it."
msgstr "Ons team gaat er direct mee aan de slag."

#. module: website_project
#: model:ir.model,name:website_project.model_website_page
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefoonnummer"

#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
msgid "Project"
msgstr "Project"

#. module: website_project
#: model:ir.model,name:website_project.model_project_task
msgid "Task"
msgstr "Taak"

#. module: website_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted
msgid "Task #"
msgstr "Taak #"

#. module: website_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted
msgid "Thank you!"
msgstr "Bedankt!"

#. module: website_project
#: model:ir.model.fields,help:website_project.field_project_task__display_name
msgid ""
"Use these keywords in the title to set new tasks:\n"
"\n"
"        30h Allocate 30 hours to the task\n"
"        #tags Set tags on the task\n"
"        @user Assign the task to a user\n"
"        ! Set the task a medium priority\n"
"        !! Set the task a high priority\n"
"        !!! Set the task a urgent priority\n"
"\n"
"        Make sure to use the right format and order e.g. Improve the "
"configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !"
msgstr ""
"Gebruik deze trefwoorden in de titel om nieuwe taken in te stellen:\n"
"\n"
"        30h Wijs 30 uur toe aan de taak\n"
"        #label Stel labels in op de taak\n"
"        @user Wijs de taak toe aan een gebruiker\n"
"        ! Geef de taak een gemiddelde prioriteit\n"
"        !! Geef de taak een hoge prioriteit\n"
"        !!! Geef de taak een urgente prioriteit\n"
"\n"
"        Zorg ervoor dat je de juiste indeling en volgorde gebruikt, bv.: "
"Verbeter het configuratiescherm 5h #feature #v16 @Mitchell !"

#. module: website_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted
msgid "Your task has been sent."
msgstr "Je taak is verzonden."

#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Omschrijving"

#~ msgid "Task Title"
#~ msgstr "Titel taak"
