# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* website_project
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Ask Your Question"
msgstr "Savolingizni bering"

#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Attach File"
msgstr "Fayl biriktirish"

#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__partner_company_name
#, fuzzy
msgid "Company Name"
msgstr "Kompaniya nomi"

#. module: website_project
#: model:ir.model,website_form_label:website_project.model_project_task
#, fuzzy
msgid "Create a Task"
msgstr "Vazifa yaratish"

#. module: website_project
#: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__partner_name
#, fuzzy
msgid "Customer Name"
msgstr "Mijoz ismi"

#. module: website_project
#: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_website_page__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Ko‘rsatiladigan ism"

#. module: website_project
#. odoo-python
#: code:addons/website_project/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Elektron pochta"

#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Email Address"
msgstr "Elektron pochta manzili"

#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Full Name"
msgstr "To‘liq ism"

#. module: website_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted
#, fuzzy
msgid "Go to Homepage"
msgstr "Bosh sahifaga o‘tish"

#. module: website_project
#: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_project_task__id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_project.field_website_page__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Message Subject"
msgstr "Xabar mavzusi"

#. module: website_project
#. odoo-python
#: code:addons/website_project/controllers/main.py:0
#, fuzzy
msgid "Other Information"
msgstr "Qo‘shimcha ma'lumotlar"

#. module: website_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted
#, fuzzy
msgid "Our team will get right on it."
msgstr "Jamoamiz darhol ish boshlaydi."

#. module: website_project
#: model:ir.model,name:website_project.model_website_page
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Sahifa"

#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefon raqami"

#. module: website_project
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_project/static/src/js/website_project_editor.js:0
#, fuzzy
msgid "Project"
msgstr "Loyiha"

#. module: website_project
#: model:ir.model,name:website_project.model_project_task
#, fuzzy
msgid "Task"
msgstr "Vazifa"

#. module: website_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted
#, fuzzy
msgid "Task #"
msgstr "Vazifa №"

#. module: website_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted
#, fuzzy
msgid "Thank you!"
msgstr "Rahmat!"

#. module: website_project
#: model:ir.model.fields,help:website_project.field_project_task__display_name
#, fuzzy
msgid ""
"Use these keywords in the title to set new tasks:\n"
"\n"
"        30h Allocate 30 hours to the task\n"
"        #tags Set tags on the task\n"
"        @user Assign the task to a user\n"
"        ! Set the task a medium priority\n"
"        !! Set the task a high priority\n"
"        !!! Set the task a urgent priority\n"
"\n"
"        Make sure to use the right format and order e.g. Improve the "
"configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !"
msgstr ""
"Yangi vazifalar belgilash uchun sarlavhada quyidagi kalit so‘zlardan "
"foydalaning: 30s Vazifaga 30 soat ajrating #teglar Vazifaga teglar qo‘ying "
"@foydalanuvchi Vazifani foydalanuvchiga topshiring ! Vazifaga o‘rtacha "
"ustuvorlik bering !! Vazifaga yuqori ustuvorlik bering !!! Vazifani juda "
"shoshilinch deb belgilang To‘g‘ri format va tartibdan foydalaning, masalan: "
"Sozlamalar oynasini takomillashtirish 5s #xususiyat #v16 @Mitchell !"

#. module: website_project
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_project.task_submitted
#, fuzzy
msgid "Your task has been sent."
msgstr "Vazifangiz yuborildi."
