# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_mondialrelay
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:20+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"website_sale_mondialrelay/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/controllers/controllers.py:0
msgid "%s is not allowed for this delivery carrier."
msgstr "%s no está permitido para este transportista."

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Choose this Parcel Point"
msgstr "Elegir este punto de recogida"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Choose your Parcel Point"
msgstr "Elija su punto de recogida"

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.mondialrelay_delivery_method
msgid "Click to choose a pickup point"
msgstr "Haga clic para seleccionar un punto de recogida"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/controllers/controllers.py:0
msgid "Customer of the order cannot be the public user at this step."
msgstr "El cliente del pedido no puede ser el usuario público en este paso."

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/models/sale_order.py:0
msgid "Delivery method Mondial Relay can only ship to Point Relais®."
msgstr "Método de entrega en el que solamente puede enviar a Point Relais®."

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_mondialrelay.field_sale_order__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para mostrar"

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_mondialrelay.field_sale_order__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.address_on_checkout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.delivery_carrier_view_search
msgid "Mondial Relay"
msgstr "Mondial Relay"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/models/sale_order.py:0
msgid "Point Relais® can only be used with the delivery method Mondial Relay."
msgstr ""
"Los Point Relais® solamente se pueden utilizar con el método de envío de "
"Mondial Relay."

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model:ir.model,name:website_sale_mondialrelay.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Pedido de venta"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Send to this Parcel Point"
msgstr "Enviar a este punto de recogida"

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.website_sale_mondialrelay_billing_address_list
msgid "Unavailable with Mondial Relay"
msgstr "No está disponible con Mondial Relay"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/controllers/controllers.py:0
msgid "You cannot edit the address of a Point Relais®."
msgstr "No puede editar la dirección de un Point Relais®."
