# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_mondialrelay
#
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:30+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"website_sale_mondialrelay/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/controllers/controllers.py:0
msgid "%s is not allowed for this delivery carrier."
msgstr "%s non è consentito per questo vettore di consegna."

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Choose this Parcel Point"
msgstr "Seleziona questo punto di ritiro"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Choose your Parcel Point"
msgstr "Seleziona il tuo punto di ritiro"

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.mondialrelay_delivery_method
msgid "Click to choose a pickup point"
msgstr "Fai clic per selezionare un punto di raccolta"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/controllers/controllers.py:0
msgid "Customer of the order cannot be the public user at this step."
msgstr ""
"In questa fase, il cliente dell'ordine non può essere l'utente pubblico."

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/models/sale_order.py:0
msgid "Delivery method Mondial Relay can only ship to Point Relais®."
msgstr ""
"Il mmetodo di consegna Mondial Relay può spedire solo presso Point Relais®."

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_mondialrelay.field_sale_order__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_mondialrelay.field_sale_order__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.address_on_checkout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.delivery_carrier_view_search
msgid "Mondial Relay"
msgstr "Mondial Relay"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/models/sale_order.py:0
msgid "Point Relais® can only be used with the delivery method Mondial Relay."
msgstr ""
"Point Relais® può essere utilizzato solo con il metodo di consegna Mondial "
"Relay."

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model:ir.model,name:website_sale_mondialrelay.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Ordine di vendita"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Send to this Parcel Point"
msgstr "Invia al punto di ritiro selezionato"

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.website_sale_mondialrelay_billing_address_list
msgid "Unavailable with Mondial Relay"
msgstr "Non disponibile con Mondial Relay"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/controllers/controllers.py:0
msgid "You cannot edit the address of a Point Relais®."
msgstr "Non puoi modificare l'indirizzo di un Point Relais®."
